Add parallel Print Page Options

Reinado de Abimelec

Abimelec hijo de Jerobaal fue a Siquem, a los hermanos de su madre, y dijo a ellos y a toda la familia de la casa del padre de su madre:

«Yo os ruego que digáis a todos los de Siquem: “¿Qué os parece mejor, que os gobiernen setenta hombres, todos los hijos de Jerobaal, o que os gobierne un solo hombre?” Acordaos que yo soy hueso vuestro y carne vuestra.»

Hablaron por él los hermanos de su madre a todos los de Siquem todas estas palabras, y el corazón de ellos se inclinó a favor de Abimelec, porque decían: «Nuestro hermano es.»

Además le dieron setenta siclos de plata del templo de Baal-berit, con los cuales Abimelec alquiló hombres ociosos y vagabundos que lo siguieran. Y yendo a la casa de su padre en Ofra, mató a sus hermanos, los setenta hijos de Jerobaal, sobre una misma piedra; pero quedó Jotam, el hijo menor de Jerobaal, que se escondió. Entonces se juntaron todos los de Siquem con toda la casa de Milo, y fueron y proclamaron rey a Abimelec cerca de la llanura del pilar que estaba en Siquem.

Cuando se lo dijeron a Jotam, éste subió a la cumbre del monte Gerizim, y alzando su voz clamó:

«Oídme, hombres de Siquem,
y así también os oiga Dios:
Fueron una vez los árboles a elegirse un rey
y dijeron al olivo: “Reina sobre nosotros.”
Pero el olivo respondió:
“¿He de dejar mi aceite, con el cual se honra a Dios y a los hombres,
para reinar sobre los árboles?”

10 »Dijeron, pues, los árboles a la higuera:
“Anda tú, reina sobre nosotros.”
11 La higuera respondió:
“¿He de dejar mi dulzura y mi buen fruto
para reinar sobre los árboles?”

12 »Dijeron luego los árboles a la vid:
“Pues ven tú, reina sobre nosotros.”
13 La vid les respondió:
“¿He de dejar mi vino, que alegra a Dios y a los hombres,
para reinar sobre los árboles?”

14 »Todos los árboles rogaron entonces a la zarza:
“Anda tú, reina sobre nosotros.”
15 Pero la zarza respondió a los árboles:
“Si en verdad me proclamáis rey sobre vosotros,
venid, abrigaos bajo mi sombra;
y si no, salga fuego de la zarza
y devore a los cedros del Líbano.”

16 »Ahora, bien: ¿Habéis procedido con verdad y con integridad al hacer rey a Abimelec? ¿Habéis actuado bien con Jerobaal y con su casa, le habéis pagado conforme a la obra de sus manos? 17 Mi padre peleó por vosotros y expuso su vida al peligro para libraros de manos de Madián, 18 y vosotros os habéis levantado hoy contra la casa de mi padre y habéis matado a sus setenta hijos sobre una misma piedra, y habéis puesto por rey sobre los de Siquem a Abimelec, hijo de su criada, debido a que es vuestro hermano. 19 Si con verdad y con integridad habéis procedido hoy con Jerobaal y con su casa, que gocéis de Abimelec y él goce de vosotros. 20 Y si no, fuego salga de Abimelec y consuma a los de Siquem y a la casa de Milo, y fuego salga de los de Siquem y de la casa de Milo y consuma a Abimelec.»

21 Jotam escapó y huyó, se fue a Beer y allí se quedó por miedo de su hermano Abimelec.

22 Después que Abimelec hubo dominado sobre Israel tres años, 23 envió Dios un espíritu de discordia entre Abimelec y los hombres de Siquem, y los de Siquem se rebelaron contra Abimelec, 24 para que la violencia hecha a los setenta hijos de Jerobaal, y su sangre, recayera sobre su hermano Abimelec, que los mató, y sobre los hombres de Siquem que lo ayudaron a matar a sus hermanos. 25 Los de Siquem pusieron en las cumbres de los montes asechadores que robaban a todos los que pasaban junto a ellos por el camino. De esto se dio aviso a Abimelec.

26 Un día, Gaal hijo de Ebed pasó con sus hermanos por Siquem, y los de Siquem pusieron en él su confianza. 27 Salieron al campo, recogieron y pisaron la uva, e hicieron fiesta: entraron en el templo de sus dioses y, comiendo y bebiendo, maldijeron a Abimelec.

