Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Jotham’s Parable

When Jotham heard the news,[a] he went and stood on the top of Mount Gerizim. He spoke loudly to the people below,[b] “Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!

“The trees were determined to go out[c] and choose a king for themselves.[d] They said to the olive tree, ‘Be our king!’[e] But the olive tree said to them, ‘I am not going to stop producing my oil, which is used to honor gods and men, just to sway above the other trees!’[f]

10 “So the trees said to the fig tree, ‘You come and be our king!’[g] 11 But the fig tree said to them, ‘I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!’[h]

12 “So the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’[i] 13 But the grapevine said to them, ‘I am not going to stop producing my wine, which makes gods and men so happy, just to sway above the other trees!’[j]

14 “So all the trees said to the thornbush, ‘You come and be our king!’[k] 15 The thornbush said to the trees, ‘If you really want to choose[l] me as your king, then come along, find safety under my branches.[m] Otherwise[n] may fire blaze from the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’

16 “Now, if you have shown loyalty and integrity when you made Abimelech king, if you have done right to Jerub Baal and his family,[o] if you have properly repaid him[p] 17 my father fought for you; he risked his life[q] and delivered you from Midian’s power.[r] 18 But you have attacked[s] my father’s family[t] today. You murdered his seventy legitimate[u] sons on one stone and made Abimelech, the son of his female slave, king over the leaders of Shechem, just because he is your close relative.[v] 19 So if you have shown loyalty and integrity to Jerub Baal and his family[w] today, then may Abimelech bring you happiness and may you bring him happiness![x] 20 But if not, may fire blaze from Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth Millo! May fire also blaze from the leaders of Shechem and Beth Millo and consume Abimelech!” 21 Then Jotham ran away[y] to Beer and lived there to escape from[z] Abimelech his half-brother.[aa]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Judges 9:7 tn Heb “And they reported to Jotham.” The subject of the plural verb is indefinite.
  2. Judges 9:7 tn Heb “He lifted his voice and called and said to them.”
  3. Judges 9:8 tn Heb “Going they went, the trees.” The precise emphatic force of the infinitive absolute (“Going”) is not entirely clear. Perhaps here it indicates determination, as in Gen 31:30, where one might translate, “You have insisted on going away.”
  4. Judges 9:8 tn Heb “to anoint [with oil] over them a king.”
  5. Judges 9:8 tn Or “Rule over us!”
  6. Judges 9:9 tn Heb “Should I stop my abundance, with which they honor gods and men, and go to sway over the trees?” The negative sentence in the translation reflects the force of the rhetorical question.
  7. Judges 9:10 tn Or “and rule over us!”
  8. Judges 9:11 tn Heb “Should I stop my sweetness and my good fruit and go to sway over the trees?” The negative sentence in the translation reflects the force of the rhetorical question.
  9. Judges 9:12 tn Or “and rule over us!”
  10. Judges 9:13 tn Heb “Should I stop my wine, which makes happy gods and men, and go to sway over the trees?” The negative sentence in the translation reflects the force of the rhetorical question.
  11. Judges 9:14 tn Or “and rule over us!”
  12. Judges 9:15 tn Heb “are about to anoint [with oil].”
  13. Judges 9:15 tn Heb “in my shade.”
  14. Judges 9:15 tn Heb “If not.”
  15. Judges 9:16 tn Heb “house.”
  16. Judges 9:16 tn Heb “if according to the deeds of his hands you have done to him.”
  17. Judges 9:17 tc Heb “threw his life out in front,” that is, “exposed himself to danger.” The MT form מִנֶּגֶד (minneged, “from before”) should probably be read as מִנֶּגְדּוֹ (minnegdo, “from before him”); haplography of vav has likely occurred here in the MT.
  18. Judges 9:17 tn Heb “hand.”
  19. Judges 9:18 tn Heb “have risen up against.”
  20. Judges 9:18 tn Heb “house.”
  21. Judges 9:18 tn The word “legitimate” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.
  22. Judges 9:18 tn Heb “your brother.”
  23. Judges 9:19 tn Heb “house.”
  24. Judges 9:19 tn Heb “then rejoice in Abimelech, and may he also rejoice in you.”
  25. Judges 9:21 tn Heb “fled and ran away and went.”
  26. Judges 9:21 tn Heb “there from before.”
  27. Judges 9:21 tn Heb “his brother.”

And they told Jotham, and he went up and stood on the top of Mount Gerizim, and he cried out loud[a] and said to them, “Listen to me, lords of Shechem, so that God may listen to you.

“The trees went certainly,
    to anoint a king over themselves.
And they said to the olive tree,
    ‘Rule over us.’
And the olive tree replied,
    ‘Should I stop producing my oil,
        which by me gods and men are honored,
        to go sway over the trees?’
10 Then the trees said to the fig tree,
    ‘You, come rule over us.’
11 But the fig tree said to them,
    ‘Should I stop producing my sweetness,
        and my good crop,
        to go sway over the trees?’
12 And the trees said to the vine,
    ‘You, come rule over us.’
13 But the vine said to them,
    ‘Should I stop producing my wine
    that makes the gods and men happy,
        to go sway over the trees?’
14 So all the trees said to the thornbush,
    ‘You, come rule over us.’
15 And the thornbush said to the trees,
    ‘If in good faith[b] you are anointing
    me as king over you,
        then come and take refuge in my shade;
    if not, may fire go out from the thornbush
        and devour the cedars of Lebanon.’

16 “So then, if you have acted in good faith[c] and sincerity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerub-Baal and his house, and have dealt with him according to his accomplishments[d] 17 for my father fought and risked his life[e] for you and delivered you from the hand of Midian; 18 but today you have risen against the house of my father and killed his sons, seventy men on one stone, and you have made Abimelech, the son of his slave woman, a king over the lords of Shechem, because he is your relative[f] 19 if you have acted in good faith[g] and sincerity with Jerub-Baal and his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you. 20 But if not, let a fire come out from Abimelech and let it devour the lords of Shechem and Beth-Millo; and let a fire come out from the lords of Shechem, and from Beth-Millo, and let it devour Abimelech.” 21 And Jotham escaped and fled, and went to Beer; he remained there because of Abimelech his brother.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Judges 9:7 Literally “he lifted his voice and called”
  2. Judges 9:15 Or “honesty”
  3. Judges 9:16 Or “honesty”
  4. Judges 9:16 Literally “according to the dealings of his hand”
  5. Judges 9:17 Literally “he threw his life in front”
  6. Judges 9:18 Or “brother”
  7. Judges 9:19 Or “honesty”