Add parallel Print Page Options

Abimelech Attempts to Establish a Monarchy

Now Abimelech son of Jerubbaal went to Shechem to his mother’s kinsfolk and said to them and to the whole clan of his mother’s family,(A) “Say in the hearing of all the lords of Shechem, ‘Which is better for you, that all seventy of the sons of Jerubbaal rule over you or that one rule over you?’ Remember also that I am your bone and your flesh.”(B) So his mother’s kinsfolk spoke all these words on his behalf in the hearing of all the lords of Shechem, and their hearts inclined to follow Abimelech, for they said, “He is our brother.” They gave him seventy pieces of silver out of the temple of Baal-berith with which Abimelech hired worthless and reckless fellows who followed him.(C) He went to his father’s house at Ophrah and killed his brothers the sons of Jerubbaal, seventy men, on one stone, but Jotham, the youngest son of Jerubbaal, survived, for he hid himself.(D) Then all the lords of Shechem and all Beth-millo came together, and they went and made Abimelech king, by the oak of the pillar[a] at Shechem.

The Parable of the Trees

When it was told to Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim and cried aloud and said to them, “Listen to me, you lords of Shechem, so that God may listen to you.(E)

The trees once went out
    to anoint a king over themselves.
So they said to the olive tree,
    ‘Reign over us.’
The olive tree answered them,
    ‘Shall I stop producing my rich oil
        by which gods and mortals are honored
        and go to sway over the trees?’
10 Then the trees said to the fig tree,
    ‘You come and reign over us.’
11 But the fig tree answered them,
    ‘Shall I stop producing my sweetness
        and my delicious fruit
        and go to sway over the trees?’
12 Then the trees said to the vine,
    ‘You come and reign over us.’
13 But the vine said to them,
    ‘Shall I stop producing my wine
        that cheers gods and mortals
        and go to sway over the trees?’
14 So all the trees said to the bramble,
    ‘You come and reign over us.’
15 And the bramble said to the trees,
    ‘If in good faith you are anointing me king over you,
        then come and take refuge in my shade,
    but if not, let fire come out of the bramble
        and devour the cedars of Lebanon.’(F)

16 “Now therefore, if you acted in good faith and honor when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house and have done to him as his actions deserved(G) 17 for my father fought for you and risked his life and rescued you from the hand of Midian, 18 but you have risen up against my father’s house this day and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his slave woman, king over the lords of Shechem, because he is your kinsman(H) 19 if, I say, you have acted in good faith and honor with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you,(I) 20 but if not, let fire come out from Abimelech and devour the lords of Shechem and Beth-millo, and let fire come out from the lords of Shechem and from Beth-millo and devour Abimelech.” 21 Then Jotham ran away and fled, going to Beer, where he remained for fear of his brother Abimelech.

The Downfall of Abimelech

22 Abimelech ruled over Israel three years. 23 But God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem, and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech.(J) 24 This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged[b] and their blood be laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.(K) 25 So the lords of Shechem set ambushes against him on the mountaintops. They robbed all who passed by them along that way, and it was reported to Abimelech.

26 When Gaal son of Ebed moved into Shechem with his kinsfolk, the lords of Shechem put confidence in him. 27 They went out into the field and gathered the grapes from their vineyards, trod them, and celebrated. Then they went into the temple of their god, ate and drank, and ridiculed Abimelech.(L) 28 Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech, and who are we of Shechem, that we should serve him? Did not the son of Jerubbaal and Zebul his officer serve the men of Hamor father of Shechem? Why then should we serve him?(M) 29 If only this people were under my command! Then I would remove Abimelech; I would say[c] to him, ‘Increase your army and come out.’ ”(N)

30 When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal son of Ebed, his anger was kindled. 31 He sent messengers to Abimelech at Arumah,[d] saying, “Look, Gaal son of Ebed and his kinsfolk have come to Shechem, and they are stirring up[e] the city against you. 32 Now therefore, go by night, you and the troops who are with you, and lie in wait in the fields. 33 Then early in the morning, as soon as the sun rises, get up and rush on the city, and when he and the troops who are with him come out against you, you may deal with them as best you can.”(O)

