(A)He has bent his bow like an enemy,
    with his right hand set (B)like a foe;
and he has killed all who were delightful in our eyes
    in the tent of the daughter of Zion;
he has poured out his fury like fire.

(C)The Lord has become like an enemy;
    (D)he has swallowed up Israel;
(E)he has swallowed up all its palaces;
    he has laid in ruins its strongholds,
and he has multiplied in the daughter of Judah
    (F)mourning and lamentation.

He has laid waste his booth like a garden,
    laid in ruins (G)his meeting place;
(H)the Lord has made Zion forget
    festival and (I)Sabbath,
and in his fierce indignation has spurned king and priest.

Read full chapter

Like an enemy he has strung his bow;(A)
    his right hand is ready.
Like a foe he has slain
    all who were pleasing to the eye;(B)
he has poured out his wrath(C) like fire(D)
    on the tent(E) of Daughter Zion.

The Lord is like an enemy;(F)
    he has swallowed up Israel.
He has swallowed up all her palaces
    and destroyed her strongholds.(G)
He has multiplied mourning and lamentation(H)
    for Daughter Judah.(I)

He has laid waste his dwelling like a garden;
    he has destroyed(J) his place of meeting.(K)
The Lord has made Zion forget
    her appointed festivals and her Sabbaths;(L)
in his fierce anger he has spurned
    both king and priest.(M)

Read full chapter