Add parallel Print Page Options

The children of Israel did that which was evil in Yahweh’s sight, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth. Therefore Yahweh’s anger burned against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia; and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years. When the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother. 10 Yahweh’s Spirit came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand. His hand prevailed against Cushan Rishathaim. 11 The land had rest forty years, then Othniel the son of Kenaz died.

Read full chapter

The Israelis kept on practicing evil in full view of the Lord. They forgot the Lord their God and served Canaanite male and female deities.[a] Then in his burning anger against Israel, the Lord delivered them to domination by King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim.[b] So the Israelis served Cushan-rishathaim for eight years. When the Israelis cried out to the Lord, the Lord raised up Othniel son of Caleb’s younger brother Kenaz, to deliver[c] them,[d] and he did. 10 The Spirit of the Lord was on him, and he governed Israel. When Othniel[e] went out to battle, the Lord handed king Cushan-rishathaim of Aram-naharaim[f] into his control, and Othniel’s[g] domination of Cushan-rishathaim was strong. 11 As a result, the land was quiet for 40 years. Then Kenaz’ son Othniel died.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 3:7 Lit. served the Baals and the Ashtaroth
  2. Judges 3:8 Or Aram of the Two Rivers; i.e. Mesopotamia
  3. Judges 3:9 Lit. to be a deliverer for; or to be a messiah
  4. Judges 3:9 Lit. deliver the Israelis
  5. Judges 3:10 Lit. he
  6. Judges 3:10 Or Aram of the Two Rivers; i.e. Mesopotamia
  7. Judges 3:10 Lit. his