Lamentations 1
Lexham English Bible
The Desolate City
1 How desolate the city sits
that was full of people!
She has become like a widow,
once great among the nations!
Like a woman of nobility in the provinces,
she has become a forced laborer.
2 She weeps bitterly in the night,
her tears are on her cheeks;
she has no comforter
among all her lovers.
All her friends have been unfaithful to her;
they have become her enemies.
3 Judah has gone into exile with misery
and under hard servitude;
she lives among the nations,
she has not found a resting place;
all her pursuers have overtaken her
amidst her distress.
4 The roads of Zion are mourning
because no one comes to the festival.
All her gates are desolate,
her priests groan;
her young women are worried,
and she herself suffers bitterly.
5 Her foes have become her master,[a]
her enemies are at ease;
Yahweh has made her suffer
because of the greatness of her transgressions.
Her children have gone away,
captive before the foe.
6 All her majesty has gone away
from the daughter of Zion;
her princes have become like young stags
that have not found pasture;
they have gone away without strength,
before the pursuer.
7 Jerusalem remembers
the days of her misery and wanderings,
all her treasures
that were from the days of long ago.
When her people fell into the hand of the enemy,
there was no one helping her;
the enemies saw her, they mocked
at her destruction.
8 Jerusalem sinned grievously,
thus she became an objection of derision;
all those who honored her despise her
because they have seen her nakedness.
She herself groans
and turns away.
9 Her uncleanness was in her skirts;
she did not remember her future,
she has descended beyond understanding,
there is no comforter for her.
See, O Yahweh, my persecution!
My enemy has been made great!
10 The enemy has stretched out his hand
over all her treasures;
for she has seen the nations,
they entered her sanctuary,
those whom you commanded not to enter
in your assembly.
11 All her people groan,
they are searching for bread.
They give their treasures for food,
to bring back life.
See, O Yahweh, and look,
how I am despised.
12 Is it nothing to you, all who pass by?[b]
Look and see
if there is sorrow like my sorrow,[c]
which was dealt to me,
which Yahweh inflicted
on the day of his wrath.[d]
13 From heaven he sent fire,
into my bones he let it descend.
He spread out a net for my feet;
he turned me back,
he gave me devastation,
fainting all day.
14 My rebellion was bound as a yoke,
with his hand it was fastened together;
it was put on my neck
and caused my strength to fail.
The Lord gave me into the hands
of those whom I cannot withstand.
15 The Lord has rejected
all my mighty ones in my midst.
He called an assembly against me,
to crush my young men;
like in a wine press,
the Lord has trodden on
the virgin daughter of Judah.
16 For these things, I am weeping,
my eyes flow with tears;[e]
because a comforter is far from me,
one to restore my life.
My sons are desolate
because the enemy has prevailed.
17 Zion stretches out her hands;
there is no one to comfort her.
Yahweh has commanded against Jacob,
that those surrounding him[f] should be his enemies;
Jerusalem has become
a defilement among them.
18 Yahweh is righteous;
I have rebelled against his word.[g]
Please hear, all the nations,
And see my pain;
My young women[h] and young men
went into captivity.
19 I have called to my lovers,
they themselves deceived me;
my priests and elders perished in the city
when they sought food for themselves
to revive their life.[i]
20 See, O Yahweh, that I am in distress;[j]
my stomach[k] is in torment,
my heart has turned inside me
because I have certainly rebelled.
From outside a sword brings bereavement,
inside the house it is like death.
21 They hear that I was groaning;
there is no comforter for me.
All my enemies have heard my misery,
they are pleased that you have done it.
Bring that day that you have proclaimed,[l]
And let them be like me.
22 Let all their evil come before you;
and deal with them
just as you have dealt with me
because of all my crimes;
for my groaning is much and my heart is faint.