28 Entonces Gaal hijo de Ebed dijo:

«¿Quién es Abimelec, y qué es Siquem, para que nosotros le sirvamos? ¿No es hijo de Jerobaal? ¿No es Zebul su ayudante? Servid a los hombres de Hamor, padre de Siquem; pero ¿por qué hemos de servir a Abimelec? 29 Ojalá estuviera este pueblo bajo mi mano; enseguida arrojaría yo a Abimelec, y le diría: “Refuerza tus ejércitos, y sal a pelear.”»

30 Cuando Zebul, gobernador de la ciudad, oyó las palabras de Gaal hijo de Ebed, se encendió en ira 31 y envió secretamente mensajeros a decir a Abimelec: «Gaal hijo de Ebed y sus hermanos han venido a Siquem y están sublevando la ciudad contra ti. 32 Levántate, pues, ahora de noche, tú y el pueblo que está contigo, y pon emboscadas en el campo. 33 Por la mañana, al salir el sol, madruga y cae sobre la ciudad. Cuando Gaal y el pueblo que está con él salgan contra ti, tú harás con él según se presente la ocasión.»

34 Levantándose, pues, de noche Abimelec y todo el pueblo que con él estaba, pusieron emboscada contra Siquem con cuatro compañías. 35 Cuando Gaal hijo de Ebed salió, se puso a la entrada de la puerta de la ciudad. Entonces Abimelec y todo el pueblo que con él estaba salieron de sus escondites.

36 Al verlos, Gaal dijo a Zebul:

—He allí gente que desciende de las cumbres de los montes.

Zebul le respondió:

—Tú ves la sombra de los montes como si fueran hombres.

37 Volvió Gaal a hablar, y dijo:

—¡He allí gente que desciende de en medio de la tierra, y una tropa que viene por el camino de la encina de los adivinos!

38 Zebul le respondió:

—¿Cómo? Si antes decías: “¿Quién es Abimelec para que lo sirvamos?” ¿No es éste el pueblo que tenías en poco? Sal pues, ahora, y pelea con él.

39 Gaal salió al frente de los de Siquem y peleó contra Abimelec. 40 Pero Abimelec lo persiguió; Gaal huyó de él y muchos cayeron heridos hasta la puerta misma de la ciudad. 41 Abimelec se quedó en Aruma, y Zebul echó fuera de Siquem a Gaal y a sus hermanos para que no habitaran en Siquem.

42 Aconteció al siguiente día, que el pueblo salió al campo. Le dieron aviso a Abimelec, 43 el cual tomó a su gente, la repartió en tres compañías y puso emboscadas en el campo. Cuando miró, vio al pueblo que salía de la ciudad. Entonces se levantó contra ellos y los atacó. 44 Abimelec y la compañía que estaba con él acometieron con ímpetu y se detuvieron a la entrada de la puerta de la ciudad; las otras dos compañías acometieron a todos los que estaban en el campo y los mataron. 45 Abimelec peleó contra la ciudad todo aquel día, la tomó y mató al pueblo que en ella estaba; destruyó la ciudad y la sembró de sal.

46 Cuando oyeron esto todos los que estaban en la torre de Siquem, se metieron en la fortaleza del templo del dios Berit. 47 Avisaron a Abimelec que estaban reunidos los hombres de la torre de Siquem, 48 y subió junto con toda la gente que estaba con él al monte Salmón, tomó un hacha en la mano, cortó una rama de los árboles y, levantándola, se la puso sobre sus hombros, diciéndole al pueblo que estaba con él:

«Lo que me habéis visto hacer, apresuraos a hacerlo como yo.»

49 Todo el pueblo cortó también cada uno su rama y siguieron a Abimelec; pusieron las ramas junto a la fortaleza del templo y le prendieron fuego con ellas, de modo que todos los de la torre de Siquem murieron, unos mil, entre hombres y mujeres.

50 Después Abimelec marchó sobre Tebes, le puso sitio y tomó la ciudad. 51 En medio de Tebes había una torre fortificada, a la cual se retiraron todos los hombres, las mujeres y todos los señores de la ciudad. Cerraron tras sí las puertas y se subieron al techo de la torre. 52 Llegó Abimelec a la torre y la atacó; pero cuando se acercó a la puerta para prenderle fuego, 53 una mujer dejó caer un pedazo de rueda de molino sobre la cabeza de Abimelec y le rompió el cráneo. 54 Abimelec llamó apresuradamente a su escudero y le dijo:

«Saca tu espada y mátame, para que no se diga de mí: “Una mujer lo mató.”»

