Add parallel Print Page Options

How the city sits solitary,

    that was full of people!
She has become as a widow,
    who was great among the nations!
She who was a princess among the provinces
    has become a slave!

She weeps bitterly in the night.
    Her tears are on her cheeks.
Among all her lovers
    she has no one to comfort her.
All her friends have dealt treacherously with her.
    They have become her enemies.

Judah has gone into captivity because of affliction,
    and because of great servitude.
She dwells among the nations.
    She finds no rest.
    All her persecutors overtook her within the straits.

The roads to Zion mourn,
    because no one comes to the solemn assembly.
All her gates are desolate.
    Her priests sigh.
Her virgins are afflicted,
    and she herself is in bitterness.

Her adversaries have become the head.
    Her enemies prosper;
for Yahweh[a] has afflicted her for the multitude of her transgressions.
    Her young children have gone into captivity before the adversary.

All majesty has departed from the daughter of Zion.
    Her princes have become like deer that find no pasture.
    They have gone without strength before the pursuer.

Jerusalem remembers in the days of her affliction and of her miseries
    all her pleasant things that were from the days of old;
when her people fell into the hand of the adversary,
    and no one helped her.
The adversaries saw her.
    They mocked at her desolations.

Jerusalem has grievously sinned.
    Therefore she has become unclean.
All who honored her despise her,
    because they have seen her nakedness.
    Yes, she sighs, and turns backward.

Her filthiness was in her skirts.
    She didn’t remember her latter end.
Therefore she has come down astoundingly.
    She has no comforter.
“See, Yahweh, my affliction;
    for the enemy has magnified himself.”

10 The adversary has spread out his hand on all her pleasant things;
    for she has seen that the nations have entered into her sanctuary,
    concerning whom you commanded that they should not enter into your assembly.

11 All her people sigh.
    They seek bread.
    They have given their pleasant things for food to refresh their soul.
“Look, Yahweh, and see;
    for I have become despised.”

12 “Is it nothing to you, all you who pass by?
    Look, and see if there is any sorrow like my sorrow,
    which is brought on me,
    with which Yahweh has afflicted me in the day of his fierce anger.

13 “From on high has he sent fire into my bones,
    and it prevails against them.
He has spread a net for my feet.
    He has turned me back.
    He has made me desolate and I faint all day long.

14 “The yoke of my transgressions is bound by his hand.
    They are knit together.
    They have come up on my neck.
    He made my strength fail.
The Lord[b] has delivered me into their hands,
    against whom I am not able to stand.

15 “The Lord has set at nothing all my mighty men within me.
    He has called a solemn assembly against me to crush my young men.
    The Lord has trodden the virgin daughter of Judah as in a wine press.

16 “For these things I weep.
    My eye, my eye runs down with water,
    because the comforter who should refresh my soul is far from me.
My children are desolate,
    because the enemy has prevailed.”

17 Zion spreads out her hands.
    There is no one to comfort her.
Yahweh has commanded concerning Jacob,
    that those who are around him should be his adversaries.
    Jerusalem is among them as an unclean thing.

18 “Yahweh is righteous;
    for I have rebelled against his commandment.
Please hear all you peoples,
    and see my sorrow.
    My virgins and my young men have gone into captivity.

19 “I called for my lovers,
    but they deceived me.
My priests and my elders gave up the spirit in the city,
    while they sought food for themselves to refresh their souls.

20 “Look, Yahweh; for I am in distress.
    My heart is troubled.
My heart turns over within me,
    for I have grievously rebelled.
Abroad, the sword bereaves.
    At home, it is like death.

21 “They have heard that I sigh.
    There is no one to comfort me.
All my enemies have heard of my trouble.
    They are glad that you have done it.
You will bring the day that you have proclaimed,
    and they will be like me.

22 “Let all their wickedness come before you.
    Do to them as you have done to me for all my transgressions.
For my sighs are many,
    and my heart is faint.

Footnotes

  1. 1:5 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.
  2. 1:14 The word translated “Lord” is “Adonai.”

Sorrow in Jerusalem

Jerusalem, once so full of people,
    is now deserted.
She who was once great among the nations
    now sits alone like a widow.
Once the queen of all the earth,
    she is now a slave.

