Add parallel Print Page Options

El crimen de Guibeá y la guerra contra Benjamín (19—21)

El levita de Efraín y su concubina

19 Sucedió por aquel tiempo, cuando aún no había rey en Israel, que un levita que residía como inmigrante en la región más remota de la montaña de Efraín, tomó por concubina a una mujer de Belén de Judá. Pero ella le fue infiel, lo abandonó y regresó a casa de su padre, en Belén de Judá, donde permaneció unos cuatro meses. Su marido se puso en camino y fue a reunirse con ella, para hablarle al corazón y hacerla volver. Llevaba consigo un criado y un par de asnos. Cuando llegó a casa del padre de la joven, este los vio y salió contento a su encuentro. Su suegro, el padre de la joven, lo invitó a quedarse en casa y el levita se quedó tres días; comieron y bebieron y durmieron allí. Al cuarto día se levantaron de madrugada para ponerse en camino, pero el padre de la joven dijo a su yerno, el levita:

— Toma primero un bocado de pan para reponer fuerzas; luego pueden marchar.

Se sentaron, y se pusieron los dos a comer y beber. Luego el padre de la joven le dijo al hombre:

— Anda, pasa aquí también esta noche: te sentará bien.

El hombre se dispuso a marchar, pero el suegro le porfió tanto que se quedó también aquella noche. Al cabo de cinco días el levita madrugó para marchar, pero el padre de la joven le dijo:

— Repón fuerzas primero, por favor.

Y mientras comían juntos fue pasando el tiempo. Finalmente el marido con su concubina y su siervo tomaron la decisión de marchar, pero una vez más su suegro, el padre de la joven, le dijo:

— Mira, la tarde está cayendo. Pasa aquí la noche, te sentará bien. Y mañana de madrugada se van y regresan a su casa.

10 Pero el hombre no quiso pasar la noche allí. Se puso en camino y llegó frente a Jebús, o sea, Jerusalén. Llevaba consigo los dos asnos cargados, a su concubina y a su criado.

El crimen de los vecinos de Guibeá

11 Cuando llegaban cerca de Jebús, declinaba ya el día. El criado dijo al amo:

— Deberíamos hacer un alto en el camino y entrar en esa ciudad de los jebuseos para pasar la noche en ella.

12 Su amo le respondió:

— No quiero entrar en una ciudad de extranjeros, que no son israelitas; pasaremos de largo y llegaremos a Guibeá.

13 Y añadió:

— Sigamos hasta uno de esos poblados y pasemos la noche en Guibeá o en Ramá.

14 Pasaron, pues, de largo y continuaron su camino. A la puesta del sol, llegaron frente a Guibeá de Benjamín 15 hacia la que se desviaron con la intención de pernoctar allí. El levita entró y se sentó en la plaza de la ciudad, pero nadie les ofreció casa donde pasar la noche. 16 Entonces llegó un anciano que regresaba al atardecer de las faenas del campo. Era un hombre de la montaña de Efraín, que residía como inmigrante en Guibeá; la gente del lugar era benjaminita. 17 El anciano vio al viajero que estaba en la plaza de la ciudad, y le preguntó:

— ¿A dónde vas y de dónde vienes?

18 El levita le respondió:

— Estamos de paso, venimos de Belén de Judá y vamos a la zona norte de la montaña de Efraín. Yo soy de allí. Fui a Belén de Judá y ahora regreso a mi casa, pero nadie me ha ofrecido la suya; 19 y eso que tenemos paja y forraje para nuestros asnos, y pan y vino para mí, para tu servidora y para el joven que acompaña a tu siervo. No nos falta de nada.

20 El anciano le dijo:

— La paz sea contigo; yo proveeré a todas tus necesidades; pero no pases la noche en la plaza.

21 Lo llevó a su casa y echó pienso a los asnos. Ellos, por su parte, se lavaron los pies, comieron y bebieron. 22 Mientras recobraban fuerzas, los hombres de la ciudad, gente malvada, cercaron la casa y, golpeando la puerta, le dijeron al anciano, dueño de la casa:

— Sácanos al hombre que ha entrado en tu casa, para que nos acostemos con él.

23 El dueño de la casa salió fuera y les dijo:

— No, hermanos míos; por favor, no obren semejante maldad. Habiendo entrado este hombre en mi casa no cometan esa infamia. 24 Aquí está mi hija, que es doncella, y la concubina de él. Se las voy a sacar. Abusen de ellas y hagan con ellas lo que les parezca; pero no cometan con este hombre semejante infamia.

25 Pero aquellos hombres no quisieron escucharle. Entonces el levita tomó a su concubina y la sacó fuera. Ellos la violaron, la maltrataron toda la noche hasta la mañana, y al amanecer la dejaron. 26 Ya de madrugada, la mujer se desplomó a la entrada de la casa del hombre donde estaba su marido; y allí quedó hasta que fue de día.