Entonces su escudero lo atravesó con la espada, y murió. 55 Cuando los israelitas vieron muerto a Abimelec, se fueron cada uno a su casa.

56 Así pagó Dios a Abimelec el mal que había hecho contra su padre al matar a sus setenta hermanos. 57 Y todo el mal de los hombres de Siquem lo hizo Dios volver sobre sus cabezas. Y se cumplió en ellos la maldición de Jotam hijo de Jerobaal.

The Rise of Abimelek

Abimelek son of Jerubbaal went to Shechem to visit his mother’s brothers. He spoke to them and to the entire clan of his mother’s household, saying, “Please announce this in the hearing of all the citizens[a] of Shechem: What is better for you? If seventy men—all of the sons of Jerubbaal—rule over you, or if one man rules over you? Also remember this—I am your own flesh and blood.”

His mother’s brothers spoke all these words concerning him in the hearing of all the citizens of Shechem. So their hearts were inclined toward Abimelek, because they said, “He is our brother.”

They gave him seventy pieces[b] of silver from the house of Baal of the Covenant. With the money, Abimelek hired worthless, reckless men, who traveled with him. He came to his father’s household at Ophrah, and he murdered his brothers, the sons of Jerubbaal—seventy men slaughtered on one stone. Only one remained alive, Jotham son of Jerubbaal, the youngest, for he had hidden himself. Then all the citizens of Shechem and Beth Millo gathered together, and they went and crowned Abimelek as king by the oak tree next to the memorial pillar that was in Shechem.

When Jotham was told, he went and stood at the top of Mount Gerizim and called out with a loud voice, “Listen to me, citizens of Shechem, and God will listen to you.”

Jotham’s Parable

One day the trees went to anoint a king over them, and they said to the olive tree, “Be king over us.” But the olive tree said to them, “Should I stop producing my rich oil, with which both God and men are honored, to go and sway over the other trees?”

10 Then the trees said to the fig tree, “Come, you be king over us.” 11 But the fig tree said to them, “Should I stop producing my sweetness and my good fruit to go and sway over the other trees?”

12 Then the trees said to the grape vine, “Come, you be king over us.” 13 But the vine said to them, “Should I stop producing my new wine, which gladdens both God and men, to go and sway over the other trees?”

14 Finally all the trees said to the bramble, “Come, you be king over us.”

15 So the bramble said to the trees, “If you are sincere about anointing me to be king over you, come, seek refuge in my shade. But if you are not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon.”

16 Jotham said, “So now, if you acted in truth and integrity when you made Abimelek king, and if you have treated Jerubbaal and his household well, and if you have dealt with him as his hands dealt with you— 17 My father waged war for you and put his life at grave risk and delivered you from the hand of Midian. 18 Yet you have risen up against the house of my father today, and you have killed his sons, seventy men on one stone, and you have crowned Abimelek, son of his concubine, as king over the citizens of Shechem, because he is your relative. 19 If you have acted in good faith and integrity with Jerubbaal and with his household this day, rejoice in Abimelek, and let him also rejoice in you. 20 But if not, may fire come out from Abimelek and consume the citizens of Shechem and Beth Millo, and may fire come out from the citizens of Shechem and Beth Millo and consume Abimelek.”

21 With that, Jotham fled and escaped to Be’er,[c] where he remained because of Abimelek his brother.

The Fall of Abimelek

22 After Abimelek ruled over Israel three years, 23 God sent an evil spirit between Abimelek and the citizens of Shechem, who acted treacherously against Abimelek, 24 so that the violence perpetrated against the seventy sons of Jerubbaal would come back on Abimelek, and their blood would be charged to their brother Abimelek, who killed them, and to the citizens of Shechem, who supported him when he killed his brothers.

25 In opposition to Abimelek, the citizens of Shechem set up ambushes on the mountains, and they robbed everyone who went by along the road. This was reported to Abimelek.

26 At this time Ga’al son of Ebed and his brothers had come to Shechem and settled there, and the citizens of Shechem put their trust in him.

27 The people of Shechem went out into the fields and gathered grapes from their vineyards. They trod the grapes into wine and held a thanksgiving festival. They went to the house of their god and ate and drank, and they cursed Abimelek.

28 Ga’al son of Ebed said, “Who is Abimelek? Why should the city of Shechem serve him? Isn’t he the son of Jerubbaal? Isn’t Zebul his representative? Serve the descendants of Hamor, the founding father of Shechem, but why should we serve Abimelek? 29 If only someone would give this people into my hand! I would remove Abimelek!”

