Kehillah in Corinth II 10
Orthodox Jewish Bible
10 Now I myself, Sha’ul, appeal to you gently in Moshiach and in his anavah (humility) I who am peh el peh (panim el panim, face to face) "lowly" among you [1C 2:3] but have "chutzpah" with you when absent. [1C 2:4; 7:8]
2 Now I beg of you that when I am present I may not have to show enough chutzpah to oppose certain persons, [1C 4:21] the ones considering us to act according to the standards of the basar of the Olam Hazeh.
3 For though walking in basar, we war not according to the basar,
4 For the weapons of our warfare are not of the basar, [Ep 6:13 17] but full of ko’ach through Hashem to the overthrowing of strongholds, reasonings [Jer 1:10; 23:29]
5 And every high minded thing rising up against the da’as of Hashem, and leading captive every machshavah (thought) into the mishma’at of Rebbe, Melech HaMoshiach, [Isa 2:11,12]
6 And prepared to discipline all disobedience whenever your mishma’at (obedience) is completed. [2C 2:9]
7 You look at things according to outward appearance. If anyone has persuaded himself that he belongs to Moshiach, have zikaron (recollection) of this: as he is of Moshiach, so also are we.
8 Now even if I should glory a little too much [2C 12:6] in our samchut (authority) [as Shlichim of Moshiach] [2C 13:10] which Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu gave for building you up and not for tearing you down, I will make good my claim. [Jer1:10]
9 I did not intend to seem as if my iggrot were meant to frighten you.
10 For they say, "His iggrot indeed are weighty and strong but his physical presence is weak and his shprach (diction), as far as rhetoric is concerned, is despicable."
11 Let such a one consider this: that the dvar we speak through iggrot when absent will become action we will very well do when present! [2C 13:2,10]
12 For we dare not to make a geder (classification) for ourselves or to compare ourselves with some of the ones commending themselves [2C 3:1; 5:12], but when they measure themselves by the standard of one another or compare themselves with one another, they do not show seichel.
13 But we will not boast out of our depth, but will be shomer to keep within the sadeh (field) Hashem has apportioned to us [Ro 12:3] which reached out even as far as you. [Ga 2:7 8]
14 For we were not getting out of our depth when we reached even as far as you. We were the chalutzim (pioneers) who came with the Besuras HaGeulah of Rebbe, Melech HaMoshiach.
15 We do not boast out of our depth, that is, in the labor of others; but tikvateinu is that, as your emunah grows, our sphere of Shlichus (Divine mission) among you will also be enlarged,
16 So that we may abundantly proclaim the Besuras HaGeulah to the regions beyond you, without boasting in someone else’s Messianic chalutz accomplishments.
17 But HAMMIT HALLELYIT HALLEL; ("The one boasting let him boast" in the L-rd.) [Jer 9:23,24; Ps 34:2; 44:8; 1C 1:13];
18 For it is not the one commending himself that has the haskama (approval), but it is the one to whom [Moshiach] Adoneinu gives the haskama. [1C 4:4 5]
2 Corinthians 10
New English Translation
Paul’s Authority from the Lord
10 Now I, Paul, appeal to you[a] personally[b] by the meekness and gentleness[c] of Christ (I who am meek[d] when present among[e] you, but am full of courage[f] toward you when away!)— 2 now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving[g] according to human standards.[h] 3 For though we live[i] as human beings,[j] we do not wage war according to human standards,[k] 4 for the weapons of our warfare are not human weapons,[l] but are made powerful by God[m] for tearing down strongholds.[n] We tear down arguments[o] 5 and every arrogant obstacle[p] that is raised up against the knowledge of God, and we take every thought captive to make it obey[q] Christ. 6 We are also ready to punish every act of disobedience,[r] whenever your obedience is complete. 7 You are looking at outward appearances.[s] If anyone is confident that he belongs to Christ, he should reflect on this again: Just as he himself belongs to Christ, so too do we. 8 For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us[t] for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of doing so.[u] 9 I do not want to seem as though I am trying to terrify you with my letters, 10 because some say, “His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak[v] and his speech is of no account.”[w] 11 Let such a person consider this: What we say[x] by letters when we are absent, we also are in actions when we are present.