34 So Abimelech and all the troops with him got up by night and lay in wait against Shechem in four companies. 35 When Gaal son of Ebed went out and stood in the entrance of the gate of the city, Abimelech and the troops with him rose from the ambush. 36 And when Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountaintops!” And Zebul said to him, “The shadows on the mountains look like people to you.” 37 Gaal spoke again and said, “Look, people are coming down from Tabbur-erez, and one company is coming from the direction of Elon-meonenim.”[f](P) 38 Then Zebul said to him, “Where is your boast[g] now, you who said, ‘Who is Abimelech, that we should serve him?’ Are not these the troops you made light of? Go out now and fight with them.”(Q) 39 So Gaal went out at the head of the lords of Shechem and fought with Abimelech.(R) 40 Abimelech chased him, and he fled before him. Many fell wounded, up to the entrance of the gate. 41 So Abimelech resided at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his kinsfolk, so that they could not live on at Shechem.

42 On the following day the people went out into the fields. When Abimelech was told, 43 he took his troops and divided them into three companies and lay in wait in the fields. When he looked and saw the people coming out of the city, he rose against them and killed them. 44 Abimelech and the company that was[h] with him rushed forward and stood at the entrance of the gate of the city, while the two companies rushed on all who were in the fields and killed them. 45 Abimelech fought against the city all that day; he took the city and killed the people who were in it, and he razed the city and sowed it with salt.(S)

46 When all the lords of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the temple of El-berith.(T) 47 Abimelech was told that all the lords of the Tower of Shechem were gathered together. 48 So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the troops who were with him. Abimelech took an ax in his hand, cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. Then he said to the troops with him, “What you have seen me do, do quickly, as I have done.”(U) 49 So every one of the troops cut down a bundle and following Abimelech put it against the stronghold, and they set the stronghold on fire over them, so that all the people of the Tower of Shechem also died, about a thousand men and women.

50 Then Abimelech went to Thebez and encamped against Thebez and took it.(V) 51 But there was a strong tower within the city, and all the men and women and all the lords of the city fled to it and shut themselves in, and they went to the roof of the tower. 52 Abimelech came to the tower and fought against it and came near to the entrance of the tower to burn it with fire. 53 But a certain woman threw an upper millstone on Abimelech’s head and crushed his skull.(W) 54 Immediately he called to the young man who carried his armor and said to him, “Draw your sword and kill me, so people will not say about me, ‘A woman killed him.’ ” So the young man thrust him through, and he died. 55 When the Israelites saw that Abimelech was dead, they all went home. 56 Thus God repaid Abimelech for the crime he committed against his father in killing his seventy brothers;(X) 57 and God also made all the wickedness of the people of Shechem fall back on their heads, and on them came the curse of Jotham son of Jerubbaal.(Y)

Footnotes

  1. 9.6 Cn: Meaning of Heb uncertain
  2. 9.24 Heb might come
  3. 9.29 Gk: Heb and he said
  4. 9.31 Cn: Heb Tormah
  5. 9.31 Cn: Heb are besieging
  6. 9.37 That is, diviners’ oak
  7. 9.38 Heb mouth
  8. 9.44 Gk Syr Vg Tg: Heb companies that were

Abimelech Attempts to Become King

And Abimelech son of Jerub-Baal went to Shechem, to the relatives of his mother, and he said to them and to the house of his mother’s father, Speak to[a] the lords of Shechem, ‘What is better for you, that seventy men all from the sons of Jerub-Baal rule over you, or that one man rules over you?’ Remember that I am your bone and your flesh.” And his mother’s relatives spoke all these words concerning him to[b] all the lords of Shechem; and they supported Abimelech,[c] for they said, “He is our relative.”[d] And they gave to him seventy pieces of silver from the temple[e] of Baal-Berith, and Abimelech hired with them[f] worthless and reckless men, and they followed him.[g] And he went to his father’s house at Ophrah, and he killed his brothers, the sons of Jerub-Baal, seventy men, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerub-Baal survived, because he hid himself. All the lords of Shechem and Beth-Millo gathered, and they went and made Abimelech as king, near the oak[h] of the pillar that is at Shechem.

