Add parallel Print Page Options

Abimelech Attempts to Establish a Monarchy

Now Abimelech son of Jerubbaal went to Shechem to his mother’s kinsfolk and said to them and to the whole clan of his mother’s family,(A) “Say in the hearing of all the lords of Shechem, ‘Which is better for you, that all seventy of the sons of Jerubbaal rule over you or that one rule over you?’ Remember also that I am your bone and your flesh.”(B) So his mother’s kinsfolk spoke all these words on his behalf in the hearing of all the lords of Shechem, and their hearts inclined to follow Abimelech, for they said, “He is our brother.” They gave him seventy pieces of silver out of the temple of Baal-berith with which Abimelech hired worthless and reckless fellows who followed him.(C) He went to his father’s house at Ophrah and killed his brothers the sons of Jerubbaal, seventy men, on one stone, but Jotham, the youngest son of Jerubbaal, survived, for he hid himself.(D) Then all the lords of Shechem and all Beth-millo came together, and they went and made Abimelech king, by the oak of the pillar[a] at Shechem.

The Parable of the Trees

When it was told to Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim and cried aloud and said to them, “Listen to me, you lords of Shechem, so that God may listen to you.(E)

The trees once went out
    to anoint a king over themselves.
So they said to the olive tree,
    ‘Reign over us.’
The olive tree answered them,
    ‘Shall I stop producing my rich oil
        by which gods and mortals are honored
        and go to sway over the trees?’
10 Then the trees said to the fig tree,
    ‘You come and reign over us.’
11 But the fig tree answered them,
    ‘Shall I stop producing my sweetness
        and my delicious fruit
        and go to sway over the trees?’
12 Then the trees said to the vine,
    ‘You come and reign over us.’
13 But the vine said to them,
    ‘Shall I stop producing my wine
        that cheers gods and mortals
        and go to sway over the trees?’
14 So all the trees said to the bramble,
    ‘You come and reign over us.’
15 And the bramble said to the trees,
    ‘If in good faith you are anointing me king over you,
        then come and take refuge in my shade,
    but if not, let fire come out of the bramble
        and devour the cedars of Lebanon.’(F)

16 “Now therefore, if you acted in good faith and honor when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house and have done to him as his actions deserved(G) 17 for my father fought for you and risked his life and rescued you from the hand of Midian, 18 but you have risen up against my father’s house this day and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his slave woman, king over the lords of Shechem, because he is your kinsman(H) 19 if, I say, you have acted in good faith and honor with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you,(I) 20 but if not, let fire come out from Abimelech and devour the lords of Shechem and Beth-millo, and let fire come out from the lords of Shechem and from Beth-millo and devour Abimelech.” 21 Then Jotham ran away and fled, going to Beer, where he remained for fear of his brother Abimelech.

The Downfall of Abimelech

22 Abimelech ruled over Israel three years. 23 But God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem, and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech.(J) 24 This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged[b] and their blood be laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.(K) 25 So the lords of Shechem set ambushes against him on the mountaintops. They robbed all who passed by them along that way, and it was reported to Abimelech.

26 When Gaal son of Ebed moved into Shechem with his kinsfolk, the lords of Shechem put confidence in him. 27 They went out into the field and gathered the grapes from their vineyards, trod them, and celebrated. Then they went into the temple of their god, ate and drank, and ridiculed Abimelech.(L) 28 Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech, and who are we of Shechem, that we should serve him? Did not the son of Jerubbaal and Zebul his officer serve the men of Hamor father of Shechem? Why then should we serve him?(M) 29 If only this people were under my command! Then I would remove Abimelech; I would say[c] to him, ‘Increase your army and come out.’ ”(N)

30 When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal son of Ebed, his anger was kindled. 31 He sent messengers to Abimelech at Arumah,[d] saying, “Look, Gaal son of Ebed and his kinsfolk have come to Shechem, and they are stirring up[e] the city against you. 32 Now therefore, go by night, you and the troops who are with you, and lie in wait in the fields. 33 Then early in the morning, as soon as the sun rises, get up and rush on the city, and when he and the troops who are with him come out against you, you may deal with them as best you can.”(O)

