Add parallel Print Page Options

After this he fell in love with a woman in the valley of Sorek whose name was Delilah. The lords of the Philistines came to her and said to her, “Coax him, and find out what makes his strength so great and how we may overpower him, so that we may bind him in order to subdue him, and we will each give you eleven hundred pieces of silver.”(A) So Delilah said to Samson, “Please tell me what makes your strength so great and how you could be bound, so that one could subdue you.” Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak and be like anyone else.” Then the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not dried out, and she bound him with them. While men were lying in wait in an inner chamber, she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the bowstrings as a strand of fiber snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.

10 Then Delilah said to Samson, “You have mocked me and told me lies; please tell me how you could be bound.”(B) 11 He said to her, “If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak and be like anyone else.” 12 So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” (The men lying in wait were in an inner chamber.) But he snapped the ropes off his arms like a thread.

13 Then Delilah said to Samson, “Until now you have mocked me and told me lies; tell me how you could be bound.” He said to her, “If you weave the seven locks of my head with the web and make it tight with the pin, then I shall become weak and be like anyone else.”(C) 14 So while he slept, Delilah took the seven locks of his head and wove them into the web[a] and made them tight with the pin. Then she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he awoke from his sleep and pulled away the pin, the loom, and the web.

15 Then she said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me three times now and have not told me what makes your strength so great.”(D) 16 Finally, after she had nagged him with her words day after day and pestered him, he was tired to death. 17 So he told her his whole secret and said to her, “A razor has never come upon my head, for I have been a nazirite to God from my mother’s womb. If my head were shaved, then my strength would leave me; I would become weak and be like anyone else.”(E)

18 When Delilah realized that he had told her his whole secret, she sent and called the lords of the Philistines, saying, “This time come up, for he has told his whole secret to me.” Then the lords of the Philistines came up to her and brought the money in their hands. 19 She let him fall asleep on her lap, and she called a man and had him shave off the seven locks of his head. He began to weaken,[b] and his strength left him.(F) 20 Then she said, “The Philistines are upon you, Samson!” When he awoke from his sleep, he thought, “I will go out as at other times and shake myself free.” But he did not know that the Lord had left him.(G) 21 So the Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles, and he ground at the mill in the prison. 22 But the hair of his head began to grow again after it had been shaved.

Samson’s Death

23 Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to their god Dagon and to rejoice, for they said, “Our god has given Samson our enemy into our hand.”(H) 24 When the people saw him, they praised their god, for they said, “Our god has given our enemy into our hand, the ravager of our country, who has killed many of us.”(I) 25 And when their hearts were merry, they said, “Call Samson, and let him entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he performed for them. They made him stand between the pillars,(J) 26 and Samson said to the attendant who held him by the hand, “Let me feel the pillars on which the house rests, so that I may lean against them.” 27 Now the house was full of men and women; all the lords of the Philistines were there, and on the roof there were about three thousand men and women who looked on while Samson performed.(K)

28 Then Samson called to the Lord and said, “Lord God, remember me and strengthen me only this once, O God, so that with this one act of revenge I may pay back the Philistines for my two eyes.”[c](L) 29 And Samson grasped the two middle pillars on which the house rested, and he leaned his weight against them, his right hand on the one and his left hand on the other. 30 Then Samson said, “Let me die with the Philistines.” He strained with all his might, and the house fell on the lords and all the people who were in it. So those he killed at his death were more than those he had killed during his life. 31 Then his kindred and all his family came down and took him and brought him up and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of his father Manoah. He had judged Israel twenty years.(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.14 Compare Gk: Heb lacks and make it tight . . . into the web
  2. 16.19 Gk: Heb She began to torment him
  3. 16.28 Or so that I may be avenged upon the Philistines for one of my two eyes

Some time later, he fell in love(A) with a woman in the Valley of Sorek whose name was Delilah.(B) The rulers of the Philistines(C) went to her and said, “See if you can lure(D) him into showing you the secret of his great strength(E) and how we can overpower him so we may tie him up and subdue him. Each one of us will give you eleven hundred shekels[a] of silver.”(F)

So Delilah(G) said to Samson, “Tell me the secret of your great strength and how you can be tied up and subdued.”

