Lamentaciones 1
Dios Habla Hoy
1 ¡Cuán solitaria ha quedado
la ciudad antes llena de gente!
¡Tiene apariencia de viuda
la ciudad capital de los pueblos!
¡Sometida está a trabajos forzados
la princesa de los reinos!
2 Se ahoga en llanto por las noches;
lágrimas corren por sus mejillas.
De entre todos sus amantes
no hay uno que la consuele.
Todos sus amigos la han traicionado;
se han vuelto sus enemigos.
3 A más de sufrimientos y duros trabajos,
Judá sufre ahora el cautiverio.
La que antes reinaba entre los pueblos,
ahora no encuentra reposo.
Los que la perseguían, la alcanzaron
y la pusieron en aprietos.
4 ¡Qué tristes están los caminos de Sión!
¡No hay nadie que venga a las fiestas!
Las puertas de la ciudad están desiertas,
los sacerdotes lloran,
las jóvenes se afligen
y Jerusalén pasa amarguras.
5 Sus enemigos dominan,
sus adversarios prosperan.
Es que el Señor la ha afligido
por lo mucho que ha pecado.
Sus hijos fueron al destierro
llevados por el enemigo.
6 Desapareció de la bella Sión
toda su hermosura;
sus jefes, como venados,
andan en busca de pastos;
arrastrando los pies, avanzan
delante de sus cazadores.
7 Jerusalén recuerda aquellos días,
cuando se quedó sola y triste;
recuerda todas las riquezas que tuvo
en tiempos pasados;
recuerda cuando cayó en poder del enemigo
y nadie vino en su ayuda,
cuando sus enemigos la vieron
y se burlaron de su ruina.
8 Jerusalén ha pecado tanto
que se ha hecho digna de desprecio.
Los que antes la honraban, ahora la desprecian,
porque han visto su desnudez.
Por eso está llorando,
y avergonzada vuelve la espalda.
9 Tiene su ropa llena de inmundicia;
no pensó en las consecuencias.
Es increíble cómo ha caído;
no hay quien la consuele.
¡Mira, Señor, mi humillación
y la altivez del enemigo!
10 El enemigo se ha adueñado
de las riquezas de Jerusalén.
La ciudad vio a los paganos
entrar violentamente en el santuario,
¡gente a la que tú, Señor, ordenaste
que no entrara en tu lugar de reunión!
11 Todos sus habitantes lloran,
andan en busca de alimentos;
dieron sus riquezas a cambio de comida
para poder sobrevivir.
¡Mira, Señor, mi ruina!
¡Considera mi desgracia!
12 ¡Ustedes, los que van por el camino,
deténganse a pensar
si hay dolor como el mío,
que tanto me hace sufrir!
¡El Señor me mandó esta aflicción
al encenderse su enojo!
13 El Señor lanzó desde lo alto
un fuego que me ha calado hasta los huesos;
tendió una trampa a mi paso
y me hizo volver atrás;
me ha entregado al abandono,
al sufrimiento a cada instante.
14 Mis pecados los ha visto el Señor;
me han sido atados por él mismo,
y como un yugo pesan sobre mí:
¡acaban con mis fuerzas!
El Señor me ha puesto en manos de gente
ante la cual no puedo resistir.
15 El Señor arrojó lejos de mí
a todos los valientes que me defendían.
Lanzó un ejército a atacarme,
para acabar con mis hombres más valientes.
¡El Señor ha aplastado a la virginal Judá
como se aplastan las uvas para sacar vino!
16 Estas cosas me hacen llorar.
Mis ojos se llenan de lágrimas,
pues no tengo a nadie que me consuele,
a nadie que me dé nuevo aliento.
Entre ruinas han quedado mis hijos,
porque pudo más el enemigo que nosotros.
17 Sión extiende las manos suplicante,
pero no hay quien la consuele.
El Señor ha ordenado que a Jacob
lo rodeen sus enemigos;
Jerusalén es para ellos
objeto de desprecio.
18 El Señor hizo lo debido,
porque me opuse a sus mandatos.
¡Escúchenme, pueblos todos;
contemplen mi dolor!
¡Mis jóvenes y jovencitas
han sido llevados cautivos!
19 Pedí ayuda a mis amantes,
pero ellos me traicionaron.
Mis sacerdotes y mis ancianos
murieron en la ciudad:
¡andaban en busca de alimentos
para poder sobrevivir!
20 ¡Mira, Señor, mi angustia!
¡Siento que me estalla el pecho!
El dolor me oprime el corazón
cuando pienso en lo rebelde que he sido.