She sobs through the night;
    tears stream down her cheeks.
Among all her lovers,
    there is no one left to comfort her.
All her friends have betrayed her
    and become her enemies.

Judah has been led away into captivity,
    oppressed with cruel slavery.
She lives among foreign nations
    and has no place of rest.
Her enemies have chased her down,
    and she has nowhere to turn.

The roads to Jerusalem[a] are in mourning,
    for crowds no longer come to celebrate the festivals.
The city gates are silent,
    her priests groan,
her young women are crying—
    how bitter is her fate!

Her oppressors have become her masters,
    and her enemies prosper,
for the Lord has punished Jerusalem
    for her many sins.
Her children have been captured
    and taken away to distant lands.

All the majesty of beautiful Jerusalem[b]
    has been stripped away.
Her princes are like starving deer
    searching for pasture.
They are too weak to run
    from the pursuing enemy.

In the midst of her sadness and wandering,
    Jerusalem remembers her ancient splendor.
But now she has fallen to her enemy,
    and there is no one to help her.
Her enemy struck her down
    and laughed as she fell.

Jerusalem has sinned greatly,
    so she has been tossed away like a filthy rag.
All who once honored her now despise her,
    for they have seen her stripped naked and humiliated.
All she can do is groan
    and hide her face.

She defiled herself with immorality
    and gave no thought to her future.
Now she lies in the gutter
    with no one to lift her out.
Lord, see my misery,” she cries.
    “The enemy has triumphed.”

10 The enemy has plundered her completely,
    taking every precious thing she owns.
She has seen foreigners violate her sacred Temple,
    the place the Lord had forbidden them to enter.

11 Her people groan as they search for bread.
    They have sold their treasures for food to stay alive.
“O Lord, look,” she mourns,
    “and see how I am despised.

12 “Does it mean nothing to you, all you who pass by?
    Look around and see if there is any suffering like mine,
which the Lord brought on me
    when he erupted in fierce anger.

13 “He has sent fire from heaven that burns in my bones.
    He has placed a trap in my path and turned me back.
He has left me devastated,
    racked with sickness all day long.

14 “He wove my sins into ropes
    to hitch me to a yoke of captivity.
The Lord sapped my strength and turned me over to my enemies;
    I am helpless in their hands.

15 “The Lord has treated my mighty men
    with contempt.
At his command a great army has come
    to crush my young warriors.
The Lord has trampled his beloved city[c]
    like grapes are trampled in a winepress.

16 “For all these things I weep;
    tears flow down my cheeks.
No one is here to comfort me;
    any who might encourage me are far away.
My children have no future,
    for the enemy has conquered us.”

17 Jerusalem reaches out for help,
    but no one comforts her.
Regarding his people Israel,[d]
    the Lord has said,
“Let their neighbors be their enemies!
    Let them be thrown away like a filthy rag!”

18 “The Lord is right,” Jerusalem says,
    “for I rebelled against him.
Listen, people everywhere;
    look upon my anguish and despair,
for my sons and daughters
    have been taken captive to distant lands.

19 “I begged my allies for help,
    but they betrayed me.
My priests and leaders
    starved to death in the city,
even as they searched for food
    to save their lives.

20 Lord, see my anguish!
    My heart is broken
and my soul despairs,
    for I have rebelled against you.
In the streets the sword kills,
    and at home there is only death.

21 “Others heard my groans,
    but no one turned to comfort me.
When my enemies heard about my troubles,
    they were happy to see what you had done.
Oh, bring the day you promised,
    when they will suffer as I have suffered.

22 “Look at all their evil deeds, Lord.
    Punish them,
as you have punished me
    for all my sins.
My groans are many,
    and I am sick at heart.”

Footnotes

  1. 1:4 Hebrew Zion; also in 1:17.
  2. 1:6 Hebrew of the daughter of Zion.
  3. 1:15 Hebrew the virgin daughter of Judah.
  4. 1:17 Hebrew Jacob. The names “Jacob” and “Israel” are often interchanged throughout the Old Testament, referring sometimes to the individual patriarch and sometimes to the nation.