Add parallel Print Page Options

Thời gian cho đất nghỉ ngơi

25 Chúa phán cùng Mô-se trên núi Si-nai, “Hãy bảo dân Ít-ra-en như sau: Khi các ngươi vào nhận đất mà ta ban cho, thì mỗi bảy năm hãy để đất nghỉ ngơi làm năm Sa-bát cho Chúa. Các ngươi có thể gieo giống và trồng trọt trong sáu năm, tỉa vườn nho trong sáu năm và hưởng hoa lợi. Nhưng đến năm thứ bảy, ngươi phải để đất nghỉ. Đó là thời kỳ đặc biệt các ngươi tôn kính Chúa. Ngươi không được gieo giống trong ruộng hay tỉa sửa vườn nho ngươi. Ngươi không được gặt hái hoa lợi sinh ra tự nhiên sau mùa gặt hoặc hái nho trên cây chưa tỉa. Đất phải được nghỉ trong một năm.

Ngươi có thể ăn những gì đất sinh sản tự nhiên trong năm đất nghỉ. Hoa lợi sẽ làm thức ăn cho tôi trai tớ gái ngươi, cho những người làm công của ngươi và cho những ngoại kiều sống trong xứ ngươi. Hoa lợi đó cũng sẽ dùng làm thức ăn cho gia súc và các muông thú trong xứ ngươi. Bất cứ thứ gì đất sinh sản ra các ngươi có thể ăn.

Năm Hoan hỉ

Tính bảy lần bảy năm tức bốn mươi chín năm. Sau đó đất sẽ nghỉ trong năm kế tiếp. Trong ngày Thanh Tẩy, ngươi phải thổi kèn làm bằng sừng chiên đực; đó là ngày mười tháng bảy. Ngươi phải thổi kèn khắp xứ. 10 Năm thứ năm mươi sẽ là một năm đặc biệt. Hãy loan báo trả tự do cho tất cả mọi người sống trong xứ ngươi. Năm đó gọi là năm Hoan hỉ. Mỗi người trong các ngươi sẽ trở về với sản nghiệp mình, với gia đình hay họ hàng mình. 11 Năm thứ năm mươi sẽ làm một năm kỷ niệm đặc biệt [a] cho các ngươi. Đừng gieo giống hay gặt hái mùa màng sinh sản tự nhiên hay hái trái nho mọc tư nhiên trên các dây nho chưa tỉa. 12 Đó là năm Hoan hỉ; thời kỳ thánh cho các ngươi. Ngươi chỉ được phép ăn thổ sản mọc tự nhiên trong đồng ruộng. 13 Vào năm Hoan hỉ mỗi người trong các ngươi sẽ trở về với sản nghiệp mình.

14 Khi ngươi bán đất cho người láng giềng hoặc mua đất của láng giềng thì đừng lường gạt nhau. 15 Nếu ngươi mua đất của láng giềng thì phải tính số năm kể từ năm Hoan hỉ chót và dùng số đó để định giá cho đúng. Nếu láng giềng bán đất cho ngươi thì cũng phải tính số năm còn lại có thể gặt hái rồi dùng số đó để định giá cho đúng. 16 Nếu số năm còn lại nhiều thì giá sẽ cao. Nhưng nếu chỉ còn một vài năm giá sẽ hạ vì láng giềng chỉ bán cho ngươi có một vài vụ gặt thôi. 17 Các ngươi không nên lường gạt lẫn nhau nhưng phải tôn kính Thượng Đế. Ta là Chúa và Thượng Đế ngươi.

18 Hãy ghi nhớ và tuân giữ mọi luật lệ và qui tắc của ta để các ngươi sống bình yên trong xứ. 19 Đất sẽ sinh sản hoa lợi tốt cho ngươi, ngươi sẽ ăn uống no nê và sống bình an trong xứ.

20 Nhưng các ngươi có thể hỏi, ‘Nếu chúng tôi không gieo giống hay gặt hái thì lấy gì mà ăn trong năm thứ bảy?’ 21 Ta sẽ ban phước lớn trong năm thứ sáu, đất sẽ sinh sản đủ hoa lợi bằng ba năm. 22 Nên khi ngươi trồng trọt trong năm thứ tám, ngươi sẽ vẫn còn ăn thổ sản của các năm trước; ngươi sẽ vẫn ăn thổ sản cũ cho đến mùa gặt của năm thứ chín.

