Font Size
Judges 9:25
New English Translation
Judges 9:25
New English Translation
25 The leaders of Shechem rebelled against Abimelech by putting[a] bandits in[b] the hills, who robbed everyone who traveled by on the road. But Abimelech found out about it.[c]
Read full chapterFootnotes
- Judges 9:25 tn Heb “set against him bandits.” sn Putting bandits in the hills. This piracy certainly interrupted or discouraged trade, and probably deprived Abimelech of tariffs or tribute. See C. F. Burney, Judges, 277; G. F. Moore, Judges (ICC), 253.
- Judges 9:25 tn Heb “on the tops of.”
- Judges 9:25 tn Heb “It was told to Abimelech.”
Luke 10:30
New English Translation
Luke 10:30
New English Translation
30 Jesus replied,[a] “A man was going down[b] from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat[c] him up, and went off, leaving him half dead.[d]
Read full chapterFootnotes
- Luke 10:30 tn Grk “answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “replied.”
- Luke 10:30 sn The journey from Jerusalem to Jericho was 17 mi (27 km), descending some 3425 ft (1044 m) in altitude. It was known for its danger because the road ran through areas of desert and caves where the robbers hid.
- Luke 10:30 tn Grk “and beat,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
- Luke 10:30 sn That is, in a state between life and death; severely wounded.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.