Add parallel Print Page Options

The Birth of Samson

13 The Israelites sinned against the Lord again, and he let the Philistines rule them for forty years.

At that time there was a man named Manoah from the town of Zorah. He was a member of the tribe of Dan. His wife had never been able to have children. The Lord's angel appeared to her and said, “You have never been able to have children, but you will soon be pregnant and have a son. Be sure not to drink any wine or beer, or eat any forbidden food; (A)and after your son is born, you must never cut his hair, because from the day of his birth he will be dedicated to God as a nazirite.[a] He will begin the work of rescuing Israel from the Philistines.”

Then the woman went and told her husband, “A man of God has come to me, and he looked as frightening as the angel[b] of God. I didn't ask him where he came from, and he didn't tell me his name. But he did tell me that I would become pregnant and have a son. He told me not to drink any wine or beer, or eat any forbidden food, because the boy is to be dedicated to God as a nazirite as long as he lives.”

Then Manoah prayed to the Lord, “Please, Lord, let the man of God that you sent come back to us and tell us what we must do with the boy when he is born.”

God did what Manoah asked, and his angel came back to the woman while she was sitting in the field. Her husband Manoah was not with her, 10 so she ran at once and told him, “Look! The man who came to me the other day has appeared to me again.”

11 Manoah got up and followed his wife. He went to the man and asked, “Are you the man who talked to my wife?”

“Yes,” he answered.

12 Then Manoah said, “Now then, when your words come true, what must the boy do? What kind of a life must he lead?”

13 The Lord's angel answered, “Your wife must be sure to do everything that I have told her. 14 She must not eat anything that comes from the grapevine; she must not drink any wine or beer, or eat any forbidden food. She must do everything that I have told her.”

15-16 Not knowing that it was the Lord's angel, Manoah said to him, “Please do not go yet. Let us cook a young goat for you.”

But the angel said, “If I do stay, I will not eat your food. But if you want to prepare it, burn it as an offering to the Lord.”

17 Manoah replied, “Tell us your name, so that we can honor you when your words come true.”

18 The angel asked, “Why do you want to know my name? It is a name of wonder.”[c]

19 So Manoah took a young goat and some grain, and offered them on the rock altar to the Lord who works wonders.[d] 20-21 While the flames were going up from the altar, Manoah and his wife saw the Lord's angel go up toward heaven in the flames. Manoah realized then that the man had been the Lord's angel, and he and his wife threw themselves face downward on the ground. They never saw the angel again.

22 Manoah said to his wife, “We are sure to die, because we have seen God!”

23 But his wife answered, “If the Lord had wanted to kill us, he would not have accepted our offerings; he would not have shown us all this or told us such things at this time.”

24 The woman gave birth to a son and named him Samson. The child grew and the Lord blessed him. 25 And the Lord's power began to strengthen him while he was between Zorah and Eshtaol in the Camp of Dan.

Footnotes

  1. Judges 13:5 A person who showed devotion to God by taking vows not to drink wine or beer or allow any hair to be cut or touch corpses (see Nu 6.1-8).
  2. Judges 13:6 the angel; or an angel.
  3. Judges 13:18 name of wonder; or mysterious name.
  4. Judges 13:19 Some ancient translations who works wonders; Hebrew and working wonders while Manoah and his wife watched.

The Birth of Samson

13 The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hand of the Philistines for forty years.

There was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Manoah. His wife was barren, having borne no children. And the angel of the Lord appeared to the woman and said to her, ‘Although you are barren, having borne no children, you shall conceive and bear a son. Now be careful not to drink wine or strong drink, or to eat anything unclean, for you shall conceive and bear a son. No razor is to come on his head, for the boy shall be a nazirite[a] to God from birth. It is he who shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines.’ Then the woman came and told her husband, ‘A man of God came to me, and his appearance was like that of an angel[b] of God, most awe-inspiring; I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name; but he said to me, “You shall conceive and bear a son. So then drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, for the boy shall be a nazirite[c] to God from birth to the day of his death.”’

Then Manoah entreated the Lord, and said, ‘O Lord, I pray, let the man of God whom you sent come to us again and teach us what we are to do concerning the boy who will be born.’ God listened to Manoah, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field; but her husband Manoah was not with her. 10 So the woman ran quickly and told her husband, ‘The man who came to me the other day has appeared to me.’ 11 Manoah got up and followed his wife, and came to the man and said to him, ‘Are you the man who spoke to this woman?’ And he said, ‘I am.’ 12 Then Manoah said, ‘Now when your words come true, what is to be the boy’s rule of life; what is he to do?’ 13 The angel of the Lord said to Manoah, ‘Let the woman give heed to all that I said to her. 14 She may not eat of anything that comes from the vine. She is not to drink wine or strong drink, or eat any unclean thing. She is to observe everything that I commanded her.’