Luật về tài sản

23 Thật ra, đất thuộc về ta, cho nên các ngươi không thể bán đất vĩnh viễn được. Ngươi chỉ là ngoại kiều và lữ khách tạm cư trên đất của ta thôi. 24 Dân chúng có thể bán đất, nhưng phải làm sao cho gia đình người bán có thể chuộc lại được. 25 Nếu một công dân trong xứ ngươi quá nghèo khổ buộc phải bán đất, thì một thân nhân gần có thể chuộc lại. 26 Nếu không có thân nhân gần chuộc lại đất hoặc nếu người bán có đủ tiền để chuộc lại, 27 thì phải tính số năm kể từ ngày bán. Số năm đó sẽ được dùng để tính cho nguyên chủ phải trả bao nhiêu cho người mua. Sau đó đất sẽ trở về nguyên chủ. 28 Nhưng nếu không có đủ tiền để chuộc lại thì người mua sẽ giữ đất đó cho đến năm Hoan hỉ. Trong khi kỷ niệm năm ấy, đất sẽ trở về với gia đình nguyên chủ.

29 Nếu ai bán nhà trong một thành phố có thành bao quanh, thì người bán có trọn một năm để chuộc lại. 30 Nhưng nếu cả năm mà người bán không chuộc lại căn nhà thì tài sản đó sẽ thuộc về người mua và các con trai nối dòng của người. Căn nhà đó sẽ không trở về nguyên chủ dù cho đến năm Hoan hỉ cũng vậy. 31 Nhưng nhà cửa trong các thị trấn nhỏ không có thành bao quanh thì cũng giống như đồng ruộng, các tài sản đó có thể chuộc lại và phải trở về nguyên chủ trong năm Hoan hỉ.

32 Người Lê-vi bao giờ cũng có thể chuộc lại các nhà cửa trong những thành thuộc về họ. 33 Nếu ai mua nhà của người Lê-vi, thì nhà nào nằm trong thành thuộc về người Lê-vi sẽ trở về với họ trong năm Hoan hỉ. Vì những nhà trong thành của người Lê-vi thì thuộc về người Lê-vi. Dân Ít-ra-en đã cấp các thành đó cho họ. 34 Ngoài ra các đồng ruộng và đồng cỏ quanh các thành của người Lê-vi không được phép bán, vì các ruộng nương đó thuộc về người Lê-vi đời đời.

Luật về chủ nô lệ

35 Nếu ai trong các ngươi quá nghèo khổ không đủ sống, thì hãy giúp đỡ người để sống giữa các ngươi như giúp người khách lạ hay ngoại kiều. 36 Đừng tính tiền lời khi cho người vay, nhưng hãy tôn kính Chúa; hãy để các người nghèo khổ sống giữa các ngươi. 37 Đừng cho người vay để lấy tiền lời cũng đừng kiếm lời khi bán thức ăn cho người đó. 38 Ta là Chúa và Thượng Đế của ngươi, Đấng đã đem ngươi ra khỏi xứ Ai-cập để ban xứ Ca-na-an cho ngươi và để làm Thượng Đế ngươi.

39 Nếu ai trong xứ quá nghèo khổ phải bán thân làm nô lệ cho ngươi thì chớ bắt người làm việc như nô lệ. 40 Người phải được đối xử như người làm thuê và là khách ở trong nhà ngươi cho đến năm Hoan hỉ. 41 Sau đó người sẽ ra khỏi nhà ngươi, mang theo con cái để trở về với gia tộc và đất ruộng của tổ tiên mình. 42 Luật nầy qui định như thế, vì toàn dân Ít-ra-en là tôi tớ của ta. Chính ta đã giải thoát họ khỏi ách nô lệ trong xứ Ai-cập, nên họ không thể lại làm nô lệ lần nữa. 43 Ngươi không nên ngược đãi người, nhưng phải kính trọng Thượng Đế ngươi.

44 Ngươi phải tìm nô lệ nam hay nữ từ ở các dân tộc xung quanh ngươi. Hãy mua nô lệ từ các dân đó. 45 Ngoài ra các ngươi cũng có thể mua các trẻ con của các gia đình ngoại kiều, sống giữa các ngươi, để làm nô lệ. Các trẻ con nô lệ nầy sẽ thuộc về các ngươi. 46 Các ngươi cũng có thể giao chúng cho con cái mình sau khi các ngươi qua đời; các ngươi có thể bắt chúng làm nô lê đời đời. Nhưng các ngươi không được ngược đãi đồng bào mình là dân Ít-ra-en.

