Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 The kings came; they fought;
    then fought the kings of Canaan,
at Taanach, by the waters of Megiddo;
    they got no spoils of silver.(A)
20 The stars fought from heaven;
    from their courses they fought against Sisera.(B)
21 The torrent Kishon swept them away,
    the onrushing torrent, the torrent Kishon.
    March on, my soul, with might!(C)

22 Then loud beat the horses’ hoofs
    with the galloping, galloping of his steeds.

23 Curse Meroz, says the angel of the Lord;
    curse bitterly its inhabitants,
because they did not come to the help of the Lord,
    to the help of the Lord against the mighty.

24 Most blessed of women be Jael,
    the wife of Heber the Kenite,
    of tent-dwelling women most blessed.(D)
25 Water he asked, milk she gave;
    she brought him curds in a lordly bowl.(E)
26 She put her hand to the tent peg
    and her right hand to the workers’ mallet;
she struck Sisera a blow;
    she crushed his head;
    she shattered and pierced his temple.(F)
27 Between her feet he sank, he fell,
    he lay still;
between her feet he sank, he fell;
    where he sank, there he fell dead.

Read full chapter

19 “Kings came(A), they fought,
    the kings of Canaan fought.
At Taanach, by the waters of Megiddo,(B)
    they took no plunder of silver.(C)
20 From the heavens(D) the stars fought,
    from their courses they fought against Sisera.
21 The river Kishon(E) swept them away,
    the age-old river, the river Kishon.
    March on, my soul; be strong!(F)
22 Then thundered the horses’ hooves—
    galloping, galloping go his mighty steeds.(G)
23 ‘Curse Meroz,’ said the angel of the Lord.
    ‘Curse its people bitterly,
because they did not come to help the Lord,
    to help the Lord against the mighty.’

24 “Most blessed of women(H) be Jael,(I)
    the wife of Heber the Kenite,(J)
    most blessed of tent-dwelling women.
25 He asked for water, and she gave him milk;(K)
    in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk.
26 Her hand reached for the tent peg,
    her right hand for the workman’s hammer.
She struck Sisera, she crushed his head,
    she shattered and pierced his temple.(L)
27 At her feet he sank,
    he fell; there he lay.
At her feet he sank, he fell;
    where he sank, there he fell—dead(M).

Read full chapter