Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 Cecidit corona capitis nostri: vae nobis, quia peccavimus!

17 Propterea moestum factum est cor nostrum; ideo contenebrati sunt oculi nostri,

18 propter montem Sion quia disperiit; vulpes ambulaverunt in eo.

Read full chapter

16 The crown(A) has fallen from our head.(B)
    Woe to us, for we have sinned!(C)
17 Because of this our hearts(D) are faint,(E)
    because of these things our eyes(F) grow dim(G)
18 for Mount Zion,(H) which lies desolate,(I)
    with jackals prowling over it.

Read full chapter

16 Cecidit corona capitis nostri: vae nobis, quia peccavimus!

17 Propterea moestum factum est cor nostrum; ideo contenebrati sunt oculi nostri,

18 propter montem Sion quia disperiit; vulpes ambulaverunt in eo.

Read full chapter

16 The crown(A) has fallen from our head.(B)
    Woe to us, for we have sinned!(C)
17 Because of this our hearts(D) are faint,(E)
    because of these things our eyes(F) grow dim(G)
18 for Mount Zion,(H) which lies desolate,(I)
    with jackals prowling over it.

Read full chapter