Print Page Options

Gideon Surprises and Routs the Midianites

Then Jerubbaal (that is, Gideon) and all the troops who were with him rose early and encamped beside the spring of Harod, and the camp of Midian was north of them, below[a] the hill of Moreh, in the valley.(A)

The Lord said to Gideon, “The troops with you are too many for me to give the Midianites into their hand. Israel would only take the credit away from me, saying, ‘My own hand has delivered me.’(B) Now, therefore, proclaim this in the hearing of the troops, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return home.’ ” Thus Gideon sifted them out;[b] twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.(C)

Then the Lord said to Gideon, “The troops are still too many; take them down to the water, and I will sift them out for you there. When I say, ‘This one shall go with you,’ he shall go with you, and when I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go.”(D) So he brought the troops down to the water, and the Lord said to Gideon, “All those who lap the water with their tongues, as a dog laps, you shall put to one side; all those who kneel down to drink, putting their hands to their mouths,[c] you shall put to the other side.” The number of those who lapped was three hundred, but all the rest of the troops knelt down to drink water. Then the Lord said to Gideon, “With the three hundred who lapped I will deliver you and give the Midianites into your hand. Let all the others go to their homes.”(E) So the people took provisions in their hands and their trumpets, and he sent all the rest of Israel back to their own tents but retained the three hundred. The camp of Midian was below him in the valley.

That same night the Lord said to him, “Get up; attack the camp, for I have given it into your hand.(F) 10 But if you fear to attack, go down to the camp with your servant Purah, 11 and you shall hear what they say, and afterward your hands shall be strengthened to attack the camp.” Then he went down with his servant Purah to the outposts of the armed men who were in the camp.(G) 12 The Midianites and the Amalekites and all the people of the east lay along the valley as thick as locusts, and their camels were without number, countless as the sand on the seashore.(H) 13 When Gideon arrived, there was a man telling a dream to his comrade, and he said, “I had a dream, and in it a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian and came to the tent and struck it so that it fell; it turned upside down, and the tent collapsed.” 14 And his comrade answered, “This is no other than the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; into his hand God has given Midian and all the army.”(I)

15 When Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, he worshiped, and he returned to the camp of Israel and said, “Get up, for the Lord has given the army of Midian into your hand.”(J) 16 After he divided the three hundred men into three companies and put trumpets into the hands of all of them and empty jars, with torches inside the jars, 17 he said to them, “Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do. 18 When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you also blow the trumpets around the whole camp and shout, ‘For the Lord and for Gideon!’ ”(K)

19 So Gideon and the hundred who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just set the watch, and they blew the trumpets and smashed the jars that were in their hands. 20 So the three companies blew the trumpets and broke the jars, holding in their left hands the torches and in their right hands the trumpets to blow, and they cried, “A sword for the Lord and for Gideon!”(L) 21 Every man stood in his place all around the camp, and all the men in camp ran; they cried out and fled.(M) 22 When they blew the three hundred trumpets, the Lord set every man’s sword against his fellow and against all the army, and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah,[d] as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.(N) 23 And the men of Israel were called out from Naphtali and from Asher and from all Manasseh, and they pursued after the Midianites.(O)

24 Then Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, “Come down against the Midianites and seize the waters against them, as far as Beth-barah and the Jordan.” So all the men of Ephraim were called out, and they seized the waters as far as Beth-barah and the Jordan.(P) 25 They captured the two captains of Midian, Oreb and Zeeb; they killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they killed at the winepress of Zeeb, as they pursued the Midianites. They brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond the Jordan.(Q)

Footnotes

  1. 7.1 Heb from
  2. 7.3 Cn: Heb home, and depart from Mount Gilead’ ”
  3. 7.5 Heb places putting their hands to their mouths after lapped in 7.6
  4. 7.22 Another reading is Zeredah

Gédéon et les trois cents soldats

Le lendemain matin, Yeroubbaal, c’est-à-dire Gédéon, se mit en route avec toutes ses troupes et ils établirent leur camp près de Eyn-Harod. L’armée des Madianites était campée plus au nord dans la vallée qui s’étend au pied de la colline de Moré[a]. L’Eternel dit à Gédéon : Ton armée est trop nombreuse pour que je te donne la victoire sur les Madianites. Sinon les Israélites s’en vanteraient à mes dépens, en pensant que c’est par leurs propres forces qu’ils se sont délivrés. Fais donc la proclamation suivante à tes troupes : « Qui d’entre vous a peur au point de trembler[b] ? Qu’il s’éloigne du mont Galaad[c] et rentre chez lui. »

Vingt-deux mille hommes de son armée s’en allèrent, et il en resta dix mille. Mais l’Eternel dit à Gédéon : Les troupes sont encore trop nombreuses. Fais-les descendre au bord du torrent, et là je les trierai pour toi. Ceux que je désignerai pour t’accompagner iront avec toi, mais ceux dont je te dirai qu’ils ne doivent pas t’accompagner n’iront pas avec toi.