15 Manoah said to the angel of the Lord, ‘Allow us to detain you, and prepare a kid for you.’ 16 The angel of the Lord said to Manoah, ‘If you detain me, I will not eat your food; but if you want to prepare a burnt-offering, then offer it to the Lord.’ (For Manoah did not know that he was the angel of the Lord.) 17 Then Manoah said to the angel of the Lord, ‘What is your name, so that we may honour you when your words come true?’ 18 But the angel of the Lord said to him, ‘Why do you ask my name? It is too wonderful.’

19 So Manoah took the kid with the grain-offering, and offered it on the rock to the Lord, to him who works[d] wonders.[e] 20 When the flame went up towards heaven from the altar, the angel of the Lord ascended in the flame of the altar while Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground. 21 The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the angel of the Lord. 22 And Manoah said to his wife, ‘We shall surely die, for we have seen God.’ 23 But his wife said to him, ‘If the Lord had meant to kill us, he would not have accepted a burnt-offering and a grain-offering at our hands, or shown us all these things, or now announced to us such things as these.’

24 The woman bore a son, and named him Samson. The boy grew, and the Lord blessed him. 25 The spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

Footnotes

  1. Judges 13:5 That is one separated or one consecrated
  2. Judges 13:6 Or the angel
  3. Judges 13:7 That is one separated or one consecrated
  4. Judges 13:19 Gk Vg: Heb and working
  5. Judges 13:19 Heb wonders, while Manoah and his wife looked on

Samson

13 And then the People of Israel were back at it again, doing what was evil in God’s sight. God put them under the domination of the Philistines for forty years.

2-5 At that time there was a man named Manoah from Zorah from the tribe of Dan. His wife was barren and childless. The angel of God appeared to her and told her, “I know that you are barren and childless, but you’re going to become pregnant and bear a son. But take much care: Drink no wine or beer; eat nothing ritually unclean. You are, in fact, pregnant right now, carrying a son. No razor will touch his head—the boy will be God’s Nazirite from the moment of his birth. He will launch the deliverance from Philistine oppression.”

6-7 The woman went to her husband and said, “A man of God came to me. He looked like the angel of God—terror laced with glory! I didn’t ask him where he was from and he didn’t tell me his name, but he told me, ‘You’re pregnant. You’re going to give birth to a son. Don’t drink any wine or beer and eat nothing ritually unclean. The boy will be God’s Nazirite from the moment of birth to the day of his death.’”

Manoah prayed to God: “Master, let the man of God you sent come to us again and teach us how to raise this boy who is to be born.”

9-10 God listened to Manoah. God’s angel came again to the woman. She was sitting in the field; her husband Manoah wasn’t there with her. She jumped to her feet and ran and told her husband: “He’s back! The man who came to me that day!”

11 Manoah got up and, following his wife, came to the man. He said to him, “Are you the man who spoke to my wife?”

He said, “I am.”

12 Manoah said, “So. When what you say comes true, what do you have to tell us about this boy and his work?”

13-14 The angel of God said to Manoah, “Keep in mind everything I told the woman. Eat nothing that comes from the vine: Drink no wine or beer; eat no ritually unclean foods. She’s to observe everything I commanded her.”

15 Manoah said to the angel of God, “Please, stay with us a little longer; we’ll prepare a meal for you—a young goat.”

16 God’s angel said to Manoah, “Even if I stay, I won’t eat your food. But if you want to prepare a Whole-Burnt-Offering for God, go ahead—offer it!” Manoah had no idea that he was talking to the angel of God.

17 Then Manoah asked the angel of God, “What’s your name? When your words come true, we’d like to honor you.”

18 The angel of God said, “What’s this? You ask for my name? You wouldn’t understand—it’s sheer wonder.”

19-21 So Manoah took the kid and the Grain-Offering and sacrificed them on a rock altar to God who works wonders. As the flames leapt up from the altar to heaven, God’s angel also ascended in the altar flames. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown to the ground. Manoah and his wife never saw the angel of God again.

21-22 Only then did Manoah realize that this was God’s angel. He said to his wife, “We’re as good as dead! We’ve looked on God!”

23 But his wife said, “If God were planning to kill us, he wouldn’t have accepted our Whole-Burnt-Offering and Grain-Offering, or revealed all these things to us—given us this birth announcement.”

24-25 The woman gave birth to a son. They named him Samson. The boy grew and God blessed him. The Spirit of God began working in him while he was staying at a Danite camp between Zorah and Eshtaol.

