Lamentations 2
Christian Standard Bible
Judgment on Jerusalem
א Aleph
2 How the Lord has overshadowed
Daughter Zion with his anger!
He has thrown down Israel’s glory
from heaven to earth.
He did not acknowledge his footstool(A)
in the day of his anger.(B)
ב Beth
2 Without compassion(C) the Lord has swallowed up
all the dwellings of Jacob.
In his wrath he has demolished
the fortified cities(D) of Daughter Judah.
He brought them to the ground
and defiled the kingdom and its leaders.(E)
ג Gimel
3 He has cut off every horn(F) of Israel
in his burning anger
and withdrawn his right hand(G)
in the presence of the enemy.
He has blazed against Jacob like a flaming fire
that consumes everything.(H)
ד Daleth
4 He has strung his bow like an enemy;(I)
his right hand is positioned like an adversary.
He has killed everyone who was the delight to the eye,(J)
pouring out his wrath like fire
on the tent of Daughter Zion.
ה He
5 The Lord is like an enemy;
he has swallowed up Israel.
He swallowed up all its palaces
and destroyed its fortified cities.
He has multiplied mourning and lamentation
within Daughter Judah.(K)
ו Waw
6 He has wrecked his temple[a]
as if it were merely a shack in a field,[b]
destroying his place of meeting.(L)
The Lord has abolished
appointed festivals and Sabbaths in Zion.
He has despised king and priest
in his fierce anger.
ז Zayin
7 The Lord has rejected his altar,
repudiated his sanctuary;(M)
he has handed the walls of her palaces
over to the enemy.
They have raised a shout in the house of the Lord
as on the day of an appointed festival.
ח Cheth
8 The Lord determined to destroy
the wall of Daughter Zion.
He stretched out a measuring line(N)
and did not restrain himself from destroying.
He made the ramparts and walls grieve;
together they waste away.
ט Teth
9 Zion’s gates have fallen to the ground;(O)
he has destroyed and shattered the bars on her gates.
Her king and her leaders live among the nations,
instruction[c] is no more,
and even her prophets receive
no vision from the Lord.(P)
י Yod
10 The elders of Daughter Zion
sit on the ground in silence.
They have thrown dust on their heads(Q)
and put on sackcloth.
The young women of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.(R)
כ Kaph
11 My eyes are worn out from weeping;(S)
I am churning within.
My heart is poured out in grief[d](T)
because of the destruction of my dear people,(U)
because infants and nursing babies faint
in the streets of the city.(V)
ל Lamed
12 They cry out to their mothers,
“Where is the grain and wine?” (W)
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their life pours out
in the arms of their mothers.
מ Mem
13 What can I say on your behalf?
What can I compare you to, Daughter Jerusalem?
What can I liken you to,
so that I may console you, Virgin Daughter Zion?
For your ruin is as vast as the sea.
Who can heal you?(X)
נ Nun
14 Your prophets saw visions for you
that were empty and deceptive;[e](Y)
they did not reveal your iniquity
and so restore your fortunes.(Z)
They saw pronouncements for you
that were empty and misleading.
ס Samek
15 All who pass by
scornfully clap their hands(AA) at you.
They hiss(AB) and shake their heads(AC)
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,(AD)
the joy of the whole earth?(AE)
פ Pe
16 All your enemies
open their mouths against you.(AF)
They hiss and gnash their teeth,(AG)
saying, “We have swallowed her up.(AH)
This is the day we have waited for!
We have lived to see it.”
ע Ayin
17 The Lord has done what he planned;
he has accomplished his decree,
which he ordained in days of old.
He has demolished without compassion,(AI)
letting the enemy gloat over you
and exalting the horn of your adversaries.
צ Tsade
18 The hearts of the people cry out to the Lord.
Wall of Daughter Zion,(AJ)
let your tears run down like a river
day and night.(AK)
Give yourself no relief
and your[f] eyes no rest.
ק Qoph
19 Arise, cry out in the night
from the first watch of the night.
Pour out your heart like water
before the Lord’s presence.(AL)
Lift up your hands to him
for the lives of your children
who are fainting from hunger
at the head of every street.(AM)
ר Resh
20 Lord, look and consider
to whom you have done this.
Should women eat their own children,(AN)
the infants they have nurtured?[g]
Should priests and prophets
be killed in the Lord’s sanctuary?
שׁ Shin
21 Both young and old
are lying on the ground in the streets.