Gédéon fit descendre ses hommes au bord du torrent, et l’Eternel lui dit : Tu mettras d’un côté tous ceux qui lapent l’eau avec la langue comme les chiens, et de l’autre côté ceux qui s’agenouillent pour boire.

Il y eut trois cents hommes qui prirent de l’eau dans leurs mains pour la porter à leur bouche et la laper, et tous les autres s’agenouillèrent pour boire. L’Eternel dit à Gédéon : C’est avec ces trois cents hommes qui ont lapé l’eau dans leurs mains que je vous délivrerai des Madianites en vous donnant la victoire sur eux. Que tous les autres rentrent chez eux !

Les trois cents hommes reçurent les provisions et les cors des autres et Gédéon renvoya le gros des hommes d’Israël chez eux, en ne retenant que les trois cents hommes. Or, le camp des Madianites était en dessous du sien dans la vallée.

Le rêve du soldat ennemi

Cette nuit-là, l’Eternel dit à Gédéon : Va, descends attaquer le camp madianite, car je le livre en ton pouvoir. 10 Cependant, si tu as peur d’y aller, vas-y d’abord avec ton serviteur Poura. 11 Ecoute ce qu’ils disent, et cela t’encouragera ; tu descendras ensuite attaquer le camp.

Gédéon descendit donc avec son serviteur Poura jusqu’aux avant-postes du camp. 12 Les Madianites, les Amalécites et les nomades de l’Orient étaient répandus dans la vallée en aussi grand nombre qu’une nuée de sauterelles, et leurs chameaux étaient innombrables comme le sable au bord de la mer. 13 Gédéon s’approcha et il entendit un homme raconter un rêve à son camarade.

– Ecoute, disait-il, j’ai fait un rêve. Je voyais une miche de pain d’orge rouler à travers le camp de Madian ; arrivée à la tente, elle l’a frappée de plein fouet, l’a fait tomber et l’a renversée sens dessus dessous, si bien que la tente était par terre.

14 Son camarade répondit : Cela ne représente rien d’autre que l’épée de Gédéon, fils de Joas, homme d’Israël à qui Dieu donne la victoire sur Madian et toute l’armée.

15 Lorsque Gédéon eut entendu le récit du rêve et son interprétation, il se prosterna, puis il retourna au camp d’Israël et cria : Tout le monde debout, car l’Eternel vous donne la victoire sur l’armée de Madian !

16 Gédéon divisa les trois cents hommes en trois groupes et remit à chaque soldat un cor et une cruche vide dans laquelle fut mise une torche allumée. 17 Il leur dit : Vous me regarderez faire et vous ferez exactement comme moi. Je vais m’avancer jusqu’aux abords du camp. Quand j’y serai arrivé, vous n’aurez qu’à m’imiter. 18 Quand je sonnerai du cor avec ceux de mon groupe, vous sonnerez aussi du cor tout autour du camp et vous crierez : « Pour l’Eternel et pour Gédéon ! »

L’Eternel donne la victoire

19 Peu avant minuit, Gédéon et les cent hommes de son groupe arrivèrent aux abords du camp. On venait juste de remplacer les sentinelles. Soudain, ils sonnèrent du cor et cassèrent les cruches qu’ils tenaient à la main. 20 Les trois groupes sonnèrent du cor et cassèrent leurs cruches. De la main gauche, ils brandirent les torches, et de la droite ils tenaient les cors pour en sonner, et ils crièrent : « A vos épées, pour l’Eternel et pour Gédéon ! » 21 tout en restant chacun à sa place autour du camp. Les hommes dans le camp se mirent à courir, à crier et à se sauver. 22 Les trois cents Israélites continuèrent à sonner du cor, et l’Eternel fit que dans tout le camp chacun tourne son épée contre son compagnon. Finalement, ils s’enfuirent tous jusqu’à Beth-Shitta, du côté de Tseréra et jusqu’aux abords de Abel-Mehola près de Tabbath.