Allá afuera la espada mata a mis hijos,
y aquí adentro también hay muerte.
21 La gente escucha mis lamentos,
pero no hay quien me consuele.
Todos mis enemigos saben de mi mal,
y se alegran de que tú lo hayas hecho.
¡Haz que venga el día que tienes anunciado,
y que les vaya a ellos como me ha ido a mí!
22 Haz que llegue a tu presencia
toda la maldad que han cometido;
trátalos por sus pecados
como me has tratado a mí,
pues es mucho lo que lloro;
¡tengo enfermo el corazón!
Lamentations 1
Lexham English Bible
The Desolate City
1 How desolate the city sits
that was full of people!
She has become like a widow,
once great among the nations!
Like a woman of nobility in the provinces,
she has become a forced laborer.
2 She weeps bitterly in the night,
her tears are on her cheeks;
she has no comforter
among all her lovers.
All her friends have been unfaithful to her;
they have become her enemies.
3 Judah has gone into exile with misery
and under hard servitude;
she lives among the nations,
she has not found a resting place;
all her pursuers have overtaken her
amidst her distress.
4 The roads of Zion are mourning
because no one comes to the festival.
All her gates are desolate,
her priests groan;
her young women are worried,
and she herself suffers bitterly.
5 Her foes have become her master,[a]
her enemies are at ease;
Yahweh has made her suffer
because of the greatness of her transgressions.
Her children have gone away,
captive before the foe.
6 All her majesty has gone away
from the daughter of Zion;
her princes have become like young stags
that have not found pasture;
they have gone away without strength,
before the pursuer.
7 Jerusalem remembers
the days of her misery and wanderings,
all her treasures
that were from the days of long ago.
When her people fell into the hand of the enemy,
there was no one helping her;
the enemies saw her, they mocked
at her destruction.
8 Jerusalem sinned grievously,
thus she became an objection of derision;
all those who honored her despise her
because they have seen her nakedness.
She herself groans
and turns away.
9 Her uncleanness was in her skirts;
she did not remember her future,
she has descended beyond understanding,
there is no comforter for her.
See, O Yahweh, my persecution!
My enemy has been made great!
10 The enemy has stretched out his hand
over all her treasures;
for she has seen the nations,
they entered her sanctuary,
those whom you commanded not to enter
in your assembly.
11 All her people groan,
they are searching for bread.
They give their treasures for food,
to bring back life.
See, O Yahweh, and look,
how I am despised.
12 Is it nothing to you, all who pass by?[b]
Look and see
if there is sorrow like my sorrow,[c]
which was dealt to me,
which Yahweh inflicted
on the day of his wrath.[d]
13 From heaven he sent fire,
into my bones he let it descend.
He spread out a net for my feet;
he turned me back,
he gave me devastation,
fainting all day.
14 My rebellion was bound as a yoke,
with his hand it was fastened together;
it was put on my neck
and caused my strength to fail.
The Lord gave me into the hands
of those whom I cannot withstand.
15 The Lord has rejected
all my mighty ones in my midst.
He called an assembly against me,
to crush my young men;
like in a wine press,
the Lord has trodden on
the virgin daughter of Judah.
16 For these things, I am weeping,
my eyes flow with tears;[e]
because a comforter is far from me,
one to restore my life.
My sons are desolate
because the enemy has prevailed.
17 Zion stretches out her hands;
there is no one to comfort her.
Yahweh has commanded against Jacob,
that those surrounding him[f] should be his enemies;
Jerusalem has become
a defilement among them.
18 Yahweh is righteous;
I have rebelled against his word.[g]
Please hear, all the nations,
And see my pain;
My young women[h] and young men
went into captivity.
19 I have called to my lovers,
they themselves deceived me;
my priests and elders perished in the city
when they sought food for themselves
to revive their life.[i]
20 See, O Yahweh, that I am in distress;[j]
my stomach[k] is in torment,
my heart has turned inside me
because I have certainly rebelled.
From outside a sword brings bereavement,
inside the house it is like death.
21 They hear that I was groaning;
there is no comforter for me.
All my enemies have heard my misery,
they are pleased that you have done it.
Bring that day that you have proclaimed,[l]
And let them be like me.
22 Let all their evil come before you;
and deal with them
just as you have dealt with me
because of all my crimes;
for my groaning is much and my heart is faint.