My young women and young men
have fallen by the sword.
You have killed them in the day of your anger,
slaughtering without compassion.(AO)
ת Taw
Lamentations 2
New Living Translation
God’s Anger at Sin
2 The Lord in his anger
has cast a dark shadow over beautiful Jerusalem.[a]
The fairest of Israel’s cities lies in the dust,
thrown down from the heights of heaven.
In his day of great anger,
the Lord has shown no mercy even to his Temple.[b]
2 Without mercy the Lord has destroyed
every home in Israel.[c]
In his anger he has broken down
the fortress walls of beautiful Jerusalem.[d]
He has brought them to the ground,
dishonoring the kingdom and its rulers.
3 All the strength of Israel
vanishes beneath his fierce anger.
The Lord has withdrawn his protection
as the enemy attacks.
He consumes the whole land of Israel
like a raging fire.
4 He bends his bow against his people,
as though he were their enemy.
His strength is used against them
to kill their finest youth.
His fury is poured out like fire
on beautiful Jerusalem.[e]
5 Yes, the Lord has vanquished Israel
like an enemy.
He has destroyed her palaces
and demolished her fortresses.
He has brought unending sorrow and tears
upon beautiful Jerusalem.
6 He has broken down his Temple
as though it were merely a garden shelter.
The Lord has blotted out all memory
of the holy festivals and Sabbath days.
Kings and priests fall together
before his fierce anger.
7 The Lord has rejected his own altar;
he despises his own sanctuary.
He has given Jerusalem’s palaces
to her enemies.
They shout in the Lord’s Temple
as though it were a day of celebration.
8 The Lord was determined
to destroy the walls of beautiful Jerusalem.
He made careful plans for their destruction,
then did what he had planned.
Therefore, the ramparts and walls
have fallen down before him.
9 Jerusalem’s gates have sunk into the ground.
He has smashed their locks and bars.
Her kings and princes have been exiled to distant lands;
her law has ceased to exist.
Her prophets receive
no more visions from the Lord.
10 The leaders of beautiful Jerusalem
sit on the ground in silence.
They are clothed in burlap
and throw dust on their heads.
The young women of Jerusalem
hang their heads in shame.
11 I have cried until the tears no longer come;
my heart is broken.
My spirit is poured out in agony
as I see the desperate plight of my people.
Little children and tiny babies
are fainting and dying in the streets.
12 They cry out to their mothers,
“We need food and drink!”
Their lives ebb away in the streets
like the life of a warrior wounded in battle.
They gasp for life
as they collapse in their mothers’ arms.
13 What can I say about you?
Who has ever seen such sorrow?
O daughter of Jerusalem,
to what can I compare your anguish?
O virgin daughter of Zion,
how can I comfort you?
For your wound is as deep as the sea.
Who can heal you?
14 Your prophets have said
so many foolish things, false to the core.
They did not save you from exile
by pointing out your sins.
Instead, they painted false pictures,
filling you with false hope.
15 All who pass by jeer at you.
They scoff and insult beautiful Jerusalem,[f] saying,
“Is this the city called ‘Most Beautiful in All the World’
and ‘Joy of All the Earth’?”
16 All your enemies mock you.
They scoff and snarl and say,
“We have destroyed her at last!
We have long waited for this day,
and it is finally here!”
17 But it is the Lord who did just as he planned.
He has fulfilled the promises of disaster
he made long ago.
He has destroyed Jerusalem without mercy.
He has caused her enemies to gloat over her
and has given them power over her.
18 Cry aloud[g] before the Lord,
O walls of beautiful Jerusalem!
Let your tears flow like a river
day and night.
Give yourselves no rest;
give your eyes no relief.
19 Rise during the night and cry out.
Pour out your hearts like water to the Lord.
Lift up your hands to him in prayer,
pleading for your children,
for in every street
they are faint with hunger.
20 “O Lord, think about this!
Should you treat your own people this way?
Should mothers eat their own children,
those they once bounced on their knees?
Should priests and prophets be killed
within the Lord’s Temple?
21 “See them lying in the streets—
young and old,
boys and girls,
killed by the swords of the enemy.
You have killed them in your anger,
slaughtering them without mercy.
22 “You have invited terrors from all around,
as though you were calling them to a day of feasting.
In the day of the Lord’s anger,
no one has escaped or survived.
The enemy has killed all the children
whom I carried and raised.”
Footnotes
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.