Samson answered her, “If anyone ties me with seven fresh bowstrings that have not been dried, I’ll become as weak as any other man.”

Then the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied him with them. With men hidden in the room,(H) she called to him, “Samson, the Philistines are upon you!”(I) But he snapped the bowstrings as easily as a piece of string snaps when it comes close to a flame. So the secret of his strength was not discovered.

10 Then Delilah said to Samson, “You have made a fool of me;(J) you lied to me. Come now, tell me how you can be tied.”

11 He said, “If anyone ties me securely with new ropes(K) that have never been used, I’ll become as weak as any other man.”

12 So Delilah took new ropes and tied him with them. Then, with men hidden in the room, she called to him, “Samson, the Philistines are upon you!”(L) But he snapped the ropes off his arms as if they were threads.

13 Delilah then said to Samson, “All this time you have been making a fool of me and lying to me. Tell me how you can be tied.”

He replied, “If you weave the seven braids of my head into the fabric on the loom and tighten it with the pin, I’ll become as weak as any other man.” So while he was sleeping, Delilah took the seven braids of his head, wove them into the fabric 14 and[b] tightened it with the pin.

Again she called to him, “Samson, the Philistines are upon you!”(M) He awoke from his sleep and pulled up the pin and the loom, with the fabric.

15 Then she said to him, “How can you say, ‘I love you,’(N) when you won’t confide in me? This is the third time(O) you have made a fool of me and haven’t told me the secret of your great strength.(P) 16 With such nagging she prodded him day after day until he was sick to death of it.

17 So he told her everything.(Q) “No razor has ever been used on my head,” he said, “because I have been a Nazirite(R) dedicated to God from my mother’s womb. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man.”

18 When Delilah saw that he had told her everything, she sent word to the rulers of the Philistines(S), “Come back once more; he has told me everything.” So the rulers of the Philistines returned with the silver in their hands.(T) 19 After putting him to sleep on her lap, she called for someone to shave off the seven braids of his hair, and so began to subdue him.[c] And his strength left him.(U)

20 Then she called, “Samson, the Philistines are upon you!”(V)

He awoke from his sleep and thought, “I’ll go out as before and shake myself free.” But he did not know that the Lord had left him.(W)

21 Then the Philistines(X) seized him, gouged out his eyes(Y) and took him down to Gaza.(Z) Binding him with bronze shackles, they set him to grinding grain(AA) in the prison. 22 But the hair on his head began to grow again after it had been shaved.

The Death of Samson

23 Now the rulers of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon(AB) their god and to celebrate, saying, “Our god has delivered Samson, our enemy, into our hands.”

24 When the people saw him, they praised their god,(AC) saying,

“Our god has delivered our enemy
    into our hands,(AD)
the one who laid waste our land
    and multiplied our slain.”

25 While they were in high spirits,(AE) they shouted, “Bring out Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he performed for them.

When they stood him among the pillars, 26 Samson said to the servant who held his hand, “Put me where I can feel the pillars that support the temple, so that I may lean against them.” 27 Now the temple was crowded with men and women; all the rulers of the Philistines were there, and on the roof(AF) were about three thousand men and women watching Samson perform. 28 Then Samson prayed to the Lord,(AG) “Sovereign Lord, remember me. Please, God, strengthen me just once more, and let me with one blow get revenge(AH) on the Philistines for my two eyes.” 29 Then Samson reached toward the two central pillars on which the temple stood. Bracing himself against them, his right hand on the one and his left hand on the other, 30 Samson said, “Let me die with the Philistines!” Then he pushed with all his might, and down came the temple on the rulers and all the people in it. Thus he killed many more when he died than while he lived.

