Add parallel Print Page Options

Y AQUEL día cantó Débora, con Barac, hijo de Abinoam, diciendo:

Porque ha vengado las injurias de Israel,

Porque el pueblo se ha ofrecido de su voluntad,

Load á Jehová.

Oid, reyes; estad, oh príncipes, atentos:

Yo cantaré á Jehová,

Cantaré salmos á Jehová Dios de Israel.

Cuando saliste de Seir, oh Jehová,

Cuando te apartaste del campo de Edom,

La tierra tembló, y los cielos destilaron,

Y las nubes gotearon aguas.

Los montes se derritieron delante de Jehová,

Aqueste Sinaí, delante de Jehová Dios de Israel.

En los días de Samgar hijo de Anath,

En los días de Jael, cesaron los caminos,

Y los que andaban por las sendas apartábanse por torcidos senderos.

Las aldeas habían cesado en Israel, habían decaído;

Hasta que yo Débora me levanté,

Me levanté madre en Israel.

En escogiendo nuevos dioses,

La guerra estaba á las puertas:

¿Se veía escudo ó lanza

Entre cuarenta mil en Israel?

Mi corazón está por los príncipes de Israel,

Los que con buena voluntad se ofrecieron entre el pueblo:

Load á Jehová.

10 Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas,

Los que presidís en juicio,

Y vosotros los que viajáis, hablad.

11 Lejos del ruido de los archeros, en los abrevaderos,

Allí repetirán las justicias de Jehová,

Las justicias de sus villas en Israel;

Entonces bajará el pueblo de Jehová á las puertas.

12 Despierta, despierta, Débora;

Despierta, despierta, profiere un cántico.

Levántate, Barac, y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam.

13 Entonces ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree á los magníficos:

Jehová me hizo enseñorear sobre los fuertes.

14 De Ephraim salió su raíz contra Amalec,

Tras ti, Benjamín, contra tus pueblos;

De Machîr descendieron príncipes,

Y de Zabulón los que solían manejar punzón de escribiente.

15 Príncipes también de Issachâr fueron con Débora;

Y como Issachâr, también Barac

Se puso á pie en el valle.

De las divisiones de Rubén

Hubo grandes impresiones del corazón.

16 ¿Por qué te quedaste entre las majadas,

Para oir los balidos de los rebaños?

De las divisiones de Rubén

Grandes fueron las disquisiciones del corazón.

17 Galaad se quedó de la otra parte del Jordán:

Y Dan ¿por qué se estuvo junto á los navíos?

Mantúvose Aser á la ribera de la mar,

Y quedóse en sus puertos.

18 El pueblo de Zabulón expuso su vida á la muerte,

Y Nephtalí en las alturas del campo.

19 Vinieron reyes y pelearon:

Entonces pelearon los reyes de Canaán

En Taanac, junto á las aguas de Megiddo,

Mas no llevaron ganancia alguna de dinero.

20 De los cielos pelearon:

Las estrellas desde sus órbitas pelearon contra Sísara.

21 Barriólos el torrente de Cisón,

El antiguo torrente, el torrente de Cisón.

Hollaste, oh alma mía, con fortaleza.

22 Despalmáronse entonces las uñas de los caballos

Por las arremetidas, por los brincos de sus valientes.

23 Maldecid á Meroz, dijo el ángel de Jehová:

Maldecid severamente á sus moradores,

Porque no vinieron en socorro á Jehová,

En socorro á Jehová contra los fuertes.

24 Bendita sea entre las mujeres Jael,

Mujer de Heber Cineo;

Sobre las mujeres bendita sea en la tienda.

25 Él pidió agua, y dióle ella leche;

En tazón de nobles le presentó manteca.

26 Su mano tendió á la estaca,

Y su diestra al mazo de trabajadores;

Y majó á Sísara, hirió su cabeza,

Llagó y atravesó sus sienes.

27 Cayó encorvado entre sus pies, quedó tendido:

Entre sus pies cayó encorvado;

Donde se encorvó, allí cayó muerto.

28 La madre de Sísara se asoma á la ventana,

Y por entre las celosías á voces dice:

¿Por qué se detiene su carro, que no viene?

¿Por qué las ruedas de sus carros se tardan?

29 Las más avisadas de sus damas le respondían;

Y aun ella se respondía á sí misma.

30 ¿No han hallado despojos, y los están repartiendo?

A cada uno una moza, ó dos:

Los despojos de colores para Sísara,

Los despojos bordados de colores:

La ropa de color bordada de ambos lados, para los cuellos de los que han tomado los despojos.

31 Así perezcan todos tus enemigos, oh Jehová:

Mas los que le aman, sean como el sol cuando nace en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años.

