Lamentaciones 3
La Palabra (Hispanoamérica)
Tercera elegía
3 Yo he sufrido la aflicción
en la vara de su cólera.
2 Me ha guiado y hecho andar
por tinieblas y sin luz.
3 Vuelve sin cesar su mano
todo el día contra mí.
4 Me ha comido carne y piel
y me ha quebrado los huesos.
5 Me ha levantado un asedio
de veneno y sufrimiento.
6 Me ha hecho vivir en tinieblas
como a los muertos antiguos.
7 Me ha tapiado sin salida,
cargándome de cadenas.
8 Aunque grité y pedí auxilio,
no hizo caso de mi súplica.
9 Me ha amurallado el camino
y me ha cambiado las sendas.
10 Me ha acechado como un oso,
como un león escondido.
11 Me ha extraviado y hecho trizas,
me ha dejado destrozado.
12 Me ha apuntado con su arco,
me ha hecho blanco de sus flechas.
13 Me ha clavado en las entrañas
las flechas de su aljaba.
14 Soy la burla de mi pueblo
y su copla todo el día.
15 Me ha saciado de amargura,
me ha dado a beber ajenjo.
16 Me ha machacado los dientes,
me ha revolcado en el polvo.
17 Me han secuestrado la paz
y hasta he olvidado la dicha.
18 Pienso que estoy sin fuerza,
que se ha agotado del todo
mi esperanza en el Señor.
19 Recuerda mi pena amarga
que es ajenjo envenenado.
20 Me acuerdo constantemente
y se me derrumba el ánimo.
21 Pero algo viene a mi mente
que me llena de esperanza:
22 que tu amor, Señor, no cesa,
ni tu compasión se agota;
23 ¡se renuevan cada día
por tu gran fidelidad!
24 Tú eres mi herencia, Señor,
por eso confío en ti.
25 Es bueno el Señor con quien
confía en él y lo busca.
26 Es bueno esperar callado
la salvación del Señor.
27 Es bueno que el ser humano
cargue el yugo desde niño,
28 que aguante solo y callado
pues el Señor se lo ha impuesto;
29 que su boca bese el polvo
por si aún queda esperanza;
30 y que ofrezca su mejilla
al que lo hiere y lo afrenta.
31 Porque no ha de rechazarnos
eternamente mi Dios:
32 pues, aunque aflige, se apiada
porque es inmenso su amor;
33 que no disfruta afligiendo
o humillando al ser humano.
34 Si alguien pisotea a todos
los cautivos de un país,
35 si se agravia a un ser humano
en presencia del Altísimo,
36 o si se altera un proceso,
¿es que mi Dios no lo ve?
37 ¿Quién dice algo y sucede
si mi Dios no lo ha ordenado?
38 ¿No salen males y bienes
de la boca del Altísimo?
39 ¿Por qué alguno se lamenta,
si vive aunque haya pecado?
40 Revisemos nuestras sendas
y volvamos al Señor.
41 Alcemos al Dios del cielo
nuestras plegarias sinceras.
42 Fuimos rebeldes e infieles,
¡por eso no perdonaste!
43 Airado nos perseguiste,
nos mataste sin piedad.
44 Te ocultaste en una nube
para no escuchar las súplicas.
45 Nos convertiste en basura
y desecho entre los pueblos.
46 Nos provocan con insultos
todos nuestros enemigos.
47 Miedo y pánico es lo nuestro,
desolación y fracaso.
48 Mis ojos son ríos de lágrimas
por la capital en ruinas.
49 Mis ojos lloran sin tregua
y no sentirán alivio
50 hasta que el Señor se asome
y mire desde los cielos.
51 Siento dolor en mis ojos
por mi ciudad y sus hijas.
52 Los que me odian sin motivo
me cazaron como a un pájaro.
53 Me arrojaron vivo a un pozo,
echándome encima piedras.
54 Me sumergieron las aguas
y me dije: “¡Estoy perdido!”.
55 Invoqué, Señor, tu nombre
desde lo hondo del pozo.
56 ¡Escucha mi voz, no cierres
tu oído al grito de auxilio!
57 Cuando llamé te acercaste
y me dijiste: “¡No temas!”.
58 Me has defendido, Dios mío,
y me has salvado la vida.
59 Ya ves que sufro injusticia:
¡hazme justicia, Señor!
60 Ya ves todas sus intrigas
de venganza contra mí.
61 Tú oyes, Señor, sus insultos
y sus planes contra mí;
62 mi adversario cuchichea
todo el día contra mí.
63 Míralos: de pie o sentados,
me hacen tema de sus coplas.