* * *

13 וַיֹּסִ֙פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲשׂ֥וֹת הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּתְּנֵ֧ם יְהוָ֛ה בְּיַד־פְּלִשְׁתִּ֖ים אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃ פ

וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֧ד מִצָּרְעָ֛ה מִמִּשְׁפַּ֥חַת הַדָּנִ֖י וּשְׁמ֣וֹ מָנ֑וֹחַ וְאִשְׁתּ֥וֹ עֲקָרָ֖ה וְלֹ֥א יָלָֽדָה׃

וַיֵּרָ֥א מַלְאַךְ־יְהוָ֖ה אֶל־הָאִשָּׁ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֗יהָ הִנֵּה־נָ֤א אַתְּ־עֲקָרָה֙ וְלֹ֣א יָלַ֔דְתְּ וְהָרִ֖ית וְיָלַ֥דְתְּ בֵּֽן׃

וְעַתָּה֙ הִשָּׁ֣מְרִי נָ֔א וְאַל־תִּשְׁתִּ֖י יַ֣יִן וְשֵׁכָ֑ר וְאַל־תֹּאכְלִ֖י כָּל־טָמֵֽא׃

כִּי֩ הִנָּ֨ךְ הָרָ֜ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֗ן וּמוֹרָה֙ לֹא־יַעֲלֶ֣ה עַל־רֹאשׁ֔וֹ כִּֽי־נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים יִהְיֶ֥ה הַנַּ֖עַר מִן־הַבָּ֑טֶן וְה֗וּא יָחֵ֛ל לְהוֹשִׁ֥יעַ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃

וַתָּבֹ֣א הָאִשָּׁ֗ה וַתֹּ֣אמֶר לְאִישָׁהּ֮ לֵאמֹר֒ אִ֤ישׁ הָאֱלֹהִים֙ בָּ֣א אֵלַ֔י וּמַרְאֵ֕הוּ כְּמַרְאֵ֛ה מַלְאַ֥ךְ הָאֱלֹהִ֖ים נוֹרָ֣א מְאֹ֑ד וְלֹ֤א שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙ אֵֽי־מִזֶּ֣ה ה֔וּא וְאֶת־שְׁמ֖וֹ לֹֽא־הִגִּ֥יד לִֽי׃

וַיֹּ֣אמֶר לִ֔י הִנָּ֥ךְ הָרָ֖ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֑ן וְעַתָּ֞ה אַל־תִּשְׁתִּ֣י׀ יַ֣יִן וְשֵׁכָ֗ר וְאַל־תֹּֽאכְלִי֙ כָּל־טֻמְאָ֔ה כִּֽי־נְזִ֤יר אֱלֹהִים֙ יִהְיֶ֣ה הַנַּ֔עַר מִן־הַבֶּ֖טֶן עַד־י֥וֹם מוֹתֽוֹ׃ פ

וַיֶּעְתַּ֥ר מָנ֛וֹחַ אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר בִּ֣י אֲדוֹנָ֔י אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֞ים אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֗חְתָּ יָבוֹא־נָ֥א עוֹד֙ אֵלֵ֔ינוּ וְיוֹרֵ֕נוּ מַֽה־נַּעֲשֶׂ֖ה לַנַּ֥עַר הַיּוּלָּֽד׃

וַיִּשְׁמַ֥ע הָאֱלֹהִ֖ים בְּק֣וֹל מָנ֑וֹחַ וַיָּבֹ֣א מַלְאַךְ֩ הָאֱלֹהִ֨ים ע֜וֹד אֶל־הָאִשָּׁ֗ה וְהִיא֙ יוֹשֶׁ֣בֶת בַּשָּׂדֶ֔ה וּמָנ֥וֹחַ אִישָׁ֖הּ אֵ֥ין עִמָּֽהּ׃

10 וַתְּמַהֵר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וַתָּ֖רָץ וַתַּגֵּ֣ד לְאִישָׁ֑הּ וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו הִנֵּ֨ה נִרְאָ֤ה אֵלַי֙ הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁר־בָּ֥א בַיּ֖וֹם אֵלָֽי׃

11 וַיָּ֛קָם וַיֵּ֥לֶךְ מָנ֖וֹחַ אַחֲרֵ֣י אִשְׁתּ֑וֹ וַיָּבֹא֙ אֶל־הָאִ֔ישׁ וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ הַאַתָּ֥ה הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־דִּבַּ֥רְתָּ אֶל־הָאִשָּׁ֖ה וַיֹּ֥אמֶר אָֽנִי׃

12 וַיֹּ֣אמֶר מָנ֔וֹחַ עַתָּ֖ה יָבֹ֣א דְבָרֶ֑יךָ מַה־יִּֽהְיֶ֥ה מִשְׁפַּט־הַנַּ֖עַר וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃

