Bet

Sin compasión el Señor ha devorado
    todas las moradas de Jacob;
en su furor ha derribado
    los baluartes de la hija de Judá
y ha puesto su honra por los suelos,
    al humillar al reino y a sus príncipes.

Guímel

Dio rienda suelta a su furor
    y deshizo todo el poder[a] de Israel.
Nos vimos frente al enemigo
    y el Señor nos negó su ayuda.[b]
Ardió en Jacob como un fuego encendido
    que consumía cuanto le rodeaba.

Dálet

Como enemigo, tensó el arco;
    lista estaba su mano derecha.
Como enemigo, eliminó
    lo placentero a la vista.
Como fuego, derramó su ira
    sobre las tiendas de la hija de Sión.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:3 todo el poder. Lit. todo cuerno.
  2. 2:3 nos negó su ayuda. Lit. retiró su mano derecha.

Without pity(A) the Lord has swallowed(B) up
    all the dwellings of Jacob;
in his wrath he has torn down
    the strongholds(C) of Daughter Judah.
He has brought her kingdom and its princes
    down to the ground(D) in dishonor.

In fierce anger he has cut off
    every horn[a][b](E) of Israel.
He has withdrawn his right hand(F)
    at the approach of the enemy.
He has burned in Jacob like a flaming fire
    that consumes everything around it.(G)

Like an enemy he has strung his bow;(H)
    his right hand is ready.
Like a foe he has slain
    all who were pleasing to the eye;(I)
he has poured out his wrath(J) like fire(K)
    on the tent(L) of Daughter Zion.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 2:3 Or off / all the strength; or every king
  2. Lamentations 2:3 Horn here symbolizes strength.