27 Por la mañana se levantó su marido, abrió la puerta de la casa y salió para continuar su camino; y vio que la mujer, su concubina, estaba tendida a la entrada de la casa, con las manos sobre el umbral. 28 Y le dijo:

— Levántate, vamos.

Pero ella no respondía. Entonces el hombre la cargó en su asno y se fue a su pueblo. 29 Cuando llegó a su casa, agarró un cuchillo, descuartizó a su concubina en doce trozos y los envió por todo el territorio de Israel. 30 Y dio esta orden a sus emisarios:

— Esto han de decir a todos los israelitas: ¿Se ha visto alguna vez cosa semejante desde que los israelitas salieron de Egipto hasta hoy? Piénsenlo, deliberen y tomen una decisión.

Y todos los que lo veían, comentaban:

— Nunca ha ocurrido ni se ha visto cosa igual desde que los israelitas salieron de Egipto hasta hoy.

A Levite and His Concubine

19 In those days, (A)when there was no king in Israel, a certain Levite was sojourning in the remote parts of (B)the hill country of Ephraim, who took to himself a concubine from (C)Bethlehem in Judah. And his concubine was unfaithful to[a] him, and she went away from him to her father's house at Bethlehem in Judah, and was there some four months. Then her husband arose and went after her, to speak kindly to her and bring her back. He had with him his servant and a couple of donkeys. And she brought him into her father's house. And when the girl's father saw him, he came with joy to meet him. And his father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days. So they ate and drank and spent the night there. And on the fourth day they arose early in the morning, and he prepared to go, but the girl's father said to his son-in-law, (D)“Strengthen your heart with a morsel of bread, and after that you may go.” So the two of them sat and ate and drank together. And the girl's father said to the man, “Be pleased to spend the night, and (E)let your heart be merry.” And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again. And on the fifth day he arose early in the morning to depart. And the girl's father said, (F)“Strengthen your heart and wait until the day declines.” So they ate, both of them. And when the man and his concubine and his servant rose up to depart, his father-in-law, the girl's father, said to him, “Behold, now the day has waned toward evening. Please, spend the night. Behold, the day draws to its close. Lodge here and let your heart be merry, and tomorrow you shall arise early in the morning for your journey, and go home.”

10 But the man would not spend the night. He rose up and departed and arrived opposite (G)Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled donkeys, and his concubine was with him. 11 When they were near Jebus, the day was nearly over, and the servant said to his master, “Come now, let us turn aside to this city of the Jebusites and spend the night in it.” 12 And his master said to him, “We will not turn aside into the city of foreigners, who do not belong to the people of Israel, but we will pass on to (H)Gibeah.” 13 And he said to his young man, “Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at (I)Ramah.” 14 So they passed on and went their way. And the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin, 15 and they turned aside there, to go in and spend the night at Gibeah. And he went in and sat down in the open square of the city, (J)for no one took them into his house to spend the night.

16 And behold, an old man was coming from his work in the field at evening. The man was from (K)the hill country of Ephraim, and he was sojourning in Gibeah. (L)The men of the place were Benjaminites. 17 And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city. And the old man said, “Where are you going? And where do you come from?” 18 And he said to him, “We are passing from Bethlehem in Judah to the remote parts of the hill country of Ephraim, from which I come. I went to Bethlehem in Judah, and I am going (M)to the house of the Lord,[b] (N)but no one has taken me into his house. 19 We have straw and feed for our donkeys, with bread and wine for me and your female servant and the young man with your servants. (O)There is no lack of anything.” 20 And the old man said, (P)“Peace be to you; I will care for all your wants. (Q)Only, do not spend the night in the square.” 21 So he brought him into his house and gave the donkeys feed. (R)And they washed their feet, and ate and drank.

Gibeah's Crime

22 As they were (S)making their hearts merry, behold, the men of the city, worthless fellows, (T)surrounded the house, beating on the door. And they said to the old man, the master of the house, “Bring out the man who came into your house, that we may know him.” 23 And the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, (U)do not act so wickedly; since this man has come into my house, (V)do not do this vile thing. 24 (W)Behold, here are my virgin daughter and his concubine. Let me bring them out now. (X)Violate them and do with them what seems good to you, but against this man (Y)do not do this outrageous thing.” 25 But the men would not listen to him. So the man seized his concubine and made her go out to them. And they knew her and abused her all night until the morning. And as the dawn began to break, they let her go. 26 And as morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man's house where her master was, until it was light.

27 And her master rose up in the morning, and when he opened the doors of the house and went out to go on his way, behold, there was his concubine lying at the door of the house, with her hands on the threshold. 28 He said to her, “Get up, let us be going.” (Z)But there was no answer. Then he put her on the donkey, and the man rose up and went away to his home. 29 And when he entered his house, he took a knife, and taking hold of his concubine he (AA)divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel. 30 (AB)And all who saw it said, “Such a thing has never happened or been seen from the day that the people of Israel came up out of the land of Egypt until this day; (AC)consider it, take counsel, and speak.”