Footnotes
- Lamentations 1:5 Literally “head”
- Lamentations 1:12 Literally “all who cross a road”
- Lamentations 1:12 Or “pain like my pain”
- Lamentations 1:12 Literally “on the day of the blaze of his nose”
- Lamentations 1:16 Literally “my eye my eye is going down with water”
- Lamentations 1:17 NRSV translates “his neighbors”
- Lamentations 1:18 Literally “his mouth”
- Lamentations 1:18 Or “virgins”
- Lamentations 1:19 Or “their soul”
- Lamentations 1:20 Literally “there is distress for me”
- Lamentations 1:20 Literally “inner parts”
- Lamentations 1:21 Or “you have called”
Lamentations 1
New Living Translation
Sorrow in Jerusalem
1 Jerusalem, once so full of people,
is now deserted.
She who was once great among the nations
now sits alone like a widow.
Once the queen of all the earth,
she is now a slave.
2 She sobs through the night;
tears stream down her cheeks.
Among all her lovers,
there is no one left to comfort her.
All her friends have betrayed her
and become her enemies.
3 Judah has been led away into captivity,
oppressed with cruel slavery.
She lives among foreign nations
and has no place of rest.
Her enemies have chased her down,
and she has nowhere to turn.
4 The roads to Jerusalem[a] are in mourning,
for crowds no longer come to celebrate the festivals.
The city gates are silent,
her priests groan,
her young women are crying—
how bitter is her fate!
5 Her oppressors have become her masters,
and her enemies prosper,
for the Lord has punished Jerusalem
for her many sins.
Her children have been captured
and taken away to distant lands.
6 All the majesty of beautiful Jerusalem[b]
has been stripped away.
Her princes are like starving deer
searching for pasture.
They are too weak to run
from the pursuing enemy.
7 In the midst of her sadness and wandering,
Jerusalem remembers her ancient splendor.
But now she has fallen to her enemy,
and there is no one to help her.
Her enemy struck her down
and laughed as she fell.
8 Jerusalem has sinned greatly,
so she has been tossed away like a filthy rag.
All who once honored her now despise her,
for they have seen her stripped naked and humiliated.
All she can do is groan
and hide her face.
9 She defiled herself with immorality
and gave no thought to her future.
Now she lies in the gutter
with no one to lift her out.
“Lord, see my misery,” she cries.
“The enemy has triumphed.”
10 The enemy has plundered her completely,
taking every precious thing she owns.
She has seen foreigners violate her sacred Temple,
the place the Lord had forbidden them to enter.
11 Her people groan as they search for bread.
They have sold their treasures for food to stay alive.
“O Lord, look,” she mourns,
“and see how I am despised.
12 “Does it mean nothing to you, all you who pass by?
Look around and see if there is any suffering like mine,
which the Lord brought on me
when he erupted in fierce anger.
13 “He has sent fire from heaven that burns in my bones.
He has placed a trap in my path and turned me back.
He has left me devastated,
racked with sickness all day long.
14 “He wove my sins into ropes
to hitch me to a yoke of captivity.
The Lord sapped my strength and turned me over to my enemies;
I am helpless in their hands.
15 “The Lord has treated my mighty men
with contempt.
At his command a great army has come
to crush my young warriors.
The Lord has trampled his beloved city[c]
like grapes are trampled in a winepress.
16 “For all these things I weep;
tears flow down my cheeks.
No one is here to comfort me;
any who might encourage me are far away.
My children have no future,
for the enemy has conquered us.”
17 Jerusalem reaches out for help,
but no one comforts her.
Regarding his people Israel,[d]
the Lord has said,
“Let their neighbors be their enemies!
Let them be thrown away like a filthy rag!”
18 “The Lord is right,” Jerusalem says,
“for I rebelled against him.
Listen, people everywhere;
look upon my anguish and despair,
for my sons and daughters
have been taken captive to distant lands.
19 “I begged my allies for help,
but they betrayed me.
My priests and leaders
starved to death in the city,
even as they searched for food
to save their lives.
20 “Lord, see my anguish!
My heart is broken
and my soul despairs,
for I have rebelled against you.
In the streets the sword kills,
and at home there is only death.
21 “Others heard my groans,
but no one turned to comfort me.
When my enemies heard about my troubles,
they were happy to see what you had done.
Oh, bring the day you promised,
when they will suffer as I have suffered.
22 “Look at all their evil deeds, Lord.
Punish them,
as you have punished me
for all my sins.
My groans are many,
and I am sick at heart.”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.