34 So Abimelech and all the troops with him got up by night and lay in wait against Shechem in four companies. 35 When Gaal son of Ebed went out and stood in the entrance of the gate of the city, Abimelech and the troops with him rose from the ambush. 36 And when Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountaintops!” And Zebul said to him, “The shadows on the mountains look like people to you.” 37 Gaal spoke again and said, “Look, people are coming down from Tabbur-erez, and one company is coming from the direction of Elon-meonenim.”[f](P) 38 Then Zebul said to him, “Where is your boast[g] now, you who said, ‘Who is Abimelech, that we should serve him?’ Are not these the troops you made light of? Go out now and fight with them.”(Q) 39 So Gaal went out at the head of the lords of Shechem and fought with Abimelech.(R) 40 Abimelech chased him, and he fled before him. Many fell wounded, up to the entrance of the gate. 41 So Abimelech resided at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his kinsfolk, so that they could not live on at Shechem.

42 On the following day the people went out into the fields. When Abimelech was told, 43 he took his troops and divided them into three companies and lay in wait in the fields. When he looked and saw the people coming out of the city, he rose against them and killed them. 44 Abimelech and the company that was[h] with him rushed forward and stood at the entrance of the gate of the city, while the two companies rushed on all who were in the fields and killed them. 45 Abimelech fought against the city all that day; he took the city and killed the people who were in it, and he razed the city and sowed it with salt.(S)

46 When all the lords of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the temple of El-berith.(T) 47 Abimelech was told that all the lords of the Tower of Shechem were gathered together. 48 So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the troops who were with him. Abimelech took an ax in his hand, cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. Then he said to the troops with him, “What you have seen me do, do quickly, as I have done.”(U) 49 So every one of the troops cut down a bundle and following Abimelech put it against the stronghold, and they set the stronghold on fire over them, so that all the people of the Tower of Shechem also died, about a thousand men and women.

50 Then Abimelech went to Thebez and encamped against Thebez and took it.(V) 51 But there was a strong tower within the city, and all the men and women and all the lords of the city fled to it and shut themselves in, and they went to the roof of the tower. 52 Abimelech came to the tower and fought against it and came near to the entrance of the tower to burn it with fire. 53 But a certain woman threw an upper millstone on Abimelech’s head and crushed his skull.(W) 54 Immediately he called to the young man who carried his armor and said to him, “Draw your sword and kill me, so people will not say about me, ‘A woman killed him.’ ” So the young man thrust him through, and he died. 55 When the Israelites saw that Abimelech was dead, they all went home. 56 Thus God repaid Abimelech for the crime he committed against his father in killing his seventy brothers;(X) 57 and God also made all the wickedness of the people of Shechem fall back on their heads, and on them came the curse of Jotham son of Jerubbaal.(Y)

Footnotes

  1. 9.6 Cn: Meaning of Heb uncertain
  2. 9.24 Heb might come
  3. 9.29 Gk: Heb and he said
  4. 9.31 Cn: Heb Tormah
  5. 9.31 Cn: Heb are besieging
  6. 9.37 That is, diviners’ oak
  7. 9.38 Heb mouth
  8. 9.44 Gk Syr Vg Tg: Heb companies that were

The Rise of Abimelek

Abimelek son of Jerubbaal went to Shechem to visit his mother’s brothers. He spoke to them and to the entire clan of his mother’s household, saying, “Please announce this in the hearing of all the citizens[a] of Shechem: What is better for you? If seventy men—all of the sons of Jerubbaal—rule over you, or if one man rules over you? Also remember this—I am your own flesh and blood.”

His mother’s brothers spoke all these words concerning him in the hearing of all the citizens of Shechem. So their hearts were inclined toward Abimelek, because they said, “He is our brother.”