Des troupes israélites viennent en renfort

23 Les hommes d’Israël se rassemblèrent, ceux des tribus de Nephtali, d’Aser et de tout Manassé s’unirent et se lancèrent à la poursuite des Madianites. 24 Gédéon envoya des messagers dans toute la région montagneuse d’Ephraïm pour faire dire aux hommes de descendre afin de couper la retraite aux Madianites en occupant tous les points d’eau jusqu’à Beth-Bara et tous les gués le long du Jourdain. Tous les hommes d’Ephraïm se rassemblèrent et occupèrent les points d’eau jusqu’à Beth-Bara et les gués du Jourdain. 25 Ils capturèrent deux chefs madianites appelés Oreb et Zéeb. Ils tuèrent le premier au rocher d’Oreb et le second au pressoir de Zéeb. Ils poursuivirent les Madianites et rapportèrent les têtes d’Oreb et de Zéeb à Gédéon qui se trouvait alors à l’est du Jourdain.

Footnotes

  1. 7.1 De l’autre côté de la vallée de Jizréel, à une quinzaine de kilomètres des Israélites.
  2. 7.3 En hébreu, le verbe trembler fait jeu de mots avec le nom Harod (v. 1).
  3. 7.3 Le mont Galaad se trouve à l’est du Jourdain. Peut-être ce mot désignait-il aussi le mont Guilboa.

Gideon Defeats the Midianites

Early in the morning, Jerub-Baal(A) (that is, Gideon(B)) and all his men camped at the spring of Harod.(C) The camp of Midian(D) was north of them in the valley near the hill of Moreh.(E) The Lord said to Gideon, “You have too many men. I cannot deliver Midian into their hands, or Israel would boast against me, ‘My own strength(F) has saved me.’ Now announce to the army, ‘Anyone who trembles with fear may turn back and leave Mount Gilead.(G)’” So twenty-two thousand men left, while ten thousand remained.

But the Lord said to Gideon, “There are still too many(H) men. Take them down to the water, and I will thin them out for you there. If I say, ‘This one shall go with you,’ he shall go; but if I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go.”

So Gideon took the men down to the water. There the Lord told him, “Separate those who lap the water with their tongues as a dog laps from those who kneel down to drink.” Three hundred of them(I) drank from cupped hands, lapping like dogs. All the rest got down on their knees to drink.

The Lord said to Gideon, “With the three hundred men that lapped I will save you and give the Midianites into your hands.(J) Let all the others go home.”(K) So Gideon sent the rest of the Israelites home but kept the three hundred, who took over the provisions and trumpets of the others.

Now the camp of Midian lay below him in the valley. During that night the Lord said to Gideon, “Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands.(L) 10 If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah 11 and listen to what they are saying. Afterward, you will be encouraged to attack the camp.” So he and Purah his servant went down to the outposts of the camp. 12 The Midianites, the Amalekites(M) and all the other eastern peoples had settled in the valley, thick as locusts.(N) Their camels(O) could no more be counted than the sand on the seashore.(P)

13 Gideon arrived just as a man was telling a friend his dream. “I had a dream,” he was saying. “A round loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp. It struck the tent with such force that the tent overturned and collapsed.”

14 His friend responded, “This can be nothing other than the sword of Gideon son of Joash,(Q) the Israelite. God has given the Midianites and the whole camp into his hands.”

15 When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed down and worshiped.(R) He returned to the camp of Israel and called out, “Get up! The Lord has given the Midianite camp into your hands.”(S) 16 Dividing the three hundred men(T) into three companies,(U) he placed trumpets(V) and empty jars(W) in the hands of all of them, with torches(X) inside.

17 “Watch me,” he told them. “Follow my lead. When I get to the edge of the camp, do exactly as I do. 18 When I and all who are with me blow our trumpets,(Y) then from all around the camp blow yours and shout, ‘For the Lord and for Gideon.’”

19 Gideon and the hundred men with him reached the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guard. They blew their trumpets and broke the jars(Z) that were in their hands. 20 The three companies blew the trumpets and smashed the jars. Grasping the torches(AA) in their left hands and holding in their right hands the trumpets they were to blow, they shouted, “A sword(AB) for the Lord and for Gideon!” 21 While each man held his position around the camp, all the Midianites ran, crying out as they fled.(AC)

22 When the three hundred trumpets sounded,(AD) the Lord caused the men throughout the camp to turn on each other(AE) with their swords.(AF) The army fled to Beth Shittah toward Zererah as far as the border of Abel Meholah(AG) near Tabbath. 23 Israelites from Naphtali, Asher(AH) and all Manasseh were called out,(AI) and they pursued the Midianites.(AJ) 24 Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, “Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan(AK) ahead of them as far as Beth Barah.”

