21 They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.

Read full chapter

21 “People have heard my groaning,(A)
    but there is no one to comfort me.(B)
All my enemies have heard of my distress;
    they rejoice(C) at what you have done.
May you bring the day(D) you have announced
    so they may become like me.

Read full chapter

Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.

Read full chapter

Jerusalem has sinned(A) greatly
    and so has become unclean.(B)
All who honored her despise her,
    for they have all seen her naked;(C)
she herself groans(D)
    and turns away.

Read full chapter

15 All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?

Read full chapter

15 All who pass your way
    clap their hands at you;(A)
they scoff(B) and shake their heads(C)
    at Daughter Jerusalem:(D)
“Is this the city that was called
    the perfection of beauty,(E)
    the joy of the whole earth?”(F)

Read full chapter

22 Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

Read full chapter

22 “Let all their wickedness come before you;
    deal with them
as you have dealt with me
    because of all my sins.(A)
My groans(B) are many
    and my heart is faint.”

Read full chapter

16 For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

Read full chapter

16 “This is why I weep
    and my eyes overflow with tears.(A)
No one is near to comfort(B) me,
    no one to restore my spirit.
My children are destitute
    because the enemy has prevailed.”(C)

Read full chapter

11 Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;

Read full chapter

11 “Because you rejoice and are glad,
    you who pillage my inheritance,(A)
because you frolic like a heifer(B) threshing grain
    and neigh like stallions,

Read full chapter

21 Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.

22 The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.

Read full chapter

21 Rejoice and be glad, Daughter Edom,
    you who live in the land of Uz.(A)
But to you also the cup(B) will be passed;
    you will be drunk and stripped naked.(C)

22 Your punishment will end, Daughter Zion;(D)
    he will not prolong your exile.
But he will punish your sin, Daughter Edom,
    and expose your wickedness.(E)

Read full chapter

The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.

Read full chapter

The roads to Zion mourn,(A)
    for no one comes to her appointed festivals.
All her gateways are desolate,(B)
    her priests groan,
her young women grieve,
    and she is in bitter anguish.(C)

Read full chapter

She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

Read full chapter

Bitterly she weeps(A) at night,
    tears are on her cheeks.
Among all her lovers(B)
    there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed(C) her;
    they have become her enemies.(D)

Read full chapter

15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

Read full chapter

15 But when I stumbled, they gathered in glee;(A)
    assailants gathered against me without my knowledge.
    They slandered(B) me without ceasing.

Read full chapter

Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.

Read full chapter

Give back to her as she has given;
    pay her back(A) double(B) for what she has done.
    Pour her a double portion from her own cup.(C)

Read full chapter

15 Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!

16 Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the Lord's right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory.

17 For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Read full chapter

15 “Woe to him who gives drink(A) to his neighbors,
    pouring it from the wineskin till they are drunk,
    so that he can gaze on their naked bodies!
16 You will be filled with shame(B) instead of glory.(C)
    Now it is your turn! Drink(D) and let your nakedness be exposed[a]!(E)
The cup(F) from the Lord’s right hand is coming around to you,
    and disgrace will cover your glory.
17 The violence(G) you have done to Lebanon will overwhelm you,
    and your destruction of animals will terrify you.(H)
For you have shed human blood;(I)
    you have destroyed lands and cities and everyone in them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 2:16 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Aquila, Vulgate and Syriac (see also Septuagint) and stagger

I will bear the indignation of the Lord, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

10 Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the Lord thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Read full chapter

Because I have sinned against him,
    I will bear the Lord’s wrath,(A)
until he pleads my case(B)
    and upholds my cause.
He will bring me out into the light;(C)
    I will see his righteousness.(D)
10 Then my enemy will see it
    and will be covered with shame,(E)
she who said to me,
    “Where is the Lord your God?”(F)
My eyes will see her downfall;(G)
    even now she will be trampled(H) underfoot
    like mire in the streets.

Read full chapter