64 Págales, Señor, a todos
como merecen sus obras.
65 Enduréceles la mente,
échales tu maldición.
66 Persíguelos con tu cólera
y bórralos bajo el cielo.
耶利米哀歌 3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
刑罰、悔改和盼望
3 我在耶和華烈怒的杖下受盡痛苦。
2 祂把我趕進黑暗,
使我不見光明,
3 又屢屢攻擊我,終日不斷。
4 祂使我皮肉枯槁,
祂折斷我的骨頭。
5 祂使我四面受困,
嚐盡痛苦艱辛。
6 祂使我住在幽暗中,
像久已死去的人。
7 祂圍困我,使我無法逃脫,
祂給我戴上沉重的銅鏈。
8 即使我哀哭呼求,
祂也掩耳不聽。
9 祂用鑿好的石頭阻擋我的去路,
使我的道路曲折難行。
10 祂像埋伏的巨熊,
又像伺機突襲的猛獅,
11 把我拖離大路,
將我撕成碎片,一片淒涼。
12 祂彎弓搭箭,把我當箭靶,
13 用箭袋中的箭射穿我的心臟。
14 我成了萬人的笑柄,
他們終日唱歌諷刺我。
15 祂使我飽受苦楚,嚐盡苦澀。
16 祂用石頭打斷我的牙齒,
把我踐踏在塵土中。
17 我失去平安,
忘記了什麼是快樂。
18 我說:「我精疲力竭,
對耶和華失去盼望。」
19 想起我的痛苦和漂泊流離,
就如苦艾和膽汁一樣苦澀。
20 那情景縈繞心頭,
使我心情沉重。
21 然而,我想起這事,
便有了盼望,
22 就是耶和華的慈愛永不終止,
祂的憐憫永無窮盡。
23 祂的慈愛和憐憫每天早晨都是新的,
祂的信實無比偉大!
24 我心裡知道,
耶和華是我的產業,
我要仰望祂。
25 耶和華必賜福給那些等候和尋求祂的人,
26 因此,默然等候耶和華的拯救是美好的。
27 年輕時負軛受苦是有益的。
28 受耶和華管教時,
要默然獨坐。
29 要謙卑,臉伏於地,
或許還有希望。
30 要任人打臉,甘心忍受凌辱。
31 因為主不會永遠撇棄人。
32 主儘管使人憂傷,
祂依然憐憫人,
因為祂有無限的慈愛。
33 祂不願使人憂傷、痛苦。
34 將囚犯踩在腳下,
35 在至高者面前冤枉他人,
36 審理案件時顛倒是非,
都是主所不容許的。
37 若非主許可,
誰的話可以兌現呢?
38 禍福豈不都出自至高者的口嗎?
39 世人因自己的罪受罰,
又何必怨天尤人呢?
40 我們要省察自己的行為,
重新歸向耶和華。
41 讓我們舉起雙手,
誠心向天上的上帝禱告說:
42 「我們犯罪、背叛,
你沒有赦免我們。
43 「你滿懷憤怒地追趕我們,
毫不留情地殺戮我們。
44 你以密雲遮蓋自己,
以致禱告達不到你那裡。
45 你使我們在列國中淪為廢物、渣滓。
46 「我們的仇敵都幸災樂禍。
47 我們充滿恐懼,
面臨陷阱、殘害和毀滅。」
48 因同胞被毀滅,我淚流成河。
49 我的眼淚湧流不息,
50 直到耶和華從天上垂顧。
51 目睹城中婦女的遭遇,
我痛苦不已。
52 敵人無故地追捕我,
如同捕獵飛鳥。
53 他們把我推進坑裡,
又用石頭砸我。
54 水已經漫過我的頭,
我想我要滅亡了。
55 耶和華啊,
我在深淵呼求你的名。
56 你曾垂聽我的呼求,
求你現在不要掩耳不聽我的祈禱。
57 我向你呼求的時候,
你曾走近我身旁,
安慰我說:「不用害怕!」
58 主啊,你為我申了冤,
救贖了我的性命。
59 耶和華啊,你已明察我的冤情,
求你為我主持公道。
60 你看見了他們怎樣仇恨我、
謀害我。
61 你聽見了他們怎樣辱罵我、
謀害我。
62 他們整天誹謗我,圖謀害我。
63 你看!他們或坐下或起來,
都唱歌諷刺我。
64 耶和華啊,
求你按照他們的所作所為報應他們!
65 求你使他們心裡頑固,
好讓你的咒詛落在他們身上!
66 求你發怒追趕他們,
從世上剷除他們!
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España