So all the men of Ephraim were called out and they seized the waters of the Jordan as far as Beth Barah. 25 They also captured two of the Midianite leaders, Oreb and Zeeb(AL). They killed Oreb at the rock of Oreb,(AM) and Zeeb at the winepress of Zeeb. They pursued the Midianites(AN) and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was by the Jordan.(AO)

Gideon Defeats Midian

Jerubbaal (that is, Gideon) and all the troops with him got up early and camped above En Harod. Midian’s camp was north of him at the hill of Moreh in the valley.

The Lord said to Gideon, “You have too many men with you for me to hand Midian over to you. Israel might brag and say, ‘We saved ourselves.’ Announce to the troops, ‘Whoever is scared or frightened should leave Mount Gilead and go back home.’ ” So 22,000 men went back home, and 10,000 were left.

The Lord said to Gideon, “There are still too many men. Bring them down to the water, and I will test them for you there. If I say to you, ‘This one will go with you,’ he must go with you. And if I say to you, ‘This one won’t go with you,’ he must not go.”

So Gideon took the men down to the water. The Lord said to him, “Separate those who lap water with their tongues like dogs from those who kneel down to drink.” Three hundred men lapped water with their hands to their mouths. All the rest of the men knelt down to drink water. Then the Lord said to Gideon, “With the 300 men who lapped water I will save you and hand Midian over to you. All the other men should go home.” So Gideon sent the other men of Israel home, but the 300 men who stayed kept all the supplies and rams’ horns.

The camp of Midian was below him in the valley.

That night the Lord said to Gideon, “Attack! Go into the camp! I will hand it over to you. 10 But if you’re afraid to go, take your servant Purah to the camp with you. 11 Listen to what people are saying. After that, you will have the courage to go into the camp and attack it.”

So Gideon and his servant Purah went to the edge of the camp. 12 Midian, Amalek, and all of Kedem were spread out in the valley like a swarm of locusts. There were so many camels that they could not be counted. They were as numerous as the grains of sand on the seashore.

13 When Gideon got there, he heard a man telling his friend a dream. The man said, “I had a strange dream. There was a loaf of barley bread rolling around in the camp of Midian. When it got to the command post, the loaf of bread hit that tent so hard that the tent collapsed, turned upside down, and fell flat.”

14 His friend replied, “That can only be the sword of Gideon, son of Joash, from Israel. God is going to hand Midian and the whole camp over to him.”

15 When Gideon heard the dream and its interpretation, he worshiped the Lord. Then he went back to the camp of Israel and said, “Attack! The Lord will hand Midian’s camp over to you.”

16 Gideon divided the 300 men into three companies. He gave them each rams’ horns and jars with torches inside. 17 He said to them, “Watch me, and do what I do. When I come to the edge of the camp, do exactly as I do. 18 When I and those with me blow our rams’ horns, then the rest of you around the camp do the same and shout, ‘For the Lord and for Gideon!’ ”

19 Gideon and his 100 men came to the edge of the camp. It was the beginning of the midnight watch just at the change of the guards. They blew their rams’ horns and smashed the jars they were holding in their hands. 20 The three companies also blew their rams’ horns and broke their jars. They held the torches in their left hands and the rams’ horns in their right hands so that they could blow them. They shouted, “A sword for the Lord and for Gideon!” 21 While each man kept his position around the camp, everyone in the Midianite camp began to run away, screaming as they fled. 22 The 300 men kept on blowing their rams’ horns, and the Lord caused the whole camp of Midian to fight among themselves. They fled as far as Beth Shittah, toward Zererah, and as far as the bank of the stream at Abel Meholah near Tabbath.

23 The men of Israel were summoned from Naphtali, Asher, and all Manasseh to help pursue the troops of Midian. 24 Gideon also sent messengers to the whole mountain region of Ephraim with this message, “Go into battle against Midian. Capture the watering holes as far as Beth Barah and the Jordan River.” All the men of Ephraim were also summoned to help. They captured the watering holes as far as Beth Barah and the Jordan River. 25 They also captured Oreb and Zeeb, the two Midianite commanders. They killed Oreb at the Rock of Oreb and Zeeb at the Winepress of Zeeb and kept on pursuing Midian. Then they brought the severed heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of the Jordan River.

Gideon’s Three Hundred Chosen Men

Then (A)Jerubbaal (that is, Gideon) and all the people who were with him got up early, and camped beside [a]the spring of Harod; and the camp of Midian was on the north side of [b]them by the hill of (B)Moreh in the valley.