47 Giả sử có một ngoại kiều hay khách sống giữa các ngươi trở nên giàu có. Nếu một đồng bào ngươi nghèo khổ đến nỗi phải bán mình làm nô lệ cho ngoại kiều sống giữa các ngươi, hay cho một thân nhân nào trong gia đình ngoại kiều, 48 thì người nghèo khổ đó có quyền được chuộc lại và được tự do. Một trong các thân nhân sau đây có thể chuộc người lại: 49 chú, cậu, con của chú hay cậu hoặc bất cứ thân nhân nào gần đều có thể chuộc người lại. Hoặc nếu người có đủ tiền thì chính người có thể tự chuộc mình.

50 Người và thân nhân chuộc người phải tính thời gian từ lúc bán mình cho đến năm Hoan hỉ kế tiếp. Giá để phóng thích người phải dựa trên giá trả cho một người làm thuê trong cùng thời gian ấy. 51 Nếu số năm còn lại tính đến năm Hoan hỉ khá nhiều thì người phải trả lại một giá khá cao. 52 Nhưng nếu chỉ còn vài năm là đến năm Hoan hỉ thì chỉ phải trả giá hạ. 53 Tuy nhiên nếu người ở như kẻ làm thuê cho ngoại kiều từng năm một, thì đừng để ngoại kiều ngược đãi người.

54 Dù không có ai chuộc người lại, nhưng đến năm Hoan hỉ, người và con cái người phải được trả tự do. 55 Luật ta định như thế, vì tất cả dân Ít-ra-en đều là tôi tớ ta, là những người ta đã mua chuộc ra khỏi Ai-cập. Ta là Chúa và Thượng Đế ngươi.”

Footnotes

  1. Lê-vi 25:11 kỷ niệm đặc biệt Nguyên văn, “năm Hoan hỉ.” Xem “Hoan hỉ” trong phần Giải Thích Từ Ngữ.

Sabbath Years and Jubilee

25 The Lord spoke to Moses on Mount Sinai: “Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you, the land will observe a Sabbath to the Lord. You may sow your field for six years, and you may prune your vineyard and gather its produce for six years. But there will be a Sabbath of complete rest(A) for the land in the seventh year, a Sabbath to the Lord: you are not to sow your field or prune your vineyard. You are not to reap what grows by itself from your crop, or harvest the grapes of your untended vines. It must be a year of complete rest for the land. Whatever the land produces during the Sabbath year can be food for you—for yourself, your male or female slave, and the hired hand or foreigner who stays with you. All of its growth may serve as food for your livestock and the wild animals in your land.

“You are to count seven sabbatical years, seven times seven years, so that the time period of the seven sabbatical years amounts to 49. Then you are to sound a trumpet loudly in the seventh month, on the tenth day of the month; you will sound it throughout your land on the Day of Atonement.(B) 10 You are to consecrate the fiftieth year and proclaim freedom in the land for all its inhabitants. It will be your Jubilee,(C) when each of you is to return to his property and each of you to his clan. 11 The fiftieth year will be your Jubilee; you are not to sow, reap what grows by itself, or harvest its untended vines. 12 It is to be holy to you because it is the Jubilee; you may only eat its produce directly from the field.

13 “In this Year of Jubilee, each of you will return to his property. 14 If you make a sale to your neighbor or a purchase from him, do not cheat(D) one another. 15 You are to make the purchase from your neighbor based on the number of years since the last Jubilee. He is to sell to you based on the number of remaining harvest years. 16 You are to increase its price in proportion to a greater amount of years, and decrease its price in proportion to a lesser amount of years, because what he is selling to you is a number of harvests. 17 You are not to cheat one another, but fear your God, for I am Yahweh your God.

18 “You are to keep My statutes and ordinances and carefully observe them, so that you may live securely in the land.(E) 19 Then the land will yield its fruit, so that you can eat, be satisfied, and live securely in the land. 20 If you wonder: ‘What will we eat in the seventh year if we don’t sow or gather our produce?’ 21 I will appoint My blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years. 22 When you sow in the eighth year, you will be eating from the previous harvest. You will be eating this until the ninth year when its harvest comes in.

23 “The land is not to be permanently sold because it is Mine, and you are only foreigners and temporary residents on My land.[a](F) 24 You are to allow the redemption of any land you occupy. 25 If your brother becomes destitute and sells part of his property, his nearest relative may come and redeem what his brother has sold. 26 If a man has no family redeemer, but he prospers[b] and obtains enough to redeem his land, 27 he may calculate the years since its sale, repay the balance to the man he sold it to, and return to his property. 28 But if he cannot obtain enough to repay him, what he sold will remain in the possession of its purchaser until the Year of Jubilee. It is to be released at the Jubilee, so that he may return to his property.