Footnotes

  1. Judges 19:2 Septuagint, Old Latin became angry with
  2. Judges 19:18 Septuagint my home; compare verse 29

The Levite’s Concubine

19 And it came to pass in those days, (A)when there was no king in Israel, that there was a certain Levite staying in the remote mountains of Ephraim. He took for himself a concubine from (B)Bethlehem in Judah. But his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father’s house at Bethlehem in Judah, and was there four whole months. Then her husband arose and went after her, to (C)speak [a]kindly to her and bring her back, having his servant and a couple of donkeys with him. So she brought him into her father’s house; and when the father of the young woman saw him, he was glad to meet him. Now his father-in-law, the young woman’s father, detained him; and he stayed with him three days. So they ate and drank and lodged there.

Then it came to pass on the fourth day that they arose early in the morning, and he stood to depart; but the young woman’s father said to his son-in-law, (D)“Refresh your heart with a morsel of bread, and afterward go your way.”

So they sat down, and the two of them ate and drank together. Then the young woman’s father said to the man, “Please be content to stay all night, and let your heart be merry.” And when the man stood to depart, his father-in-law urged him; so he lodged there again. Then he arose early in the morning on the fifth day to depart, but the young woman’s father said, “Please refresh your heart.” So they delayed until afternoon; and both of them ate.

And when the man stood to depart—he and his concubine and his servant—his father-in-law, the young woman’s father, said to him, “Look, the day is now drawing toward evening; please spend the night. See, the day is coming to an end; lodge here, that your heart may be merry. Tomorrow go your way early, so that you may get [b]home.”

10 However, the man was not willing to spend that night; so he rose and departed, and came opposite (E)Jebus (that is, Jerusalem). With him were the two saddled donkeys; his concubine was also with him. 11 They were near Jebus, and the day was far spent; and the servant said to his master, “Come, please, and let us turn aside into this city (F)of the Jebusites and lodge in it.”

12 But his master said to him, “We will not turn aside here into a city of foreigners, who are not of the children of Israel; we will go on (G)to Gibeah.” 13 So he said to his servant, “Come, let us draw near to one of these places, and spend the night in Gibeah or in (H)Ramah.” 14 And they passed by and went their way; and the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin. 15 They turned aside there to go in to lodge in Gibeah. And when he went in, he sat down in the open square of the city, for no one would (I)take them into his house to spend the night.

16 Just then an old man came in from (J)his work in the field at evening, who also was from the mountains of Ephraim; he was staying in Gibeah, whereas the men of the place were Benjamites. 17 And when he raised his eyes, he saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, “Where are you going, and where do you come from?”

18 So he said to him, “We are passing from Bethlehem in Judah toward the remote mountains of Ephraim; I am from there. I went to Bethlehem in Judah; now I am going to (K)the house of the Lord. But there is no one who will take me into his house, 19 although we have both straw and fodder for our donkeys, and bread and wine for myself, for your female servant, and for the young man who is with your servant; there is no lack of anything.”

20 And the old man said, (L)“Peace be with you! However, let all your needs be my responsibility; (M)only do not spend the night in the open square.” 21 (N)So he brought him into his house, and gave fodder to the donkeys. (O)And they washed their feet, and ate and drank.

Gibeah’s Crime

22 As they were (P)enjoying themselves, suddenly (Q)certain men of the city, (R)perverted[c] men, surrounded the house and beat on the door. They spoke to the master of the house, the old man, saying, (S)“Bring out the man who came to your house, that we may know him carnally!

23 But (T)the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brethren! I beg you, do not act so wickedly! Seeing this man has come into my house, (U)do not commit this outrage. 24 (V)Look, here is my virgin daughter and [d]the man’s concubine; let me bring them out now. (W)Humble them, and do with them as you please; but to this man do not do such a vile thing!” 25 But the men would not heed him. So the man took his concubine and brought her out to them. And they (X)knew her and abused her all night until morning; and when the day began to break, they let her go.

26 Then the woman came as the day was dawning, and fell down at the door of the man’s house where her master was, till it was light.

27 When her master arose in the morning, and opened the doors of the house and went out to go his way, there was his concubine, fallen at the door of the house with her hands on the threshold. 28 And he said to her, “Get up and let us be going.” But (Y)there was no answer. So the man lifted her onto the donkey; and the man got up and went to his place.

29 When he entered his house he took a knife, laid hold of his concubine, and (Z)divided her into twelve pieces, [e]limb by limb, and sent her throughout all the territory of Israel. 30 And so it was that all who saw it said, “No such deed has been done or seen from the day that the children of Israel came up from the land of Egypt until this day. Consider it, (AA)confer, and speak up!”

Footnotes

  1. Judges 19:3 Lit. to her heart
  2. Judges 19:9 Lit. to your tent
  3. Judges 19:22 Lit. sons of Belial
  4. Judges 19:24 Lit. his
  5. Judges 19:29 Lit. with her bones