And they told Jotham, and he went up and stood on the top of Mount Gerizim, and he cried out loud[i] and said to them, “Listen to me, lords of Shechem, so that God may listen to you.

“The trees went certainly,
    to anoint a king over themselves.
And they said to the olive tree,
    ‘Rule over us.’
And the olive tree replied,
    ‘Should I stop producing my oil,
        which by me gods and men are honored,
        to go sway over the trees?’
10 Then the trees said to the fig tree,
    ‘You, come rule over us.’
11 But the fig tree said to them,
    ‘Should I stop producing my sweetness,
        and my good crop,
        to go sway over the trees?’
12 And the trees said to the vine,
    ‘You, come rule over us.’
13 But the vine said to them,
    ‘Should I stop producing my wine
    that makes the gods and men happy,
        to go sway over the trees?’
14 So all the trees said to the thornbush,
    ‘You, come rule over us.’
15 And the thornbush said to the trees,
    ‘If in good faith[j] you are anointing
    me as king over you,
        then come and take refuge in my shade;
    if not, may fire go out from the thornbush
        and devour the cedars of Lebanon.’

16 “So then, if you have acted in good faith[k] and sincerity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerub-Baal and his house, and have dealt with him according to his accomplishments[l] 17 for my father fought and risked his life[m] for you and delivered you from the hand of Midian; 18 but today you have risen against the house of my father and killed his sons, seventy men on one stone, and you have made Abimelech, the son of his slave woman, a king over the lords of Shechem, because he is your relative[n] 19 if you have acted in good faith[o] and sincerity with Jerub-Baal and his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you. 20 But if not, let a fire come out from Abimelech and let it devour the lords of Shechem and Beth-Millo; and let a fire come out from the lords of Shechem, and from Beth-Millo, and let it devour Abimelech.” 21 And Jotham escaped and fled, and went to Beer; he remained there because of Abimelech his brother.

The Downfall of Shechem and Abimelech

22 Abimelech ruled over Israel three years. 23 And God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem, and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech, 24 so that the violence done to the seventy brothers of Abimelech would be avenged and their blood be placed on Abimelech their brother, who killed them, and on the lords of Shechem, who helped[p] to kill his brothers. 25 And the lords of Shechem set for him ambushes on the top of the mountains, and they robbed all who passed by them along the road; and it was reported to Abimelech.

26 And Gaal son of Ebel and his relatives came, and they crossed over into Shechem, and the lords of Shechem gave him confidence.[q] 27 They went out into the field and harvested their vineyards and trod them, and they held a festival.[r] And they went into the temple[s] of their god, and they ate and drank and cursed Abimelech. 28 Then Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech, and who are we of Shechem that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and is not Zebul his chief officer?[t] Serve the men of Hamor the father of Shechem. Why should we serve him?[u] 29 If only this people were in my command![v] Then I would remove Abimelech, and I would have said,[w] ‘Increase your army and come out!’”

30 When Zebul the commander of the city heard the words of Gaal son of Ebed, he became angry,[x] 31 and he sent messengers to Abimelech in Tormah, saying, “Look, Gaal son of Ebed and his relatives are coming to Shechem, and they are stirring up the city against you. 32 So then, get up by night, you and the army that is with you, and lie in ambush in the field. 33 And in the morning at sunrise, get up and rush the city; and look, when he and the troops who are with him come out to you, you must act according to whatever opportunity offers itself.[y]

34 So Abimelech and all the army that was with him got up by night, and they lay in ambush against Shechem in four divisions.[z] 35 Gaal son of Ebed went out and stood at the entrance of the city gate, and Abimelech and the army that was with him got up from the ambush. 36 When Gaal saw the army, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the top of the mountains!” And Zebul said to him, “The shadows of the mountains look like people to you.”[aa] 37 And Gaal spoke again[ab] and said, “Look, people are coming down from Tabbur-erez, and one division[ac] is coming from the direction of Elon-meonenim.”[ad] 38 And Zebul said to him, “Where then is your boast,[ae] you who said, ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Is this not the army that you rejected? Please, go out now and fight against them.”[af] 39 So Gaal went out before the lords of Shechem and fought against Abimelech. 40 And Abimelech chased him, and he fled before him; many fell slain up to the entrance of the gate. 41 So Abimelech resided at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his relatives[ag] from living in Shechem.