And the Lord said to Gideon, “The people who are with you are too many for Me to hand Midian over to them, (C)otherwise Israel would [c]become boastful, saying, ‘My own [d]power has saved me.’ Now therefore come, proclaim in the hearing of the people, saying, ‘(D)Whoever is afraid and worried, is to return and leave Mount Gilead.’” So twenty-two thousand from the people returned, but ten thousand remained.

(E)Then the Lord said to Gideon, “The people are still too many; bring them down to the water and I will test them for you there. So it shall be that he of whom I say to you, ‘This one shall go with you,’ he shall go with you; but everyone of whom I say to you, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go.” So he brought the people down to the water. Then the Lord said to Gideon, “You shall put everyone who laps the water with his tongue as a dog laps [e]in one group, and everyone who kneels down to drink in another.” Now the number of those who lapped, [f]putting their hand to their mouth, was three hundred men; but all the rest of the people kneeled down to drink water. And the Lord said to Gideon, “I will save you (F)with the three hundred men who lapped, and will hand the Midianites over to you; so have all the other people go, each man to his [g]home.” So [h]the three hundred men took the people’s provisions and their trumpets in their hands. And [i]Gideon dismissed all the other men of Israel, each to his tent, but retained the three hundred men; and the camp of Midian was below him in the valley.

Now on the same night it came about that the Lord said to him, “Arise, go down against the camp, (G)for I have handed it over to you. 10 But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp, 11 so that you will hear what they say; and (H)afterward [j]you will have the courage to go down against the camp.” So he went down with Purah his servant to the [k]outposts of the army that was in the camp. 12 Now the Midianites, the Amalekites, and all the [l]people of the east were lying in the valley (I)as numerous as locusts; and their camels were without number, (J)as numerous as the sand on the seashore. 13 When Gideon came, behold, a man was relating a dream to his friend. And he said, “Behold, I [m]had a dream; [n]a loaf of barley bread was tumbling into the camp of Midian, and it came to the tent and struck it so that it fell, and turned it [o]upside down so that the tent collapsed.” 14 And his friend replied, “This is nothing other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel; God has (K)handed over to him Midian and all the camp.”

15 When Gideon heard the account of the dream and its interpretation, he bowed in worship. Then he returned to the camp of Israel and said, “Arise, for the Lord has handed over to you the camp of Midian!” 16 And he divided the three hundred men into three [p]units, and he put trumpets and empty pitchers into the hands of all of them, with torches inside the pitchers. 17 Then he said to them, “Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, [q]do as I do. 18 When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets around the entire camp and say, ‘For the Lord and for Gideon!’”

Confusion of the Enemy

19 So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle night watch, when they had just posted the watch; and they blew the trumpets and smashed the pitchers that were in their hands. 20 When the three [r]units blew the trumpets and broke the pitchers, they held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands for blowing, and shouted, “A sword for the Lord and for Gideon!” 21 And each stood in his place around the camp; and (L)all the [s]army ran, crying out as they fled. 22 And when they blew the three hundred trumpets, the (M)Lord set the sword of one against another even throughout the entire [t]army; and the [u]army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the edge of (N)Abel-meholah, by Tabbath. 23 And the men of Israel were summoned from (O)Naphtali, Asher, and all Manasseh, and they pursued Midian.

24 Then Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, “Come down [v]against Midian and (P)take control of the waters ahead of them, as far as Beth-barah and the Jordan.” So all the men of Ephraim were summoned, and they took control of the waters as far as Beth-barah and the Jordan. 25 And they captured the two leaders of Midian, (Q)Oreb and Zeeb, and they killed Oreb at the rock of Oreb, and they killed Zeeb at the wine press of Zeeb, while they pursued Midian; and they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon (R)from across the Jordan.

Footnotes

  1. Judges 7:1 Or En-Harod
  2. Judges 7:1 Lit him
  3. Judges 7:2 Lit boast against me
  4. Judges 7:2 Lit hand
  5. Judges 7:5 Lit by himself
  6. Judges 7:6 Lit with their
  7. Judges 7:7 Lit place
  8. Judges 7:8 Lit they took
  9. Judges 7:8 Lit he
  10. Judges 7:11 Lit your hand will be strengthened
  11. Judges 7:11 Lit extremity of the battle formation
  12. Judges 7:12 Lit sons
  13. Judges 7:13 Lit dreamed
  14. Judges 7:13 Lit and behold, a loaf
  15. Judges 7:13 Lit upward
  16. Judges 7:16 Lit heads
  17. Judges 7:17 Lit it shall come about that just as I do, so you shall do
  18. Judges 7:20 Lit heads
  19. Judges 7:21 Or camp
  20. Judges 7:22 Or camp
  21. Judges 7:22 Or camp
  22. Judges 7:24 Lit to meet