So he said to Abimelek, “Get a bigger army and come out!”

30 When Zebul, ruler of the city, heard the words of Ga’al son of Ebed, he was hot with anger. 31 He secretly sent messengers to Abimelek, saying, “Look, Ga’al son of Ebed and his brothers have been coming to Shechem, and now they are stirring up the city against you. 32 So now, get up tonight, you and the troops who are with you, and hide yourselves in the countryside. 33 When morning comes, at sunrise, get up early and make an attack on the city. Then when Ga’al and the people with him come out against you, do to him whatever you can.”

34 So Abimelek and all the troops who were with him set out in the middle of the night and set an ambush for Shechem, in four units.

35 Ga’al son of Ebed came out and stood at the entrance to the city gate. Then Abimelek and the troops with him rose up from their hiding places.

36 When Ga’al saw them, he said to Zebul, “Look! People are coming down from the mountains.”

But Zebul said to him, “You are seeing shadows on the mountains and mistaking them for men.”

37 But Ga’al spoke up again. He said, “No, look! There are people coming down from the navel of the land,[d] and one unit is coming from the direction of the Oak of the Fortune Tellers.”

38 Zebul said to him, “Where is your big mouth now? You said, ‘Who is Abimelek that we should serve him?’ Aren’t these the people you despised? Go out now, and fight against him!”

39 So Ga’al went out in front of the citizens of Shechem and fought against Abimelek. 40 Abimelek pursued him, and Ga’al fled from him. Many fell wounded all the way up to the entrance to the city’s gatehouse. 41 Abimelek remained in Arumah, but Zebul drove out Ga’al and his brothers, so that they could not stay in Shechem.

42 The next day, when the people went out into the countryside, this was reported to Abimelek. 43 He took his people and divided them into three units and set up an ambush in the countryside.

As he kept watch, he saw people coming out of the city. He rose up against them and struck them down. 44 Abimelek and the unit that was with him rushed forward and took a position in front of the entrance to the city’s gatehouse. The other two units attacked everyone who was still out in the open country and struck them down. 45 Abimelek fought against the city all that day and captured it. He killed the people who were in it, and he tore down the city and sowed it with salt.

46 When all the citizens defending the citadel of Shechem realized what was happening, they went into the vault[e] of the temple of El[f] of the Covenant. 47 When it was reported to Abimelek that all the citizens were gathered together in the citadel of Shechem, 48 Abimelek went up to Mount Zalmon—he and all the people who were with him. Abimelek took an ax in his hand and cut brushwood. He picked up the brush and placed it on his shoulder. He told the people who were with him, “Quickly do exactly what you saw me do.” 49 All the people, each man, also cut brushwood and followed Abimelek. They placed the branches against the vault and with the branches they set the vault on fire, and all the people in the citadel of Shechem died, about a thousand men and women.

50 Abimelek then went to Thebez, besieged it, and captured it. 51 There was a strong tower in the middle of the city, and all the men and women and all the rulers of the city fled there. They shut it up tight behind them and went up to the roof of the tower. 52 Abimelek came up to the tower and attacked it. He approached the entrance of the tower to burn it down.

53 A certain woman threw down an upper millstone onto the head of Abimelek, and she fractured his skull. 54 He called quickly to the young man who carried his gear and said to him, “Draw your sword and kill me, so that they do not say about me, ‘A woman killed him.’” So this young man ran him through with his sword, and Abimelek died. 55 When the men of Israel saw that Abimelek was dead, they all went back, each to his place.

56 In this way God avenged the evil that Abimelek had done to his father by killing his seventy brothers. 57 God also returned all the evil done by the men of Shechem onto their own heads, and the curse of Jotham son of Jerubbaal came upon them.

Footnotes

  1. Judges 9:2 Or lords or rulers. At times this term seems to refer to all the male citizens, at other times it refers to a smaller group of leaders.
  2. Judges 9:4 The Hebrew text does not provide any unit of measurement. It is probably shekels.
  3. Judges 9:21 The stop mark ′ is inserted into some names as a pronunciation guide. Beer should not be read as one syllable, beer, but as two syllables, be-eer.
  4. Judges 9:37 This is apparently a name for Mount Ebal.
  5. Judges 9:46 Or inner chamber
  6. Judges 9:46 El is the chief god of the Canaanites, the father god, but here El seems to be another name for Baal.