42 On the next day the people went out to the field; and it was reported to Abimelech, 43 so he took the army and divided them into three divisions,[ah] and he laid an ambush in the field. And he saw the people were coming out from the city, and he arose against them and killed them. 44 Then Abimelech and the divisions[ai] that were with him dashed out and stood at the entrance of the city gate, and the two divisions dashed out against all who were in the field, and they killed them. 45 Abimelech fought against the city all that day, and he captured the city and killed the people that were in it; then he broke down the city and sowed it with salt.

46 When all the lords of the tower of Shechem heard, they went to the vault[aj] of the temple[ak] of El-Berith. 47 It was told to Abimelech that all the lords of the tower of Shechem had gathered. 48 So Abimelech went up Mount Zalmon, he and all his army that were with him, and Abimelech took the ax[al] in his hand and cut down a bundle of brushwood, and he lifted it and put it on his shoulder. And he said to the army that was with him, “What you have seen me do, quickly do also.” 49 So the whole army cut down each one branch for himself and followed Abimelech, and they put them against the vault[am] and set the vault ablaze with fire on those inside, so that all the men of the tower of Shechem died, about a thousand men and women.

50 Then Abimelech went to Thebez, and he encamped against Thebez and captured it. 51 But there was a strong tower in the middle of the city, and all the men, women, and lords of the city fled there and shut themselves in; and they went up to the roof of the tower. 52 Abimelech came up to the tower and fought against it, and he came near the entrance of the tower to burn it with fire. 53 But a certain woman[an] threw an upper millstone on Abimelech’s head and cracked open his skull. 54 He called quickly to the young man carrying his weapons, and he said to him, “Draw your sword and kill me, so that they will not say of me, ‘A woman killed him.’” So the young man[ao] stabbed him, and he died. 55 When the men of Israel saw that Abimelech was dead, each one went to his home.[ap] 56 So God repaid[aq] the wickedness[ar] that Abimelech committed against his father by killing his seventy brothers. 57 And God also repaid all the wickedness[as] of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham son of Jerub-Baal fell on them.

Footnotes

  1. Judges 9:2 Literally “Speak into the ears”
  2. Judges 9:3 Literally “in the ears of”
  3. Judges 9:3 Literally “it reached their heart after Abimelech”
  4. Judges 9:3 Or “brother”
  5. Judges 9:4 Or “house”
  6. Judges 9:4 That is, the pieces of silver
  7. Judges 9:4 Literally “They went after him”
  8. Judges 9:6 Or “terebinth”
  9. Judges 9:7 Literally “he lifted his voice and called”
  10. Judges 9:15 Or “honesty”
  11. Judges 9:16 Or “honesty”
  12. Judges 9:16 Literally “according to the dealings of his hand”
  13. Judges 9:17 Literally “he threw his life in front”
  14. Judges 9:18 Or “brother”
  15. Judges 9:19 Or “honesty”
  16. Judges 9:24 Literally “who strengthened his hands”
  17. Judges 9:26 Literally “put confidence into him”
  18. Judges 9:27 Literally “made a rejoicing”
  19. Judges 9:27 Or “house”
  20. Judges 9:28 Or “overseer”
  21. Judges 9:28 That is, Abimelech
  22. Judges 9:29 Literally “were in my hand”
  23. Judges 9:29 Hebrew “he said”; the translation “I would have said” follows the LXX
  24. Judges 9:30 Literally “his nose became hot”
  25. Judges 9:33 Literally “you must do to him just as it will find your hand”
  26. Judges 9:34 Or “companies”
  27. Judges 9:36 Literally “the shadows of the mountains you are seeing as men”
  28. Judges 9:37 Literally “And he did again again Gaal to speak”
  29. Judges 9:37 Or “company”
  30. Judges 9:37 Or “the Sorcerer’s Oak”
  31. Judges 9:38 Literally “is your mouth”
  32. Judges 9:38 Hebrew “against him”
  33. Judges 9:41 Or “brothers”
  34. Judges 9:43 Or “companies”
  35. Judges 9:44 Or “companies”
  36. Judges 9:46 Or “cellar”
  37. Judges 9:46 Or “house”
  38. Judges 9:48 Hebrew “axes”
  39. Judges 9:49 Or “cellar”
  40. Judges 9:53 Or “But one woman”
  41. Judges 9:54 Hebrew “his young man”
  42. Judges 9:55 Or “place”
  43. Judges 9:56 Or “returned”
  44. Judges 9:56 Or “evil”
  45. Judges 9:57 Or “evil”

