But now they are blacker(A) than soot;
    they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;(B)
    it has become as dry as a stick.

Read full chapter

10 Our skin is hot as an oven,
    feverish from hunger.(A)

Read full chapter

For my days vanish like smoke;(A)
    my bones(B) burn like glowing embers.
My heart is blighted and withered like grass;(C)
    I forget to eat my food.(D)
In my distress I groan aloud(E)
    and am reduced to skin and bones.

Read full chapter

30 My skin grows black(A) and peels;(B)
    my body burns with fever.(C)

Read full chapter

83 Though I am like a wineskin in the smoke,
    I do not forget(A) your decrees.

Read full chapter

20 I am nothing but skin and bones;(A)
    I have escaped only by the skin of my teeth.[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 19:20 Or only by my gums

10 She is pillaged, plundered, stripped!
    Hearts melt,(A) knees give way,
    bodies tremble, every face grows pale.(B)

Read full chapter

At the sight of them, nations are in anguish;(A)
    every face turns pale.(B)

Read full chapter

[a]How the gold has lost its luster,
    the fine gold become dull!
The sacred gems are scattered
    at every street corner.(A)

How the precious children of Zion,(B)
    once worth their weight in gold,
are now considered as pots of clay,
    the work of a potter’s hands!

Read full chapter

Notas al pie

  1. Lamentations 4:1 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.

14 Just as there were many who were appalled(A) at him[a]
    his appearance was so disfigured(B) beyond that of any human being
    and his form marred beyond human likeness(C)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 52:14 Hebrew you

11 My days are like the evening shadow;(A)
    I wither(B) away like grass.

Read full chapter

Because of your wrath there is no health(A) in my body;
    there is no soundness in my bones(B) because of my sin.

Read full chapter

For day and night
    your hand was heavy(A) on me;
my strength was sapped(B)
    as in the heat of summer.[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 32:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 5 and 7.

21 Their flesh wastes away to nothing,
    and their bones,(A) once hidden, now stick out.(B)

Read full chapter

17 Night pierces my bones;
    my gnawing pains never rest.(A)
18 In his great power(B) God becomes like clothing to me[a];
    he binds me like the neck of my garment.
19 He throws me into the mud,(C)
    and I am reduced to dust and ashes.(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 30:18 Hebrew; Septuagint power he grasps my clothing

12 When they saw him from a distance, they could hardly recognize him;(A) they began to weep aloud,(B) and they tore their robes(C) and sprinkled dust on their heads.(D)

Read full chapter

19 So the two women went on until they came to Bethlehem.(A) When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred(B) because of them, and the women exclaimed, “Can this be Naomi?”

20 “Don’t call me Naomi,[a]” she told them. “Call me Mara,[b] because the Almighty[c](C) has made my life very bitter.(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ruth 1:20 Naomi means pleasant.
  2. Ruth 1:20 Mara means bitter.
  3. Ruth 1:20 Hebrew Shaddai; also in verse 21

Recomendaciones de BibleGateway