Judges 2:1-5
The Voice
2 The Eternal’s messenger traveled from Gilgal to Bochim.
Messenger (to the people of Israel): I rescued you out of the land of Egypt and brought you into this land that I had promised to your ancestors. I said, “I will never break My covenant with you. 2 As your part of this bargain, you shall not make a covenant with the inhabitants of this land. You must tear down the altars of their gods.” But you did not do as I commanded. Do you realize what you have done? 3 Now I tell you, “I will not drive them out before you. The people of the land will irritate you, and their gods will ensnare you.”
4 When the Eternal’s messenger spoke these words to Israel, the people wept bitterly. 5 So they named that place Bochim, which means “weeping,” and there they sacrificed to Him.
Read full chapter
Judges 2:1-5
New International Version
The Angel of the Lord at Bokim
2 The angel of the Lord(A) went up from Gilgal(B) to Bokim(C) and said, “I brought you up out of Egypt(D) and led you into the land I swore to give to your ancestors.(E) I said, ‘I will never break my covenant with you,(F) 2 and you shall not make a covenant with the people of this land,(G) but you shall break down their altars.(H)’ Yet you have disobeyed(I) me. Why have you done this? 3 And I have also said, ‘I will not drive them out before you;(J) they will become traps(K) for you, and their gods will become snares(L) to you.’”
4 When the angel of the Lord had spoken these things to all the Israelites, the people wept aloud,(M) 5 and they called that place Bokim.[a](N) There they offered sacrifices to the Lord.
Footnotes
- Judges 2:5 Bokim means weepers.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.