Abimelek

Abimelek(A) son of Jerub-Baal(B) went to his mother’s brothers in Shechem and said to them and to all his mother’s clan, “Ask all the citizens of Shechem, ‘Which is better for you: to have all seventy of Jerub-Baal’s sons rule over you, or just one man?’ Remember, I am your flesh and blood.(C)

When the brothers repeated all this to the citizens of Shechem, they were inclined to follow Abimelek, for they said, “He is related to us.” They gave him seventy shekels[a] of silver from the temple of Baal-Berith,(D) and Abimelek used it to hire reckless scoundrels,(E) who became his followers. He went to his father’s home in Ophrah and on one stone murdered his seventy brothers,(F) the sons of Jerub-Baal. But Jotham,(G) the youngest son of Jerub-Baal, escaped by hiding.(H) Then all the citizens of Shechem and Beth Millo(I) gathered beside the great tree(J) at the pillar in Shechem to crown Abimelek king.

When Jotham(K) was told about this, he climbed up on the top of Mount Gerizim(L) and shouted to them, “Listen to me, citizens of Shechem, so that God may listen to you. One day the trees went out to anoint a king for themselves. They said to the olive tree, ‘Be our king.’

“But the olive tree answered, ‘Should I give up my oil, by which both gods and humans are honored, to hold sway over the trees?’

10 “Next, the trees said to the fig tree, ‘Come and be our king.’

11 “But the fig tree replied, ‘Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?’

12 “Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king.’

13 “But the vine answered, ‘Should I give up my wine,(M) which cheers both gods and humans, to hold sway over the trees?’

14 “Finally all the trees said to the thornbush, ‘Come and be our king.’

15 “The thornbush said to the trees, ‘If you really want to anoint me king over you, come and take refuge in my shade;(N) but if not, then let fire come out(O) of the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’(P)

16 “Have you acted honorably and in good faith by making Abimelek king? Have you been fair to Jerub-Baal and his family? Have you treated him as he deserves? 17 Remember that my father fought for you and risked(Q) his life to rescue you from the hand of Midian. 18 But today you have revolted against my father’s family. You have murdered his seventy sons(R) on a single stone and have made Abimelek, the son of his female slave, king over the citizens of Shechem because he is related to you. 19 So have you acted honorably and in good faith toward Jerub-Baal and his family today?(S) If you have, may Abimelek be your joy, and may you be his, too! 20 But if you have not, let fire come out(T) from Abimelek and consume you, the citizens of Shechem(U) and Beth Millo,(V) and let fire come out from you, the citizens of Shechem and Beth Millo, and consume Abimelek!”

21 Then Jotham(W) fled, escaping to Beer,(X) and he lived there because he was afraid of his brother Abimelek.

22 After Abimelek had governed Israel three years, 23 God stirred up animosity(Y) between Abimelek and the citizens of Shechem so that they acted treacherously against Abimelek. 24 God did this in order that the crime against Jerub-Baal’s seventy sons,(Z) the shedding(AA) of their blood, might be avenged(AB) on their brother Abimelek and on the citizens of Shechem, who had helped him(AC) murder his brothers. 25 In opposition to him these citizens of Shechem set men on the hilltops to ambush and rob everyone who passed by, and this was reported to Abimelek.

