Add parallel Print Page Options

15 He has filled me with bitterness;
    he has sated me with wormwood.

Read full chapter

15 He has filled me with bitter herbs
    and given me gall to drink.(A)

Read full chapter

15 Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I am feeding this people with wormwood and giving them poisonous water to drink.(A)

Read full chapter

15 Therefore this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “See, I will make this people eat bitter food(A) and drink poisoned water.(B)

Read full chapter

19 The thought of my affliction and my homelessness
    is wormwood and gall!(A)

Read full chapter

19 I remember my affliction and my wandering,
    the bitterness(A) and the gall.(B)

Read full chapter

27 Then you shall say to them, Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Drink; get drunk and vomit; fall and rise no more because of the sword that I am sending among you.(A)

Read full chapter

27 “Then tell them, ‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Drink, get drunk(A) and vomit, and fall to rise no more because of the sword(B) I will send among you.’

Read full chapter

The Cup of God’s Wrath

15 For thus the Lord, the God of Israel, said to me: Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it.(A) 16 They shall drink and stagger and go out of their minds because of the sword that I am sending among them.(B)

17 So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom the Lord sent me drink it: 18 Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a desolation and a waste, an object of hissing and of cursing, as they are today;(C)

Read full chapter

The Cup of God’s Wrath

15 This is what the Lord, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup(A) filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send(B) you drink it. 16 When they drink(C) it, they will stagger(D) and go mad(E) because of the sword(F) I will send among them.”

17 So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom he sent(G) me drink it: 18 Jerusalem(H) and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin(I) and an object of horror and scorn,(J) a curse[a](K)—as they are today;(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:18 That is, their names to be used in cursing (see 29:22); or, to be seen by others as cursed

15 Therefore thus says the Lord of hosts concerning the prophets:
I am going to make them eat wormwood
    and give them poisoned water to drink,
for from the prophets of Jerusalem
    ungodliness has spread throughout the land.(A)

Read full chapter

15 Therefore this is what the Lord Almighty says concerning the prophets:

“I will make them eat bitter food
    and drink poisoned water,(A)
because from the prophets of Jerusalem
    ungodliness(B) has spread throughout the land.”

Read full chapter

17 Rouse yourself, rouse yourself!
    Stand up, O Jerusalem,
you who have drunk at the hand of the Lord
    the cup of his wrath,
who have drunk to the dregs
    the cup of staggering.(A)
18 There is no one to guide her
    among all the children she has borne;
there is no one to take her by the hand
    among all the children she has brought up.(B)
19 These two things have befallen you
    —who will grieve with you?—
devastation and destruction, famine and sword.
    Who will comfort you?[a](C)
20 Your children have fainted;
    they lie at the head of every street
    like an antelope in a net;
they are full of the wrath of the Lord,
    the rebuke of your God.(D)

21 Therefore hear this, you who are wounded,[b]
    who are drunk but not with wine:(E)
22 Thus says your Sovereign, the Lord,
    your God who pleads the cause of his people:
See, I have taken from your hand the cup of staggering;
you shall drink no more
    from the cup of my wrath.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 51.19 Q ms Gk Syr Vg: MT how may I comfort you?
  2. 51.21 Or humbled

The Cup of the Lord’s Wrath

17 Awake, awake!(A)
    Rise up, Jerusalem,
you who have drunk from the hand of the Lord
    the cup(B) of his wrath,(C)
you who have drained to its dregs(D)
    the goblet that makes people stagger.(E)
18 Among all the children(F) she bore
    there was none to guide her;(G)
among all the children she reared
    there was none to take her by the hand.(H)
19 These double calamities(I) have come upon you—
    who can comfort you?(J)
ruin and destruction,(K) famine(L) and sword(M)
    who can[a] console you?
20 Your children have fainted;
    they lie at every street corner,(N)
    like antelope caught in a net.(O)
They are filled with the wrath(P) of the Lord,
    with the rebuke(Q) of your God.

21 Therefore hear this, you afflicted(R) one,
    made drunk,(S) but not with wine.
22 This is what your Sovereign Lord says,
    your God, who defends(T) his people:
“See, I have taken out of your hand
    the cup(U) that made you stagger;
from that cup, the goblet of my wrath,
    you will never drink again.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 51:19 Dead Sea Scrolls, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text / how can I

You have made your people suffer hard things;
    you have given us wine to drink that made us reel.(A)

Read full chapter

You have shown your people desperate times;(A)
    you have given us wine that makes us stagger.(B)

Read full chapter

18 he will not let me get my breath
    but fills me with bitterness.(A)

Read full chapter

18 He would not let me catch my breath
    but would overwhelm me with misery.(A)

Read full chapter

20 She said to them,

“Call me no longer Naomi;[a]
    call me Mara,[b]
    for the Almighty[c] has dealt bitterly with me.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.20 That is, pleasant
  2. 1.20 That is, bitter
  3. 1.20 Traditional rendering of Heb Shaddai

20 “Don’t call me Naomi,[a]” she told them. “Call me Mara,[b] because the Almighty[c](A) has made my life very bitter.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 Naomi means pleasant.
  2. Ruth 1:20 Mara means bitter.
  3. Ruth 1:20 Hebrew Shaddai; also in verse 21