Add parallel Print Page Options

Micah Makes His Own Religion

17 There was a man named Micah from the Ephraimite hill country. He said to his mother, “You know[a] the 1,100 pieces of silver which were stolen[b] from you, about which I heard you pronounce a curse? Look here, I have the silver. I stole[c] it, but now I am giving it back to you.”[d] His mother said, “May the Lord reward[e] you, my son!” When he gave back to his mother the 1,100 pieces of silver, his mother said, “I solemnly dedicate[f] this silver to the Lord. It will be for my son’s benefit. We will use it to make a carved image and a metal image.”[g] When he gave the silver back to his mother, she[h] took 200 pieces of silver[i] to a silversmith, who made them into a carved image and a metal image. She then put them in Micah’s house.[j] Now this man Micah owned a shrine.[k] He made an ephod[l] and some personal idols and hired one of his sons to serve as a priest.[m] In those days Israel had no king. Each man did what he considered to be right.[n]

Micah Hires a Professional

There was a young man from Bethlehem in Judah. He was a Levite who had been temporarily residing among the tribe of Judah.[o] This man left the town of Bethlehem in Judah to find another place to live. He came to the Ephraimite hill country and made his way to Micah’s house.[p] Micah said to him, “Where do you come from?” He replied, “I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to live.”[q] 10 Micah said to him, “Stay with me. Become my adviser[r] and priest. I will give you ten pieces of silver per year, plus clothes and food.”[s] 11 So the Levite agreed to stay with the man; the young man was like a son to Micah.[t] 12 Micah paid[u] the Levite; the young man became his priest and lived in Micah’s house. 13 Micah said, “Now I know the Lord will make me rich,[v] because I have this Levite as my priest.”

Footnotes

  1. Judges 17:2 tn The words “You know” are supplied in the translation for clarification.
  2. Judges 17:2 tn Heb “taken.”
  3. Judges 17:2 tn Heb “took.”
  4. Judges 17:2 tn In the Hebrew text the statement, “but now I am giving it back to you,” appears at the end of v. 3 and is spoken by the mother. But v. 4 indicates that she did not give the money back to her son. Unless the statement is spoken by the woman to the Lord, it appears to be misplaced and fits much better in v. 2. It may have been accidentally omitted from a manuscript, written in the margin, and then later inserted in the wrong place in another manuscript.
  5. Judges 17:2 tn Traditionally, “bless.”
  6. Judges 17:3 tn Heb “dedicating, I dedicate.” In this case the emphatic infinitive absolute lends a mood of solemnity to the statement.
  7. Judges 17:3 tn Heb “to the Lord from my hand for my son to make a carved image and cast metal image.” She cannot mean that she is now taking the money from her hand and giving it back to her son so he can make an image. Verses 4-6 indicate she took back the money and used a portion of it to hire a silversmith to make an idol for her son to use. The phrase “a carved image and cast metal image” is best taken as referring to two idols (see 18:17-18), even though the verb at the end of v. 4, וַיְהִי (vayehi, “and it was [in the house of Micah]”), is singular.
  8. Judges 17:4 tn Heb “his mother.” The pronoun (“she”) has been substituted for the noun (“mother”) in the translation because of English style.
  9. Judges 17:4 tn The Hebrew text has “and gave it.” The referent (the pieces of silver) has been specified in the translation for clarity.
  10. Judges 17:4 tn Heb “and it was in Micah’s house.”
  11. Judges 17:5 tn Heb “house of God.”
  12. Judges 17:5 sn Here an ephod probably refers to a priestly garment (cf. Exod 28:4-6).
  13. Judges 17:5 tn Heb “and he filled the hand of one of his sons and he became his priest.”
  14. Judges 17:6 tn Heb “Each was doing what was right in his [own] eyes.”
  15. Judges 17:7 tn Heb “There was a young man from Bethlehem of Judah, from the tribe of Judah, and he was a Levite, and he was temporarily residing there.”
  16. Judges 17:8 tn Heb “He came to the Ephraimite hill country, to Micah’s house, making his way.”
  17. Judges 17:9 tn Heb “And I am going to reside in a place I can find.”
  18. Judges 17:10 tn Heb “father.” “Father” is here a title of honor that suggests the priest will give advice and protect the interests of the family, primarily by divining God’s will in matters, perhaps through the use of the ephod. (See R. G. Boling, Judges [AB], 257; also Gen 45:8, where Joseph, who was a diviner and interpreter of dreams, is called Pharaoh’s “father,” and 2 Kgs 6:21; 13:14, where a prophet is referred to as a “father.” Note also 2 Kgs 8:9, where a king identifies himself as a prophet’s “son.” One of a prophet’s main functions was to communicate divine oracles. Cf. 2 Kgs 8:9ff.; 13:14-19).
  19. Judges 17:10 tn The Hebrew text expands with the phrase: “and the Levite went.” This only makes sense if taken with “to live” in the next verse. Apparently “the Levite went” and “the Levite agreed” are alternative readings which have been juxtaposed in the text.
  20. Judges 17:11 tn Heb “the young man became like one of his sons.”
  21. Judges 17:12 tn Heb “filled the hand of.”
  22. Judges 17:13 tn Heb “do good for me.”

Micah’s Idols

17 There was a man named Micah, who lived in the hill country of Ephraim. One day he said to his mother, “I heard you place a curse on the person who stole 1,100 pieces[a] of silver from you. Well, I have the money. I was the one who took it.”

“The Lord bless you for admitting it,” his mother replied. He returned the money to her, and she said, “I now dedicate these silver coins to the Lord. In honor of my son, I will have an image carved and an idol cast.”

So when he returned the money to his mother, she took 200 silver coins and gave them to a silversmith, who made them into an image and an idol. And these were placed in Micah’s house. Micah set up a shrine for the idol, and he made a sacred ephod and some household idols. Then he installed one of his sons as his personal priest.

In those days Israel had no king; all the people did whatever seemed right in their own eyes.

One day a young Levite, who had been living in Bethlehem in Judah, arrived in that area. He had left Bethlehem in search of another place to live, and as he traveled, he came to the hill country of Ephraim. He happened to stop at Micah’s house as he was traveling through. “Where are you from?” Micah asked him.

He replied, “I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am looking for a place to live.”

10 “Stay here with me,” Micah said, “and you can be a father and priest to me. I will give you ten pieces of silver[b] a year, plus a change of clothes and your food.” 11 The Levite agreed to this, and the young man became like one of Micah’s sons.

12 So Micah installed the Levite as his personal priest, and he lived in Micah’s house. 13 “I know the Lord will bless me now,” Micah said, “because I have a Levite serving as my priest.”

Footnotes

  1. 17:2 Hebrew 1,100 [shekels], about 28 pounds or 12.5 kilograms in weight.
  2. 17:10 Hebrew 10 [shekels] of silver, about 4 ounces or 114 grams in weight.