Paul’s Mission
12 For we would not dare to classify or compare ourselves with some of those who recommend themselves. But when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.[y] 13 But we will not boast beyond certain limits,[z] but will confine our boasting[aa] according to the limits of the work to which God has appointed us,[ab] that reaches even as far as you. 14 For we were not overextending ourselves, as though we did not reach as far as you, because we were the first to reach as far as you with the gospel about Christ.[ac] 15 Nor do we boast beyond certain limits[ad] in the work[ae] done by others, but we hope[af] that as your faith continues to grow, our work may be greatly expanded[ag] among you according to our limits,[ah] 16 so that we may preach the gospel in the regions that lie beyond you, and not boast of work already done in another person’s area. 17 But the one who boasts must boast in the Lord.[ai] 18 For it is not the person who commends himself who is approved, but the person the Lord commends.
Footnotes
- 2 Corinthians 10:1 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.
- 2 Corinthians 10:1 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.
- 2 Corinthians 10:1 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prautēs and epieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”
- 2 Corinthians 10:1 tn Or “who lack confidence.”
- 2 Corinthians 10:1 tn Or “when face-to-face with.”
- 2 Corinthians 10:1 tn Or “but bold.”
- 2 Corinthians 10:2 tn Grk “consider us as walking.”
- 2 Corinthians 10:2 tn Grk “according to the flesh.”
- 2 Corinthians 10:3 tn Grk “we walk.”
- 2 Corinthians 10:3 tn Grk “in the flesh.”
- 2 Corinthians 10:3 tn Grk “according to the flesh.”
- 2 Corinthians 10:4 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.
- 2 Corinthians 10:4 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”
- 2 Corinthians 10:4 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ochurōma) is used only here in the NT.
- 2 Corinthians 10:4 tn Or “speculations.”
- 2 Corinthians 10:5 tn The phrase “every arrogant obstacle” could be translated simply “all arrogance” (so L&N 88.207).
- 2 Corinthians 10:5 tn Grk “to the obedience of Christ,” but since Χριστοῦ (Christou) is clearly an objective genitive here, it is better to translate “to make it obey Christ.”
- 2 Corinthians 10:6 tn Or “punish all disobedience.”
- 2 Corinthians 10:7 tn The phrase is close to a recognized idiom for judging based on outward appearances (L&N 30.120). Some translators see a distinction, however, and translate 2 Cor 10:7a as “Look at what is in front of your eyes,” that is, the obvious facts of the case (so NRSV).
- 2 Corinthians 10:8 tn The word “us” is not in the Greek text but is supplied. Indirect objects in Greek were often omitted when clear from the context, and must be supplied for the modern English reader.
- 2 Corinthians 10:8 tn Grk “I will not be put to shame,” “I will not be ashamed.” The words “of doing so” are supplied to clarify for the reader that Paul will not be ashamed of boasting somewhat more about the authority the Lord gave him (beginning of v. 8).
- 2 Corinthians 10:10 tn Or “unimpressive.”
- 2 Corinthians 10:10 tn Or “is contemptible”; Grk “is despised.”
- 2 Corinthians 10:11 tn Grk “what we are in word.”
- 2 Corinthians 10:12 tn Or “they are unintelligent.”
- 2 Corinthians 10:13 tn Or “boast excessively.” The phrase εἰς τὰ ἄμετρα (eis ta ametra) is an idiom; literally it means “into that which is not measured,” that is, a point on a scale that goes beyond what might be expected (L&N 78.27).
- 2 Corinthians 10:13 tn The words “will confine our boasting” are not in the Greek text, but the reference to boasting must be repeated from the previous clause to clarify for the modern reader what is being limited.
- 2 Corinthians 10:13 tn Grk “according to the measure of the rule which God has apportioned to us as a measure”; for the translation used in the text see L&N 37.100.
- 2 Corinthians 10:14 tn Grk “with the gospel of Christ,” but since Χριστοῦ (Christou) is clearly an objective genitive here, it is better to translate “with the gospel about Christ.”
- 2 Corinthians 10:15 tn Or “boast excessively.” The phrase εἰς τὰ ἄμετρα (eis ta ametra) is an idiom; literally it means “into that which is not measured,” that is, a point on a scale that goes beyond what might be expected (L&N 78.27).
- 2 Corinthians 10:15 tn Or “in the labors.”
- 2 Corinthians 10:15 tn Grk “but we have the hope.”
- 2 Corinthians 10:15 tn Or “greatly enlarged.”
- 2 Corinthians 10:15 tn That is, Paul’s work might be greatly expanded within the area of activity assigned to him by God.
- 2 Corinthians 10:17 tn The traditional translation (“let the one who boasts boast in the Lord”) can be understood as merely permissive by the English reader, but the Greek verb καυχάσθω (kauchasthō) is a third person imperative.sn A quotation from Jer 9:24 (also quoted in 1 Cor 1:31).
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.