Add parallel Print Page Options

The Downfall of Abimelech

22 Abimelech ruled over Israel three years. 23 But God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem, and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech.(A) 24 This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged[a] and their blood be laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.(B) 25 So the lords of Shechem set ambushes against him on the mountaintops. They robbed all who passed by them along that way, and it was reported to Abimelech.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.24 Heb might come

God Fulfills Jotham’s Curse

22 Abimelech commanded[a] Israel for three years. 23 God sent a spirit to stir up hostility[b] between Abimelech and the leaders of Shechem. He made the leaders of Shechem disloyal[c] to Abimelech. 24 He did this so the violent deaths of Jerub Baal’s seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother[d] who murdered them, might have to pay for their spilled blood, along with the leaders of Shechem who helped him murder them.[e] 25 The leaders of Shechem rebelled against Abimelech by putting[f] bandits in[g] the hills, who robbed everyone who traveled by on the road. But Abimelech found out about it.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 9:22 tn The Hebrew verb translated “commanded” (שָׂרַר, sarar), which appears only here in Judges, differs from the ones employed earlier in this chapter (מָשַׁל [mashal] and מָלַךְ [malakh]).sn Abimelech commanded Israel. Perhaps while ruling as king over the city-state of Shechem, Abimelech also became a leader of the Israelite tribal alliance (see R. G. Boling, Judges [AB], 175).
  2. Judges 9:23 tn Heb “an evil spirit.” A nonphysical, spirit being is in view, like the one who volunteered to deceive Ahab (1 Kgs 22:21). The traditional translation, “evil spirit,” implies the being is inherently wicked, perhaps even demonic, but this is not necessarily the case. The Hebrew adjective רָעַה (raʿah) can have a nonethical sense, “harmful; dangerous; calamitous.” When modifying רוּחַ (ruakh, “spirit”) it may simply indicate that the being in view causes harm to the object of God’s judgment. G. F. Moore (Judges [ICC], 253) here refers to a “mischief-making spirit.”
  3. Judges 9:23 tn Heb “The leaders of Shechem were disloyal.” The words “he made” are supplied in the translation for clarification.
  4. Judges 9:24 tn Heb “their brother.”
  5. Judges 9:24 tn Heb “so that the violence done to the seventy sons of Jerub Baal might come, and their blood might be placed on Abimelech, their brother, who murdered them, and upon the leaders of Shechem, who strengthened his hands to murder his brothers.”
  6. Judges 9:25 tn Heb “set against him bandits.” sn Putting bandits in the hills. This piracy certainly interrupted or discouraged trade, and probably deprived Abimelech of tariffs or tribute. See C. F. Burney, Judges, 277; G. F. Moore, Judges (ICC), 253.
  7. Judges 9:25 tn Heb “on the tops of.”
  8. Judges 9:25 tn Heb “It was told to Abimelech.”