Add parallel Print Page Options

Israel is Rebuked

Some time later, the angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim and announced to Israel,[a] “I brought you up from Egypt and led you into the land that I promised to your ancestors. I had told them,[b] ‘I’ll never breach my covenant with you. As for you, you must not make any treaties[c] with the inhabitants of this land. Instead, tear down their altars.’ But you haven’t obeyed me. What have you done? Therefore I’m now saying,[d] ‘I won’t expel them before you. Instead, they’ll remain at your side, and their gods will ensnare you.’”

Because the angel of the Lord said these things to all of the Israelis, the people wept out loud, which is why they named the place Bochim.[e] And there they sacrificed to the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 2:1 The Heb. lacks to Israel
  2. Judges 2:1 The Heb. lacks to them
  3. Judges 2:2 Or covenants
  4. Judges 2:3 Lit. I also said
  5. Judges 2:5 MT Bochim means weeping

Israel Disobeys Yahweh

And the angel of Yahweh went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up from Egypt, and I brought you to the land that I had promised to your ancestors.[a] I said, ‘I will never break my covenant with you. And as for you, do not make a covenant[b] with the inhabitants of this land; break down their altars.’ But you did not listen to my voice. Why would you do such a thing?[c] Now I say, I will not drive them out from before you; they will become as thorns[d] for you, and their gods will be a trap for you.” And as the angel of Yahweh spoke these words to all the Israelites,[e] the people wept bitterly.[f] And they called the name of this place Bokim,[g] and there they sacrificed to Yahweh.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 2:1 Or “fathers”
  2. Judges 2:2 Literally “cut a covenant”
  3. Judges 2:2 Literally “What is this thing you have done?”
  4. Judges 2:3 Or “become snares;” some ancient manuscripts read “be adversaries”
  5. Judges 2:4 Literally “sons/children of Israel”
  6. Judges 2:4 Literally “lifted up their voices and they wept”
  7. Judges 2:5 “Bokim” means “weepers”