29 “If a man sells a residence in a walled city, his right of redemption will last until a year has passed after its sale; his right of redemption will last a year. 30 If it is not redeemed by the end of a full year, then the house in the walled city is permanently transferred to its purchaser throughout his generations. It is not to be released on the Jubilee. 31 But houses in villages that have no walls around them are to be classified as open fields. The right to redeem such houses stays in effect, and they are to be released at the Jubilee.

32 “Concerning the Levitical cities,(G) the Levites always have the right to redeem houses in the cities they possess. 33 Whatever property one of the Levites can redeem[c]—a house sold in a city they possess—must be released at the Jubilee, because the houses in the Levitical cities are their possession among the Israelites. 34 The open pastureland around their cities may not be sold, for it is their permanent possession.

35 “If your brother becomes destitute and cannot sustain himself among[d] you, you are to support him as a foreigner or temporary resident, so that he can continue to live among you. 36 Do not profit or take interest from him,(H) but fear your God and let your brother live among you. 37 You are not to lend him your silver with interest or sell him your food for profit. 38 I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.

39 “If your brother among you becomes destitute and sells himself to you,(I) you must not force him to do slave labor. 40 Let him stay with you as a hired hand or temporary resident; he may work for you until the Year of Jubilee. 41 Then he and his children are to be released from you, and he may return to his clan and his ancestral property.(J) 42 They are not to be sold as slaves,[e] because they are My slaves that I brought out of the land of Egypt. 43 You are not to rule over them harshly(K) but fear your God. 44 Your male and female slaves are to be from the nations around you; you may purchase male and female slaves. 45 You may also purchase them from the foreigners staying with you, or from their families living among you—those born in your land. These may become your property. 46 You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But concerning your brothers, the Israelites, you must not rule over one another harshly.

47 “If a foreigner or temporary resident living among you prospers, but your brother living near him becomes destitute and sells himself to the foreigner living among you, or to a member of the foreigner’s clan, 48 he has the right of redemption after he has been sold. One of his brothers may redeem him. 49 His uncle or cousin may redeem him, or any of his close relatives from his clan may redeem him. If he prospers, he may redeem himself. 50 The one who purchased him is to calculate the time from the year he sold himself to him until the Year of Jubilee. The price of his sale will be determined by the number of years. It will be set for him like the daily wages of a hired hand. 51 If many years are still left, he must pay his redemption price in proportion to them based on his purchase price. 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years. 53 He will stay with him like a man hired year by year. A foreign owner is not to rule over him harshly in your sight. 54 If he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released at the Year of Jubilee. 55 For the Israelites are My slaves.(L) They are My slaves that I brought out of the land of Egypt; I am Yahweh your God.

Footnotes

  1. Leviticus 25:23 Lit residents with Me
  2. Leviticus 25:26 Lit but his hand reaches
  3. Leviticus 25:33 Hb obscure
  4. Leviticus 25:35 Lit and his hand falters with
  5. Leviticus 25:42 Lit sold with a sale of a slave

The Sabbath Year

25 Then the Lord spoke to Moses on Mount Sinai, saying: Speak to the children of Israel, and say to them: When you come into the land that I give you, the land shall keep a sabbath to the Lord. For six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard and gather in its fruit, but in the seventh year there shall be a sabbath of complete rest for the land, a sabbath for the Lord. You shall neither sow your field nor prune your vineyard. That which grows by itself from your harvest you shall not reap, nor gather the grapes of your unpruned vines, for it is a year of complete rest for the land. The sabbath produce of the land shall be food for you: for you, and for your male and female servants, and for your hired servant, and for your stranger who sojourns with you, and for your livestock, and for the wild animals in your land, shall all its increase be food.

The Year of Jubilee(A)

You shall count seven sabbath weeks of years, seven times seven years, and the time of the seven sabbaths of years shall be to you forty-nine years. Then you shall sound the horn blasts on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you shall make the sound of the horn throughout all your land. 10 You shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all the inhabitants. It shall be a Jubilee to you, and each of you shall return to his possession, and every person shall return to his family. 11 That fiftieth year will be a Jubilee for you. You shall neither sow nor reap that which grows by itself, nor gather the grapes of your unpruned vines. 12 For it is the Jubilee. It shall be holy to you. You shall eat the produce of the field.

