Judges 2:1-5
Modern English Version
The Angel of the Lord at Bokim
2 The angel[a] of the Lord went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up from Egypt and brought you into the land that I promised your fathers. I said, ‘I will never break My covenant with you, 2 but you must not make a pact with the inhabitants of this land, and you must tear down their altars.’ Yet you have not obeyed Me. What is this you have done? 3 So now I say, ‘I will not drive them out before you. They will be thorns in your sides, and their gods will be a snare to you.’ ”
4 When the angel of the Lord spoke these words to all the children of Israel, the people raised their voices and wept aloud. 5 They named that place Bokim and sacrificed to the Lord there.
Read full chapterFootnotes
- Judges 2:1 At times the Lord speaks directly through an angel (cf. the story of the burning bush in Ex 3:2–4).
Judges 2:1-5
Lexham English Bible
Israel Disobeys Yahweh
2 And the angel of Yahweh went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up from Egypt, and I brought you to the land that I had promised to your ancestors.[a] I said, ‘I will never break my covenant with you. 2 And as for you, do not make a covenant[b] with the inhabitants of this land; break down their altars.’ But you did not listen to my voice. Why would you do such a thing?[c] 3 Now I say, I will not drive them out from before you; they will become as thorns[d] for you, and their gods will be a trap for you.” 4 And as the angel of Yahweh spoke these words to all the Israelites,[e] the people wept bitterly.[f] 5 And they called the name of this place Bokim,[g] and there they sacrificed to Yahweh.
Read full chapterFootnotes
- Judges 2:1 Or “fathers”
- Judges 2:2 Literally “cut a covenant”
- Judges 2:2 Literally “What is this thing you have done?”
- Judges 2:3 Or “become snares;” some ancient manuscripts read “be adversaries”
- Judges 2:4 Literally “sons/children of Israel”
- Judges 2:4 Literally “lifted up their voices and they wept”
- Judges 2:5 “Bokim” means “weepers”
Judges 2:1-5
New International Version
The Angel of the Lord at Bokim
2 The angel of the Lord(A) went up from Gilgal(B) to Bokim(C) and said, “I brought you up out of Egypt(D) and led you into the land I swore to give to your ancestors.(E) I said, ‘I will never break my covenant with you,(F) 2 and you shall not make a covenant with the people of this land,(G) but you shall break down their altars.(H)’ Yet you have disobeyed(I) me. Why have you done this? 3 And I have also said, ‘I will not drive them out before you;(J) they will become traps(K) for you, and their gods will become snares(L) to you.’”
4 When the angel of the Lord had spoken these things to all the Israelites, the people wept aloud,(M) 5 and they called that place Bokim.[a](N) There they offered sacrifices to the Lord.
Footnotes
- Judges 2:5 Bokim means weepers.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.