Add parallel Print Page Options

18 Then he said to Zebah and Zalmunna, “What about the men whom you killed at Tabor?” They answered, “As you are, so were they, every one of them; they resembled the sons of a king.”(A) 19 And he replied, “They were my brothers, the sons of my mother; as the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you.” 20 So he said to Jether his firstborn, “Go kill them!” But the boy did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a boy. 21 Then Zebah and Zalmunna said, “You come and kill us, for as the man is, so is his strength.” So Gideon went and killed Zebah and Zalmunna, and he took the crescents that were on the necks of their camels.(B)

Read full chapter

18 Then Gideon said to Zebah and Zalmunna, “What about[a] the men you killed at Tabor?”

They said, “They were just like you. Each one looked like a king’s son.”

19 “They were my brothers,” Gideon answered, “the sons of my mother. As surely as the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you.”

20 Then he said to Jether, his firstborn, “Get up and kill them right now.” But the young man did not draw his sword because he was afraid, because he was still just a youth.

21 Zebah and Zalmunna said, “You get up and strike us down yourself, for a man’s strength shows what kind of man he is.” Gideon stepped up and killed Zebah and Zalmunna, and he collected the crescent ornaments that were on the necks of their camels.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 8:18 The Hebrew word translated what about means where in all its other occurrences, but here it seems to mean what kind of.