Lamentations 1:8-22
Common English Bible
8 Jerusalem has sinned greatly; therefore, she’s become a joke.[a]
All who honored her now detest her, for they’ve seen her naked.
Even she groans and turns away.
9 Her uncleanness shows on her clothing; she didn’t consider what would happen to her.
She’s gone down shockingly; she has no comforter.
“Lord, look at my suffering—the enemy has definitely triumphed!”
10 The enemy grabbed all her treasures.
She watched nations enter her sanctuary—
nations that you, God,[b] commanded: They must not enter your assembly.
11 All her people are groaning, seeking bread.
They give up their most precious things for food to survive.
“Lord, look and take notice: I am most certainly despised.”
12 Is this nothing to all you who pass by?[c]
Look around: Is there any suffering like the suffering inflicted on me,
the grief that the Lord caused on the day of his fierce anger?
13 From above he sent fire into my bones; he trampled them.
He spread a net for my feet; he forced me backward.
He left me devastated, constantly sick.
14 My steps[d] are being watched;[e] by his hand they are tripped up.
His yoke is on my neck; he makes my strength fail.
My Lord has handed me over to people I can’t resist.
15 My Lord has despised my mighty warriors.
He called a feast for me—in order to crush my young men!
My Lord has stomped on the winepress of the young woman Daughter Judah.
16 Because of all these things I’m crying. My eyes, my own eyes pour water
because a comforter who might encourage me is nowhere near.
My children are destroyed because the enemy was so strong.
17 Zion spreads out her hands; she has no comforter.
The Lord commanded Jacob’s enemies to surround him.
Jerusalem is just a piece of garbage to them.
18 The Lord is right, because I disobeyed his word.
Listen, all you people; look at my suffering.
My young women and young men have gone away as prisoners.
19 I called to my lovers, but they deceived me.
My priests and my elders have perished in the city;
they were looking for food to survive.
20 Pay attention, Lord, for I am in trouble. My stomach is churning;
my heart is pounding inside me because I am so bitter.
In the streets the sword kills; in the house it is like death.
21 People heard that I was groaning, that I had no comforter.
All my enemies heard about my distress; they were thrilled that you had done this.
Bring the day you have announced so they become like me!
22 Let all their evil come before you.
Then injure them like you’ve injured me because of all my wrong acts;
my groans are many, my heart is sick.
Footnotes
- Lamentations 1:8 Or she’s become unclean.
- Lamentations 1:10 Heb lacks God.
- Lamentations 1:12 Heb uncertain
- Lamentations 1:14 Correction; or my wrong acts
- Lamentations 1:14 Or a yoke is bound to my wrong acts; Heb uncertain
Lamentations 1:8-22
New International Version
8 Jerusalem has sinned(A) greatly
and so has become unclean.(B)
All who honored her despise her,
for they have all seen her naked;(C)
she herself groans(D)
and turns away.
9 Her filthiness clung to her skirts;
she did not consider her future.(E)
Her fall(F) was astounding;
there was none to comfort(G) her.
“Look, Lord, on my affliction,(H)
for the enemy has triumphed.”
10 The enemy laid hands
on all her treasures;(I)
she saw pagan nations
enter her sanctuary(J)—
those you had forbidden(K)
to enter your assembly.
11 All her people groan(L)
as they search for bread;(M)
they barter their treasures for food
to keep themselves alive.
“Look, Lord, and consider,
for I am despised.”
12 “Is it nothing to you, all you who pass by?(N)
Look around and see.
Is any suffering like my suffering(O)
that was inflicted on me,
that the Lord brought on me
in the day of his fierce anger?(P)
13 “From on high he sent fire,
sent it down into my bones.(Q)
He spread a net(R) for my feet
and turned me back.
He made me desolate,(S)
faint(T) all the day long.
14 “My sins have been bound into a yoke[a];(U)
by his hands they were woven together.
They have been hung on my neck,
and the Lord has sapped my strength.
He has given me into the hands(V)
of those I cannot withstand.
15 “The Lord has rejected
all the warriors in my midst;(W)
he has summoned an army(X) against me
to[b] crush my young men.(Y)
In his winepress(Z) the Lord has trampled(AA)
Virgin Daughter(AB) Judah.
16 “This is why I weep
and my eyes overflow with tears.(AC)
No one is near to comfort(AD) me,
no one to restore my spirit.
My children are destitute
because the enemy has prevailed.”(AE)
17 Zion stretches out her hands,(AF)
but there is no one to comfort her.
The Lord has decreed for Jacob
that his neighbors become his foes;(AG)
Jerusalem has become
an unclean(AH) thing(AI) among them.
18 “The Lord is righteous,(AJ)
yet I rebelled(AK) against his command.
Listen, all you peoples;
look on my suffering.(AL)
My young men and young women
have gone into exile.(AM)
19 “I called to my allies(AN)
but they betrayed me.
My priests and my elders
perished(AO) in the city
while they searched for food
to keep themselves alive.
20 “See, Lord, how distressed(AP) I am!