Footnotes
- Lamentations 1:5 Literally “head”
- Lamentations 1:12 Literally “all who cross a road”
- Lamentations 1:12 Or “pain like my pain”
- Lamentations 1:12 Literally “on the day of the blaze of his nose”
- Lamentations 1:16 Literally “my eye my eye is going down with water”
- Lamentations 1:17 NRSV translates “his neighbors”
- Lamentations 1:18 Literally “his mouth”
- Lamentations 1:18 Or “virgins”
- Lamentations 1:19 Or “their soul”
- Lamentations 1:20 Literally “there is distress for me”
- Lamentations 1:20 Literally “inner parts”
- Lamentations 1:21 Or “you have called”
Lamentations 1
New International Version
1 [a]How deserted(A) lies the city,
once so full of people!(B)
How like a widow(C) is she,
who once was great(D) among the nations!
She who was queen among the provinces
has now become a slave.(E)
2 Bitterly she weeps(F) at night,
tears are on her cheeks.
Among all her lovers(G)
there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed(H) her;
they have become her enemies.(I)
3 After affliction and harsh labor,
Judah has gone into exile.(J)
She dwells among the nations;
she finds no resting place.(K)
All who pursue her have overtaken her(L)
in the midst of her distress.
4 The roads to Zion mourn,(M)
for no one comes to her appointed festivals.
All her gateways are desolate,(N)
her priests groan,
her young women grieve,
and she is in bitter anguish.(O)
5 Her foes have become her masters;
her enemies are at ease.
The Lord has brought her grief(P)
because of her many sins.(Q)
Her children have gone into exile,(R)
captive before the foe.(S)
6 All the splendor has departed
from Daughter Zion.(T)
Her princes are like deer
that find no pasture;
in weakness they have fled(U)
before the pursuer.
7 In the days of her affliction and wandering
Jerusalem remembers all the treasures
that were hers in days of old.
When her people fell into enemy hands,
there was no one to help her.(V)
Her enemies looked at her
and laughed(W) at her destruction.
8 Jerusalem has sinned(X) greatly
and so has become unclean.(Y)
All who honored her despise her,
for they have all seen her naked;(Z)
she herself groans(AA)
and turns away.
9 Her filthiness clung to her skirts;
she did not consider her future.(AB)
Her fall(AC) was astounding;
there was none to comfort(AD) her.
“Look, Lord, on my affliction,(AE)
for the enemy has triumphed.”
10 The enemy laid hands
on all her treasures;(AF)
she saw pagan nations
enter her sanctuary(AG)—
those you had forbidden(AH)
to enter your assembly.
11 All her people groan(AI)
as they search for bread;(AJ)
they barter their treasures for food
to keep themselves alive.
“Look, Lord, and consider,
for I am despised.”
12 “Is it nothing to you, all you who pass by?(AK)
Look around and see.
Is any suffering like my suffering(AL)
that was inflicted on me,
that the Lord brought on me
in the day of his fierce anger?(AM)
13 “From on high he sent fire,
sent it down into my bones.(AN)
He spread a net(AO) for my feet
and turned me back.
He made me desolate,(AP)
faint(AQ) all the day long.
14 “My sins have been bound into a yoke[b];(AR)
by his hands they were woven together.
They have been hung on my neck,
and the Lord has sapped my strength.
He has given me into the hands(AS)
of those I cannot withstand.
15 “The Lord has rejected
all the warriors in my midst;(AT)
he has summoned an army(AU) against me
to[c] crush my young men.(AV)
In his winepress(AW) the Lord has trampled(AX)
Virgin Daughter(AY) Judah.
16 “This is why I weep
and my eyes overflow with tears.(AZ)
No one is near to comfort(BA) me,
no one to restore my spirit.
My children are destitute
because the enemy has prevailed.”(BB)
17 Zion stretches out her hands,(BC)
but there is no one to comfort her.
The Lord has decreed for Jacob
that his neighbors become his foes;(BD)
Jerusalem has become
an unclean(BE) thing(BF) among them.
18 “The Lord is righteous,(BG)
yet I rebelled(BH) against his command.
Listen, all you peoples;
look on my suffering.(BI)
My young men and young women
have gone into exile.(BJ)
19 “I called to my allies(BK)
but they betrayed me.
My priests and my elders
perished(BL) in the city
while they searched for food
to keep themselves alive.
20 “See, Lord, how distressed(BM) I am!
I am in torment(BN) within,
and in my heart I am disturbed,(BO)
for I have been most rebellious.(BP)
Outside, the sword bereaves;
inside, there is only death.(BQ)
Footnotes
- Lamentations 1:1 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Lamentations 1:14 Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts and Septuagint He kept watch over my sins
- Lamentations 1:15 Or has set a time for me / when he will
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