31 Then his brothers and his father’s whole family went down to get him. They brought him back and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah(AI) his father. He had led[d](AJ) Israel twenty years.(AK)

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 16:5 That is, about 28 pounds or about 13 kilograms
  2. Judges 16:14 Some Septuagint manuscripts; Hebrew replied, “I can if you weave the seven braids of my head into the fabric on the loom.” 14 So she
  3. Judges 16:19 Hebrew; some Septuagint manuscripts and he began to weaken
  4. Judges 16:31 Traditionally judged

Joint Campaign with Judah against Aram

22 For three years Aram and Israel continued without war. But in the third year King Jehoshaphat of Judah came down to the king of Israel.(A) The king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, yet we are doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?”(B) He said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I am as you are; my people are your people; my horses are your horses.”(C)

But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the Lord.” Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred of them, and said to them, “Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?” They said, “Go up, for the Lord will give it into the hand of the king.”(D) But Jehoshaphat said, “Is there no other prophet of the Lord here of whom we may inquire?”(E) The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one other by whom we may inquire of the Lord, Micaiah son of Imlah, but I hate him, for he never prophesies anything favorable about me but only disaster.” Jehoshaphat said, “Let the king not say such a thing.” Then the king of Israel summoned an officer and said, “Bring quickly Micaiah son of Imlah.” 10 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them.(F) 11 Zedekiah son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, “Thus says the Lord: With these you shall gore the Arameans until they are destroyed.”(G) 12 All the prophets were prophesying the same and saying, “Go up to Ramoth-gilead and triumph; the Lord will give it into the hand of the king.”

Micaiah Predicts Failure

13 The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Look, the words of the prophets with one accord are favorable to the king; let your word be like the word of one of them, and speak favorably.” 14 But Micaiah said, “As the Lord lives, whatever the Lord says to me, that I will speak.”(H)

15 When he had come to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?” He answered him, “Go up and triumph; the Lord will give it into the hand of the king.”(I) 16 But the king said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord?” 17 Then Micaiah[a] said, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd, and the Lord said, ‘These have no master; let each one go home in peace.’ ”(J) 18 The king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy anything favorable about me but only disaster?”(K)

19 Then Micaiah[b] said, “Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, with all the host of heaven standing beside him to the right and to the left of him.(L) 20 And the Lord said, ‘Who will entice Ahab, so that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ Then one said one thing, and another said another, 21 until a certain spirit came forward and stood before the Lord, saying, ‘I will entice him.’ 22 ‘How?’ the Lord asked him. He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ Then the Lord[c] said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go out and do it.’(M) 23 So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the Lord has decreed disaster for you.”(N)

24 Then Zedekiah son of Chenaanah came up to Micaiah, slapped him on the cheek, and said, “Which way did the spirit of the Lord pass from me to speak to you?”(O) 25 Micaiah replied, “You will find out on that day when you go in to hide in an inner chamber.”(P) 26 The king of Israel then ordered, “Take Micaiah, and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, 27 and say: Thus says the king: Put this fellow in prison, and feed him on reduced rations of bread and water until I come in peace.”(Q) 28 Micaiah said, “If you return in peace, the Lord has not spoken by me.” And he said, “Hear, you peoples, all of you!”(R)

Defeat and Death of Ahab

29 So the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah went up to Ramoth-gilead.(S) 30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle. 31 Now the king of Aram had commanded the thirty-two captains of his chariots, “Fight with no one small or great but only with the king of Israel.”(T) 32 When the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “It is surely the king of Israel.” So they turned to fight against him, and Jehoshaphat cried out.(U) 33 When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him. 34 But a certain man drew his bow and unknowingly struck the king of Israel between the scale armor and the breastplate; so he said to the driver of his chariot, “Turn around and carry me out of the battle, for I am wounded.” 35 The battle grew hot that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans until at evening he died; the blood from the wound had flowed into the bottom of the chariot. 36 Then about sunset a shout went through the army, “Every man to his city, and every man to his country!”

37 So the king died and was brought to Samaria; they buried the king in Samaria. 38 They washed the chariot by the pool of Samaria; the dogs licked up his blood, and the prostitutes washed themselves in it,[d] according to the word of the Lord that he had spoken.(V)

Read full chapter

Footnotes

  1. 22.17 Heb he
  2. 22.19 Heb he
  3. 22.22 Heb he
  4. 22.38 Heb lacks in it

Micaiah Prophesies Against Ahab(A)

22 For three years there was no war between Aram and Israel. But in the third year Jehoshaphat king of Judah went down to see the king of Israel. The king of Israel had said to his officials, “Don’t you know that Ramoth Gilead(B) belongs to us and yet we are doing nothing to retake it from the king of Aram?”