They gave him seventy pieces[b] of silver from the house of Baal of the Covenant. With the money, Abimelek hired worthless, reckless men, who traveled with him. He came to his father’s household at Ophrah, and he murdered his brothers, the sons of Jerubbaal—seventy men slaughtered on one stone. Only one remained alive, Jotham son of Jerubbaal, the youngest, for he had hidden himself. Then all the citizens of Shechem and Beth Millo gathered together, and they went and crowned Abimelek as king by the oak tree next to the memorial pillar that was in Shechem.

When Jotham was told, he went and stood at the top of Mount Gerizim and called out with a loud voice, “Listen to me, citizens of Shechem, and God will listen to you.”

Jotham’s Parable

One day the trees went to anoint a king over them, and they said to the olive tree, “Be king over us.” But the olive tree said to them, “Should I stop producing my rich oil, with which both God and men are honored, to go and sway over the other trees?”

10 Then the trees said to the fig tree, “Come, you be king over us.” 11 But the fig tree said to them, “Should I stop producing my sweetness and my good fruit to go and sway over the other trees?”

12 Then the trees said to the grape vine, “Come, you be king over us.” 13 But the vine said to them, “Should I stop producing my new wine, which gladdens both God and men, to go and sway over the other trees?”

14 Finally all the trees said to the bramble, “Come, you be king over us.”

15 So the bramble said to the trees, “If you are sincere about anointing me to be king over you, come, seek refuge in my shade. But if you are not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon.”

16 Jotham said, “So now, if you acted in truth and integrity when you made Abimelek king, and if you have treated Jerubbaal and his household well, and if you have dealt with him as his hands dealt with you— 17 My father waged war for you and put his life at grave risk and delivered you from the hand of Midian. 18 Yet you have risen up against the house of my father today, and you have killed his sons, seventy men on one stone, and you have crowned Abimelek, son of his concubine, as king over the citizens of Shechem, because he is your relative. 19 If you have acted in good faith and integrity with Jerubbaal and with his household this day, rejoice in Abimelek, and let him also rejoice in you. 20 But if not, may fire come out from Abimelek and consume the citizens of Shechem and Beth Millo, and may fire come out from the citizens of Shechem and Beth Millo and consume Abimelek.”

21 With that, Jotham fled and escaped to Be’er,[c] where he remained because of Abimelek his brother.

The Fall of Abimelek

22 After Abimelek ruled over Israel three years, 23 God sent an evil spirit between Abimelek and the citizens of Shechem, who acted treacherously against Abimelek, 24 so that the violence perpetrated against the seventy sons of Jerubbaal would come back on Abimelek, and their blood would be charged to their brother Abimelek, who killed them, and to the citizens of Shechem, who supported him when he killed his brothers.

25 In opposition to Abimelek, the citizens of Shechem set up ambushes on the mountains, and they robbed everyone who went by along the road. This was reported to Abimelek.

26 At this time Ga’al son of Ebed and his brothers had come to Shechem and settled there, and the citizens of Shechem put their trust in him.

27 The people of Shechem went out into the fields and gathered grapes from their vineyards. They trod the grapes into wine and held a thanksgiving festival. They went to the house of their god and ate and drank, and they cursed Abimelek.

28 Ga’al son of Ebed said, “Who is Abimelek? Why should the city of Shechem serve him? Isn’t he the son of Jerubbaal? Isn’t Zebul his representative? Serve the descendants of Hamor, the founding father of Shechem, but why should we serve Abimelek? 29 If only someone would give this people into my hand! I would remove Abimelek!”

So he said to Abimelek, “Get a bigger army and come out!”

30 When Zebul, ruler of the city, heard the words of Ga’al son of Ebed, he was hot with anger. 31 He secretly sent messengers to Abimelek, saying, “Look, Ga’al son of Ebed and his brothers have been coming to Shechem, and now they are stirring up the city against you. 32 So now, get up tonight, you and the troops who are with you, and hide yourselves in the countryside. 33 When morning comes, at sunrise, get up early and make an attack on the city. Then when Ga’al and the people with him come out against you, do to him whatever you can.”

