Kohelet 12
Orthodox Jewish Bible
12 Remember now thy Bo’re (Creator) in the yamim of thy bechurot, while the yamei hara’ah come not, nor the shanim draw nigh, when thou shalt say, I have no chefetz (pleasure) in them;
2 While the shemesh, or the ohr, or the yarei’ach, or the kokhavim, be not darkened, nor the clouds return after the rain;
3 In the yom when the shomrei habayit shall tremble, and the strong men shall stoop, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows grow dim,
4 And the delatayim (doors) shall be shut in the street, when the sound of the grinding fades, and he shall arise at the sound of a tzipor (bird), and all their banot hashir (daughters of song) are brought low;
5 Also when they shall be afraid of height, and fears shall be in the derech, and the almond tree shall blossom, and the grasshopper drags himself along, and desire shall fail; because haAdam goeth to his bais olam (eternal home), and the mourners go about the streets;
6 Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the bor (cistern).
7 Then shall the aphar return to ha’aretz as it was; and the ruach shall return unto HaElohim who gave it.
8 Hevel havalim, saith Kohelet; all is hevel.
9 And moreover, because Kohelet was chacham, he taught the people da’as; yea, he applied, and searched out, and set in order many meshalim (proverbs).
10 Kohelet searched to find out divrei chefetz; and that which was written was yosher, even divrei emes.
11 Divrei chachamim are like goads, and like nails firmly fixed are the collected sayings that are given by Ro’eh Echad (One Shepherd).
12 And further, by these, beni, be admonished; of making many sefarim there is no ketz; and much study is a weariness of the basar.
13 Let us hear the sof (conclusion) of the whole matter; Fear HaElohim, and of His commandments be shomer mitzvot; for this is the whole duty of haAdam.
14 For HaElohim shall bring kol ma’aseh (every work) into mishpat (judgment), with every ne’lam (secret thing, concealed thing), whether it be tov (good), or whether it be rah (evil).
Eclesiastes 12
Almeida Revista e Corrigida 2009
A mocidade deve preparar-se para a velhice e para a morte
12 Lembra-te do teu Criador nos dias da tua mocidade, antes que venham os maus dias, e cheguem os anos dos quais venhas a dizer: Não tenho neles contentamento; 2 antes que se escureçam o sol, e a luz, e a lua, e as estrelas, e tornem a vir as nuvens depois da chuva; 3 no dia em que tremerem os guardas da casa, e se curvarem os homens fortes, e cessarem os moedores, por já serem poucos, e se escurecerem os que olham pelas janelas; 4 e as duas portas da rua se fecharem por causa do baixo ruído da moedura, e se levantar à voz das aves, e todas as vozes do canto se baixarem; 5 como também quando temerem o que está no alto, e houver espantos no caminho, e florescer a amendoeira, e o gafanhoto for um peso, e perecer o apetite; porque o homem se vai à sua eterna casa, e os pranteadores andarão rodeando pela praça; 6 antes que se quebre a cadeia de prata, e se despedace o copo de ouro, e se despedace o cântaro junto à fonte, e se despedace a roda junto ao poço, 7 e o pó volte à terra, como o era, e o espírito volte a Deus, que o deu. 8 Vaidade de vaidade, diz o Pregador, tudo é vaidade.
9 E, quanto mais sábio foi o Pregador, tanto mais sabedoria ao povo ensinou; e atentou, e esquadrinhou, e compôs muitos provérbios.
Todo o dever do homem consiste em temer a Deus e em guardar os seus mandamentos
10 Procurou o Pregador achar palavras agradáveis; e o escrito é a retidão, palavras de verdade. 11 As palavras dos sábios são como aguilhões e como pregos bem-fixados pelos mestres das congregações, que nos foram dadas pelo único Pastor. 12 E, de mais disso, filho meu, atenta: não há limite para fazer livros, e o muito estudar enfado é da carne. 13 De tudo o que se tem ouvido, o fim é: Teme a Deus e guarda os seus mandamentos; porque este é o dever de todo homem. 14 Porque Deus há de trazer a juízo toda obra e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.