Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

But now ·they [L their faces] are blacker than coal,
    and no one recognizes them in the streets.
Their skin ·hangs [or shrivels] on their bones;
    it is as dry as wood.

Those who were ·killed [L pierced] ·in the war [L by the sword] were better off
    than those ·killed [L pierced] by ·hunger [famine].
They ·starve in pain and die [drain/waste away],
    ·because there is no food from the field [L deprived of the produce of the field; Jer. 11:22; 14:12–18].

10 With their own hands ·kind [compassionate] women
    ·cook [boil] their own children.
They became food
    when ·my [L the daughter of my] people were ·destroyed [fractured; broken; Deut. 28:56–57].

Read full chapter

But now they are blacker(A) than soot;
    they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;(B)
    it has become as dry as a stick.

Those killed by the sword are better off
    than those who die of famine;(C)
racked with hunger, they waste away
    for lack of food from the field.(D)

10 With their own hands compassionate women
    have cooked their own children,(E)
who became their food
    when my people were destroyed.

Read full chapter