I am in torment(AQ) within,
and in my heart I am disturbed,(AR)
for I have been most rebellious.(AS)
Outside, the sword bereaves;
inside, there is only death.(AT)
Footnotes
- Lamentations 1:14 Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts and Septuagint He kept watch over my sins
- Lamentations 1:15 Or has set a time for me / when he will
Lamentations 2:10-22
Common English Bible
10 Daughter Zion’s elders sit on the ground and mourn.
They throw dust on their heads; they put on mourning clothes.
Jerusalem’s young women bow their heads all the way to the ground.
11 My eyes are worn out from weeping; my stomach is churning.
My insides are poured on the ground because the daughter of my people is shattered,
because children and babies are fainting in the city streets.
12 They say to their mothers, “Where are grain and wine?”
while fainting like the wounded in the city streets,
while their lives are draining away at their own mothers’ breasts.
13 What can I testify about you, Daughter Jerusalem?[a] To what could I compare you?
With what could I equate you? How can I comfort you, young woman Daughter Zion?
Your hurt is as vast as the sea. Who can heal you?
14 Your prophets gave you worthless and empty visions.
They didn’t reveal your sin so as to prevent your captivity.
Instead, they showed you worthless and incorrect prophecies.
15 All who pass by on the road clap their hands about you;
they whistle, shaking their heads at Daughter Jerusalem:
“Could this be the city called Perfect Beauty, the Joy of All the Earth?”
16 All your enemies open wide their mouths against you;
they whistle, grinding their teeth. They say, “We have devoured!
This is definitely the day we’ve been waiting for. We’ve seen it come to pass.”
17 The Lord did what he had planned. He accomplished the word
that he had commanded long ago. He ripped down, showing no compassion.
He made the enemy rejoice over you; he raised up your adversaries’ horn.
18 Cry out to my Lord from the heart,[b] you wall of Daughter Zion;
make your[c] tears run down like a flood all day and night.
Don’t relax at all; don’t rest your eyes a moment.
19 Get up and cry out at nighttime, at the start of the night shift; pour out your heart before my Lord like water.
Lift your hands up to him for the life of your children—
the ones who are fainting from hunger on every street corner.
20 Lord, look and see to whom you have done this!
Should women eat their own offspring, their own beautiful babies?
Should priest and prophet be killed in my Lord’s own sanctuary?
21 Young and old alike lie on the ground in the streets;
my young women and young men fall dead by the sword.
On the day of your anger, you killed; you slaughtered, showing no compassion.
22 You invited—as if to a festival!—terrors[d] from every side.
On the day of the Lord’s anger, no one escaped, not one survived.
The children that I nurtured, that I raised myself, my enemy finished them off.
Footnotes
- Lamentations 2:13 Or How can I warn you? or To what could I liken you?; Heb uncertain
- Lamentations 2:18 Correction; or their heart cried out to my Lord
- Lamentations 2:18 Heb lacks your.
- Lamentations 2:22 Correction; or my attackers
Lamentations 2:10-22
New International Version
10 The elders of Daughter Zion
sit on the ground in silence;(A)
they have sprinkled dust(B) on their heads(C)
and put on sackcloth.(D)
The young women of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.(E)
11 My eyes fail from weeping,(F)
I am in torment within(G);
my heart(H) is poured out(I) on the ground
because my people are destroyed,(J)
because children and infants faint(K)
in the streets of the city.
12 They say to their mothers,
“Where is bread and wine?”(L)
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their lives ebb away(M)
in their mothers’ arms.(N)
13 What can I say for you?(O)
With what can I compare you,
Daughter(P) Jerusalem?
To what can I liken you,
that I may comfort you,
Virgin Daughter Zion?(Q)
Your wound is as deep as the sea.(R)
Who can heal you?
14 The visions of your prophets
were false(S) and worthless;
they did not expose your sin
to ward off your captivity.(T)
The prophecies they gave you
were false and misleading.(U)
15 All who pass your way
clap their hands at you;(V)
they scoff(W) and shake their heads(X)
at Daughter Jerusalem:(Y)
“Is this the city that was called
the perfection of beauty,(Z)
the joy of the whole earth?”(AA)
16 All your enemies open their mouths
wide against you;(AB)
they scoff and gnash their teeth(AC)
and say, “We have swallowed her up.(AD)
This is the day we have waited for;
we have lived to see it.”(AE)
17 The Lord has done what he planned;
he has fulfilled(AF) his word,
which he decreed long ago.(AG)
He has overthrown you without pity,(AH)
he has let the enemy gloat over you,(AI)
he has exalted the horn[a] of your foes.(AJ)
18 The hearts of the people
cry out to the Lord.(AK)
You walls of Daughter Zion,(AL)
let your tears(AM) flow like a river
day and night;(AN)
give yourself no relief,
your eyes no rest.(AO)
19 Arise, cry out in the night,
as the watches of the night begin;
pour out your heart(AP) like water
in the presence of the Lord.(AQ)
Lift up your hands(AR) to him
for the lives of your children,
who faint(AS) from hunger
at every street corner.
20 “Look, Lord, and consider:
Whom have you ever treated like this?
Should women eat their offspring,(AT)
the children they have cared for?(AU)
Should priest and prophet be killed(AV)
in the sanctuary of the Lord?(AW)
Footnotes
- Lamentations 2:17 Horn here symbolizes strength.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.