Add parallel Print Page Options

32 Por tanto, aquel día Gedeón[a] fue llamado Jerobaal(A), es decir, que Baal luche contra él, porque había derribado su altar.

33 Todos los madianitas, los amalecitas y los hijos del oriente se reunieron, y cruzaron y acamparon en el valle de Jezreel(B). 34 Y el Espíritu del Señor vino sobre[b](C) Gedeón, y este tocó la trompeta(D) y los de Abiezer se juntaron para seguirlo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:32 Lit. él.
  2. 6:34 Lit. revistió a.

32 Desde entonces comenzaron a llamar Jerubaal a Gedeón, y decían: «Que Baal se defienda de él», pues Gedeón había echado abajo el altar de Baal.

33 Entonces todos los madianitas y los amalecitas y la gente del oriente, se juntaron y cruzaron el río Jordán, y acamparon en el valle de Jezreel. 34 Pero el espíritu del Señor se adueñó de Gedeón, y éste tocó un cuerno de carnero para que se le unieran los del clan de Abiézer;

Read full chapter

32 So because Gideon broke down Baal’s altar, they gave him the name Jerub-Baal[a](A) that day, saying, “Let Baal contend with him.”

33 Now all the Midianites, Amalekites(B) and other eastern peoples(C) joined forces and crossed over the Jordan and camped in the Valley of Jezreel.(D) 34 Then the Spirit of the Lord came on(E) Gideon, and he blew a trumpet,(F) summoning the Abiezrites(G) to follow him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 6:32 Jerub-Baal probably means let Baal contend.