13 In the Year of Jubilee you shall return to your property.

14 If you sell anything to your neighbor or buy anything from your neighbor, you shall not oppress one another. 15 According to the number of years after the Jubilee you shall pay your neighbor, and according to the number of years of the crops he shall sell to you. 16 According to the increase of years you shall increase the price, and according to the decrease of years you shall diminish the price of it. For he shall sell to you according to the number of years of crops. 17 You shall not therefore oppress one another, but you shall fear your God. For I am the Lord your God.

18 Therefore you shall do My statutes, and keep My decrees, and do them, and you shall dwell securely in the land. 19 The land shall yield its fruit, and you shall eat your fill and live securely in it. 20 If you shall say, “What shall we eat in the seventh year, if we shall not sow nor gather in our crop?” 21 then I will command My blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth produce for three years. 22 You shall sow in the eighth year, and eat yet of old crops until the ninth year until its crops come in for you.

Redemption of Property

23 The land shall not be permanently sold, for the land is Mine. For you are foreigners and sojourners with Me. 24 In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.

25 If your brother becomes poor and has sold some of his possession, then his nearest redeemer will come to redeem it, and buy back that which his brother sold. 26 If the man has none to redeem it, but he himself is able to redeem it, 27 then let him count the years since the sale and pay back the balance to the man to whom he sold it, so that he may return to his property. 28 But if he is not able to restore it to himself, then that which he sold shall remain in the hand of him who has bought it until the Year of Jubilee, and in the Jubilee it shall be released, and he shall return to his possession.

29 If a man sells a house in a walled city, then he may redeem it within a year after it is sold, within a full year he may have the right to buy it back. 30 If it is not redeemed within the time of a full year, then the house that is in the walled city shall be given permanently to him who bought it throughout his generations. It shall not be returned in the Jubilee. 31 But the houses of the villages that have no wall around them shall be counted as the fields of the land. They may be redeemed, and they shall be returned in the Jubilee.

32 For the cities of the Levites, they may redeem at any time the houses in the cities that they possess. 33 If a Levite purchases back the house that was sold in the city of his possession, then it shall be returned in the Jubilee. For the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel. 34 But the fields of the land of their cities may not be sold, for they are their perpetual possession.

Helping the Poor

35 If your brother becomes poor and cannot maintain himself with you, then you shall support him as if he were a foreigner or a sojourner, so that he may live with you. 36 Take no usury or interest from him; but fear your God, so that your brother may live with you. 37 You shall not lend him your money at interest, nor lend him your food for profit. 38 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God.

The Law About Slavery

39 If your brother who dwells near you becomes poor and sells himself to you, you shall not compel him to serve as a bondservant. 40 But as a hired servant and as a sojourner he shall be with you. He shall serve you until the Year of Jubilee. 41 And then he shall depart from you, both he and his children with him, and he shall return to his own family and to the possession of his fathers. 42 For they are My servants, whom I brought out of the land of Egypt. They shall not be sold as slaves. 43 You shall not rule over him with harshness, but you shall fear your God.

44 Both your male and female slaves, whom you may have, they shall be bought from the nations that are around you. 45 Moreover of the foreigners who sojourn among you and of their families who are with you, who were born in your land, you may also buy from them, and they may be your possession. 46 You may take them as an inheritance for your children after you, for their possession. They shall be your slaves forever. But over your brothers, the children of Israel, you shall not rule over one another with rigor.

47 If a sojourner or foreigner becomes rich by you, and your brother who dwells beside him becomes poor and sells himself to the foreigner or sojourner with you, or to a member of the stranger’s family, 48 then after he is sold he may be redeemed again. One of his brothers may redeem him, 49 or either his uncle or his cousin may redeem him, or any who is near of kin to him of his family may redeem him. Or if he is able, he may redeem himself. 50 He shall calculate with him who bought him from the year that he was sold to the Year of Jubilee, and the price of his sale shall be according to the number of years, according to the time of a hired servant. 51 If there are still many years left until the Jubilee, he shall pay the price proportionately for his redemption as some of the price that he was bought for. 52 If there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall calculate and pay the price proportionately for his redemption according to his years of service. 53 As a yearly hired servant he shall be treated, and the other shall not rule harshly over him in your sight.

54 If he is not redeemed in these years, then he shall go out in the Year of Jubilee, both he and his children with him. 55 For to Me the children of Israel are servants. They are My servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the Lord your God.