34 So Abimelek and all the troops who were with him set out in the middle of the night and set an ambush for Shechem, in four units.

35 Ga’al son of Ebed came out and stood at the entrance to the city gate. Then Abimelek and the troops with him rose up from their hiding places.

36 When Ga’al saw them, he said to Zebul, “Look! People are coming down from the mountains.”

But Zebul said to him, “You are seeing shadows on the mountains and mistaking them for men.”

37 But Ga’al spoke up again. He said, “No, look! There are people coming down from the navel of the land,[d] and one unit is coming from the direction of the Oak of the Fortune Tellers.”

38 Zebul said to him, “Where is your big mouth now? You said, ‘Who is Abimelek that we should serve him?’ Aren’t these the people you despised? Go out now, and fight against him!”

39 So Ga’al went out in front of the citizens of Shechem and fought against Abimelek. 40 Abimelek pursued him, and Ga’al fled from him. Many fell wounded all the way up to the entrance to the city’s gatehouse. 41 Abimelek remained in Arumah, but Zebul drove out Ga’al and his brothers, so that they could not stay in Shechem.

42 The next day, when the people went out into the countryside, this was reported to Abimelek. 43 He took his people and divided them into three units and set up an ambush in the countryside.

As he kept watch, he saw people coming out of the city. He rose up against them and struck them down. 44 Abimelek and the unit that was with him rushed forward and took a position in front of the entrance to the city’s gatehouse. The other two units attacked everyone who was still out in the open country and struck them down. 45 Abimelek fought against the city all that day and captured it. He killed the people who were in it, and he tore down the city and sowed it with salt.

46 When all the citizens defending the citadel of Shechem realized what was happening, they went into the vault[e] of the temple of El[f] of the Covenant. 47 When it was reported to Abimelek that all the citizens were gathered together in the citadel of Shechem, 48 Abimelek went up to Mount Zalmon—he and all the people who were with him. Abimelek took an ax in his hand and cut brushwood. He picked up the brush and placed it on his shoulder. He told the people who were with him, “Quickly do exactly what you saw me do.” 49 All the people, each man, also cut brushwood and followed Abimelek. They placed the branches against the vault and with the branches they set the vault on fire, and all the people in the citadel of Shechem died, about a thousand men and women.

50 Abimelek then went to Thebez, besieged it, and captured it. 51 There was a strong tower in the middle of the city, and all the men and women and all the rulers of the city fled there. They shut it up tight behind them and went up to the roof of the tower. 52 Abimelek came up to the tower and attacked it. He approached the entrance of the tower to burn it down.

53 A certain woman threw down an upper millstone onto the head of Abimelek, and she fractured his skull. 54 He called quickly to the young man who carried his gear and said to him, “Draw your sword and kill me, so that they do not say about me, ‘A woman killed him.’” So this young man ran him through with his sword, and Abimelek died. 55 When the men of Israel saw that Abimelek was dead, they all went back, each to his place.

56 In this way God avenged the evil that Abimelek had done to his father by killing his seventy brothers. 57 God also returned all the evil done by the men of Shechem onto their own heads, and the curse of Jotham son of Jerubbaal came upon them.

Footnotes

  1. Judges 9:2 Or lords or rulers. At times this term seems to refer to all the male citizens, at other times it refers to a smaller group of leaders.
  2. Judges 9:4 The Hebrew text does not provide any unit of measurement. It is probably shekels.
  3. Judges 9:21 The stop mark ′ is inserted into some names as a pronunciation guide. Beer should not be read as one syllable, beer, but as two syllables, be-eer.
  4. Judges 9:37 This is apparently a name for Mount Ebal.
  5. Judges 9:46 Or inner chamber
  6. Judges 9:46 El is the chief god of the Canaanites, the father god, but here El seems to be another name for Baal.