Add parallel Print Page Options

10 After Abimelech there arose a ruler in Israel, Thola son of Phua the uncle of Abimelech, a man of Issachar, who dwelt in Samir of mount Ephraim:

And he judged Israel three and twenty years, and he died and was buried in Samir.

To him succeeded Jair the Galaadite, who judged Israel for two and twenty years.

Having thirty sons that rode on thirty ass colts, and were princes of thirty cities, which from his name were called Havoth Jair, that is, the towns of Jair, until this present day in the land of Galaad.

And Jair died: and was buried in the place which was called Camon.

But the children of Israel, adding new sins to their old ones, did evil in the sight of the Lord, and served idols, Baalim and Astaroth, and the gods of Syria and of Sidon and of Moab and of the children of Ammon and of the Philistines: and they left the Lord, and did not serve him.

And the Lord being angry with them, delivered them into the hands of the Philistines and of the children of Ammon.

And they were afflicted, and grievously oppressed for eighteen years, all they that dwelt beyond the Jordan in the land of the Amorrhite, who is in Galaad:

Insomuch that the children of Ammon passing over the Jordan, wasted Juda and Benjamin and Ephraim: and Israel was distressed exceedingly.

10 And they cried to the Lord, and said: We have sinned against thee, because we have forsaken the Lord our God, and have served Baalim.

11 And the Lord said to them: Did not the Egyptians and the Amorrhites, and the children of Ammon and the Philistines,

12 The Sidonians also and Amalec and Chanaan oppress you, and you cried to me, and I delivered you out of their hand?

13 And yet you have forsaken me, and have worshipped strange gods: therefore I will deliver you no more:

14 Go and call upon the gods which you have chosen: let them deliver you in the time of distress.

15 And the children of Israel said to the Lord: We have sinned, do thou unto us whatsoever pleaseth thee: only deliver us this time.

16 And saying these things, they cast away out of their coasts all the idols of strange gods and served the Lord their God: and he was touched with their miseries.

17 And the children of Ammon shouting together, pitched their tents in Galaad: against whom the children of Israel assembled themselves together and camped in Maspha.

18 And the princes of Galaad said one to another: Whosoever of us shall first begin to fight against the children of Ammon, he shall be the leader of the people of Galaad.

陀拉

10 亚比米勒之后,有以萨迦人朵多的孙子,普瓦的儿子陀拉,兴起拯救以色列人;他住在以法莲山地的沙密。 陀拉治理以色列人二十三年,就死了,埋葬在沙密。

睚珥

在他之后,有基列人睚珥兴起治理以色列人二十二年。 他有三十个儿子,骑着三十头驴驹;他们有三十座城,叫作哈倭特.睚珥,直到今日都是在基列地。 睚珥死了以后,就埋葬在加们。

以色列人受亚扪人等欺压

以色列人又行了耶和华看为恶的事,服事众巴力和亚斯他录,以及亚兰的神、西顿的神、摩押的神、亚扪人的神、非利士人的神;他们离弃了耶和华,不再服事他。 耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交在非利士人的手中和亚扪人的手中。 从那一年起,他们就迫害欺压以色列人,就是所有在约旦河东边,住在亚摩利人之地的以色列人,共十八年。 亚扪人又渡过约旦河去攻打犹大、便雅悯和以法莲家,以色列人就非常困苦。

10 以色列人向耶和华哀求,说:“我们得罪了你,因为我们离弃了我们的 神,服事众巴力。” 11 耶和华对以色列人说:“我不是曾经拯救你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人和非利士人吗? 12 西顿人、亚玛力人、马云人也都压迫你们;你们向我哀求,我也拯救你们脱离他们的手。 13 你们竟离弃了我,服事别的神,因此我不再拯救你们了。 14 你们去向你们拣选的神呼求吧!让他们在你们遭遇患难的时候拯救你们吧。” 15 以色列人对耶和华说:“我们犯了罪了,你任意对待我们吧;只求你今日拯救我们。” 16 以色列人就从他们中间除去外族人的神,事奉耶和华;耶和华的心因以色列人所受的患难,就很着急。

17 当时亚扪人聚集起来,在基列安营;以色列人也聚集,在米斯巴安营。 18 基列的人民和众领袖彼此说:“谁先去攻打亚扪人,谁就可以作基列所有居民的首领。