13 וַיֹּ֛אמֶר מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה אֶל־מָנ֑וֹחַ מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־אָמַ֥רְתִּי אֶל־הָאִשָּׁ֖ה תִּשָּׁמֵֽר׃

14 מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־יֵצֵא֩ מִגֶּ֨פֶן הַיַּ֜יִן לֹ֣א תֹאכַ֗ל וְיַ֤יִן וְשֵׁכָר֙ אַל־תֵּ֔שְׁתְּ וְכָל־טֻמְאָ֖ה אַל־תֹּאכַ֑ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־צִוִּיתִ֖יהָ תִּשְׁמֹֽר׃

15 וַיֹּ֥אמֶר מָנ֖וֹחַ אֶל־מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֑ה נַעְצְרָה־נָּ֣א אוֹתָ֔ךְ וְנַעֲשֶׂ֥ה לְפָנֶ֖יךָ גְּדִ֥י עִזִּֽים׃

16 וַיֹּאמֶר֩ מַלְאַ֨ךְ יְהוָ֜ה אֶל־מָנ֗וֹחַ אִם־תַּעְצְרֵ֙נִי֙ לֹא־אֹכַ֣ל בְּלַחְמֶ֔ךָ וְאִם־תַּעֲשֶׂ֣ה עֹלָ֔ה לַיהוָ֖ה תַּעֲלֶ֑נָּה כִּ֚י לֹא־יָדַ֣ע מָנ֔וֹחַ כִּֽי־מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה הֽוּא׃

17 וַיֹּ֧אמֶר מָנ֛וֹחַ אֶל־מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה מִ֣י שְׁמֶ֑ךָ כִּֽי־יָבֹ֥א ׳דְבָרֶיךָ׳ ״דְבָרְךָ֖״ וְכִבַּדְנֽוּךָ׃

18 וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה לָ֥מָּה זֶּ֖ה תִּשְׁאַ֣ל לִשְׁמִ֑י וְהוּא־פֶֽלִאי׃ ס

19 וַיִּקַּ֨ח מָנ֜וֹחַ אֶת־גְּדִ֤י הָעִזִּים֙ וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה וַיַּ֥עַל עַל־הַצּ֖וּר לַֽיהוָ֑ה וּמַפְלִ֣א לַעֲשׂ֔וֹת וּמָנ֥וֹחַ וְאִשְׁתּ֖וֹ רֹאִֽים׃

20 וַיְהִי֩ בַעֲל֨וֹת הַלַּ֜הַב מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ הַשָּׁמַ֔יְמָה וַיַּ֥עַל מַלְאַךְ־יְהוָ֖ה בְּלַ֣הַב הַמִּזְבֵּ֑חַ וּמָנ֤וֹחַ וְאִשְׁתּוֹ֙ רֹאִ֔ים וַיִּפְּל֥וּ עַל־פְּנֵיהֶ֖ם אָֽרְצָה׃

21 וְלֹא־יָ֤סַף עוֹד֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה לְהֵרָאֹ֖ה אֶל־מָנ֣וֹחַ וְאֶל־אִשְׁתּ֑וֹ אָ֚ז יָדַ֣ע מָנ֔וֹחַ כִּֽי־מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה הֽוּא׃

22 וַיֹּ֧אמֶר מָנ֛וֹחַ אֶל־אִשְׁתּ֖וֹ מ֣וֹת נָמ֑וּת כִּ֥י אֱלֹהִ֖ים רָאִֽינוּ׃

23 וַתֹּ֧אמֶר ל֣וֹ אִשְׁתּ֗וֹ לוּ֩ חָפֵ֨ץ יְהוָ֤ה לַהֲמִיתֵ֙נוּ֙ לֹֽא־לָקַ֤ח מִיָּדֵ֙נוּ֙ עֹלָ֣ה וּמִנְחָ֔ה וְלֹ֥א הֶרְאָ֖נוּ אֶת־כָּל־אֵ֑לֶּה וְכָעֵ֕ת לֹ֥א הִשְׁמִיעָ֖נוּ כָּזֹֽאת׃

24 וַתֵּ֤לֶד הָֽאִשָּׁה֙ בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ שִׁמְשׁ֑וֹן וַיִּגְדַּ֣ל הַנַּ֔עַר וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ יְהוָֽה׃

25 וַתָּ֙חֶל֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה לְפַעֲמ֖וֹ בְּמַחֲנֵה־דָ֑ן בֵּ֥ין צָרְעָ֖ה וּבֵ֥ין אֶשְׁתָּאֹֽל׃ פ