26 Now Gaal son of Ebed(AD) moved with his clan into Shechem, and its citizens put their confidence in him. 27 After they had gone out into the fields and gathered the grapes and trodden(AE) them, they held a festival in the temple of their god.(AF) While they were eating and drinking, they cursed Abimelek. 28 Then Gaal son of Ebed(AG) said, “Who(AH) is Abimelek, and why should we Shechemites be subject to him? Isn’t he Jerub-Baal’s son, and isn’t Zebul his deputy? Serve the family of Hamor,(AI) Shechem’s father! Why should we serve Abimelek? 29 If only this people were under my command!(AJ) Then I would get rid of him. I would say to Abimelek, ‘Call out your whole army!’”[b](AK)

30 When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry. 31 Under cover he sent messengers to Abimelek, saying, “Gaal son of Ebed and his clan have come to Shechem and are stirring up the city against you. 32 Now then, during the night you and your men should come and lie in wait(AL) in the fields. 33 In the morning at sunrise, advance against the city. When Gaal and his men come out against you, seize the opportunity to attack them.(AM)

34 So Abimelek and all his troops set out by night and took up concealed positions near Shechem in four companies. 35 Now Gaal son of Ebed had gone out and was standing at the entrance of the city gate(AN) just as Abimelek and his troops came out from their hiding place.(AO)

36 When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains!”

Zebul replied, “You mistake the shadows of the mountains for men.”

37 But Gaal spoke up again: “Look, people are coming down from the central hill,[c] and a company is coming from the direction of the diviners’ tree.”

38 Then Zebul said to him, “Where is your big talk now, you who said, ‘Who is Abimelek that we should be subject to him?’ Aren’t these the men you ridiculed?(AP) Go out and fight them!”

39 So Gaal led out[d] the citizens of Shechem and fought Abimelek. 40 Abimelek chased him all the way to the entrance of the gate, and many were killed as they fled. 41 Then Abimelek stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his clan out of Shechem.

42 The next day the people of Shechem went out to the fields, and this was reported to Abimelek. 43 So he took his men, divided them into three companies(AQ) and set an ambush(AR) in the fields. When he saw the people coming out of the city, he rose to attack them. 44 Abimelek and the companies with him rushed forward to a position at the entrance of the city gate. Then two companies attacked those in the fields and struck them down. 45 All that day Abimelek pressed his attack against the city until he had captured it and killed its people. Then he destroyed the city(AS) and scattered salt(AT) over it.

46 On hearing this, the citizens in the tower of Shechem went into the stronghold of the temple(AU) of El-Berith. 47 When Abimelek heard that they had assembled there, 48 he and all his men went up Mount Zalmon.(AV) He took an ax and cut off some branches, which he lifted to his shoulders. He ordered the men with him, “Quick! Do what you have seen me do!” 49 So all the men cut branches and followed Abimelek. They piled them against the stronghold and set it on fire with the people still inside. So all the people in the tower of Shechem, about a thousand men and women, also died.

50 Next Abimelek went to Thebez(AW) and besieged it and captured it. 51 Inside the city, however, was a strong tower, to which all the men and women—all the people of the city—had fled. They had locked themselves in and climbed up on the tower roof. 52 Abimelek went to the tower and attacked it. But as he approached the entrance to the tower to set it on fire, 53 a woman dropped an upper millstone on his head and cracked his skull.(AX)

54 Hurriedly he called to his armor-bearer, “Draw your sword and kill me,(AY) so that they can’t say, ‘A woman killed him.’” So his servant ran him through, and he died. 55 When the Israelites saw that Abimelek was dead, they went home.

56 Thus God repaid the wickedness that Abimelek had done to his father by murdering his seventy brothers. 57 God also made the people of Shechem pay for all their wickedness.(AZ) The curse of Jotham(BA) son of Jerub-Baal came on them.

Footnotes

  1. Judges 9:4 That is, about 1 3/4 pounds or about 800 grams
  2. Judges 9:29 Septuagint; Hebrew him.” Then he said to Abimelek, “Call out your whole army!”
  3. Judges 9:37 The Hebrew for this phrase means the navel of the earth.
  4. Judges 9:39 Or Gaal went out in the sight of