The Song of Deborah

Then Deborah and Barak the son of Abinoam (A)sang on that day, saying:

“When[a] leaders (B)lead in Israel,
(C)When the people [b]willingly offer themselves,
Bless the Lord!

“Hear,(D) O kings! Give ear, O princes!
I, even (E)I, will sing to the Lord;
I will sing praise to the Lord God of Israel.

Lord, (F)when You went out from Seir,
When You marched from (G)the field of Edom,
The earth trembled and the heavens poured,
The clouds also poured water;
(H)The mountains [c]gushed before the Lord,
(I)This Sinai, before the Lord God of Israel.

“In the days of (J)Shamgar, son of Anath,
In the days of (K)Jael,
(L)The highways were deserted,
And the travelers walked along the byways.
Village life ceased, it ceased in Israel,
Until I, Deborah, arose,
Arose a mother in Israel.
They chose (M)new gods;
Then there was war in the gates;
Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
My heart is with the rulers of Israel
Who offered themselves willingly with the people.
Bless the Lord!

10 “Speak, you who ride on white (N)donkeys,
Who sit in judges’ attire,
And who walk along the road.
11 Far from the noise of the archers, among the watering places,
There they shall recount the righteous acts of the Lord,
The righteous acts for His villagers in Israel;
Then the people of the Lord shall go down to the gates.

12 “Awake,(O) awake, Deborah!
Awake, awake, sing a song!
Arise, Barak, and lead your captives away,
O son of Abinoam!

13 “Then the survivors came down, the people against the nobles;
The Lord came down for me against the mighty.
14 From Ephraim were those whose roots were in (P)Amalek.
After you, Benjamin, with your peoples,
From Machir rulers came down,
And from Zebulun those who bear the recruiter’s staff.
15 And [d]the princes of Issachar were with Deborah;
As Issachar, so was Barak
Sent into the valley [e]under his command;
Among the divisions of Reuben
There were great resolves of heart.
16 Why did you sit among the sheepfolds,
To hear the pipings for the flocks?
The divisions of Reuben have great searchings of heart.
17 (Q)Gilead stayed beyond the Jordan,
And why did Dan remain [f]on ships?
(R)Asher continued at the seashore,
And stayed by his inlets.
18 (S)Zebulun is a people who jeopardized their lives to the point of death,
Naphtali also, on the heights of the battlefield.

19 “The kings came and fought,
Then the kings of Canaan fought
In (T)Taanach, by the waters of Megiddo;
They took no spoils of silver.
20 They fought from the heavens;
The stars from their courses fought against Sisera.
21 (U)The torrent of Kishon swept them away,
That ancient torrent, the torrent of Kishon.
O my soul, march on in strength!
22 Then the horses’ hooves pounded,
The galloping, galloping of his steeds.
23 ‘Curse Meroz,’ said the [g]angel of the Lord,
‘Curse its inhabitants bitterly,
Because they did not come to the help of the Lord,
To the help of the Lord against the mighty.’

24 “Most blessed among women is Jael,
The wife of Heber the Kenite;
(V)Blessed is she among women in tents.
25 He asked for water, she gave milk;
She brought out cream in a lordly bowl.
26 She stretched her hand to the tent peg,
Her right hand to the workmen’s hammer;
She pounded Sisera, she pierced his head,
She split and struck through his temple.
27 At her feet he sank, he fell, he lay still;
At her feet he sank, he fell;
Where he sank, there he fell (W)dead.

28 “The mother of Sisera looked through the window,
And cried out through the lattice,
‘Why is his chariot so long in coming?
Why tarries the clatter of his chariots?’
29 Her wisest [h]ladies answered her,
Yes, she [i]answered herself,
30 ‘Are they not finding and dividing the spoil:
To every man a girl or two;
For Sisera, plunder of dyed garments,
Plunder of garments embroidered and dyed,
Two pieces of dyed embroidery for the neck of the looter?’

31 “Thus let all Your enemies (X)perish, O Lord!
But let those who love Him be (Y)like the (Z)sun
When it comes out in full (AA)strength.”

So the land had rest for forty years.

Footnotes

  1. Judges 5:2 Or When locks are loosed
  2. Judges 5:2 volunteer
  3. Judges 5:5 flowed
  4. Judges 5:15 So with LXX, Syr., Tg., Vg.; MT And my princes in Issachar
  5. Judges 5:15 Lit. at his feet
  6. Judges 5:17 Or at ease
  7. Judges 5:23 Or Angel
  8. Judges 5:29 princesses
  9. Judges 5:29 Lit. repeats her words to herself