Add parallel Print Page Options

He has blocked[a] every road I take[b] with a wall of hewn stones;
he has made every path impassable.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 3:9 tn The verb גָּדַר (gadar) has a twofold range of meanings: (1) “to build up a wall” with stones, and (2) “to block a road” with a wall of stones. The collocated terms דְּרָכַי (derakhay, “my roads”) in 3:9 clearly indicate that the second category of meaning is in view.
  2. Lamentations 3:9 tn Heb “my roads.”
  3. Lamentations 3:9 tn Heb “he has made my paths crooked.” The implication is that the paths by which one might escape cannot be traversed.

He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.

Read full chapter

He has barred(A) my way with blocks of stone;
    he has made my paths crooked.(B)

Read full chapter