So he asked Jehoshaphat, “Will you go with me to fight(C) against Ramoth Gilead?”

Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “First seek the counsel(D) of the Lord.”

So the king of Israel brought together the prophets—about four hundred men—and asked them, “Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?”

“Go,”(E) they answered, “for the Lord will give it into the king’s hand.”(F)

But Jehoshaphat asked, “Is there no longer a prophet(G) of the Lord here whom we can inquire(H) of?”

The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one prophet through whom we can inquire of the Lord, but I hate(I) him because he never prophesies anything good(J) about me, but always bad. He is Micaiah son of Imlah.”

“The king should not say such a thing,” Jehoshaphat replied.

So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.”

10 Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor(K) by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. 11 Now Zedekiah(L) son of Kenaanah had made iron horns(M) and he declared, “This is what the Lord says: ‘With these you will gore the Arameans until they are destroyed.’”

12 All the other prophets were prophesying the same thing. “Attack Ramoth Gilead and be victorious,” they said, “for the Lord will give it into the king’s hand.”

13 The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Look, the other prophets without exception are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably.”(N)

14 But Micaiah said, “As surely as the Lord lives, I can tell him only what the Lord tells me.”(O)

15 When he arrived, the king asked him, “Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or not?”

“Attack and be victorious,” he answered, “for the Lord will give it into the king’s hand.”

16 The king said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord?”

17 Then Micaiah answered, “I saw all Israel scattered(P) on the hills like sheep without a shepherd,(Q) and the Lord said, ‘These people have no master. Let each one go home in peace.’”

18 The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?”

19 Micaiah continued, “Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne(R) with all the multitudes(S) of heaven standing around him on his right and on his left. 20 And the Lord said, ‘Who will entice Ahab into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’

“One suggested this, and another that. 21 Finally, a spirit came forward, stood before the Lord and said, ‘I will entice him.’

22 “‘By what means?’ the Lord asked.

“‘I will go out and be a deceiving(T) spirit in the mouths of all his prophets,’ he said.

“‘You will succeed in enticing him,’ said the Lord. ‘Go and do it.’

23 “So now the Lord has put a deceiving(U) spirit in the mouths of all these prophets(V) of yours. The Lord has decreed disaster(W) for you.”

24 Then Zedekiah(X) son of Kenaanah went up and slapped(Y) Micaiah in the face. “Which way did the spirit from[a] the Lord go when he went from me to speak(Z) to you?” he asked.

25 Micaiah replied, “You will find out on the day you go to hide(AA) in an inner room.”

26 The king of Israel then ordered, “Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king’s son 27 and say, ‘This is what the king says: Put this fellow in prison(AB) and give him nothing but bread and water until I return safely.’”

28 Micaiah declared, “If you ever return safely, the Lord has not spoken(AC) through me.” Then he added, “Mark my words, all you people!”

Ahab Killed at Ramoth Gilead(AD)

29 So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead. 30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will enter the battle in disguise,(AE) but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle.

31 Now the king of Aram(AF) had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight with anyone, small or great, except the king(AG) of Israel.” 32 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, “Surely this is the king of Israel.” So they turned to attack him, but when Jehoshaphat cried out, 33 the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him.

34 But someone drew his bow(AH) at random and hit the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver, “Wheel around and get me out of the fighting. I’ve been wounded.” 35 All day long the battle raged, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran onto the floor of the chariot, and that evening he died. 36 As the sun was setting, a cry spread through the army: “Every man to his town. Every man to his land!”(AI)

37 So the king died and was brought to Samaria, and they buried him there. 38 They washed the chariot at a pool in Samaria (where the prostitutes bathed),[b] and the dogs(AJ) licked up his blood, as the word of the Lord had declared.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 22:24 Or Spirit of
  2. 1 Kings 22:38 Or Samaria and cleaned the weapons

Jesus Again Foretells His Death and Resurrection

30 They went on from there and passed through Galilee. He did not want anyone to know it, 31 for he was teaching his disciples, saying to them, “The Son of Man is to be betrayed into human hands, and they will kill him, and three days after being killed, he will rise again.”(A) 32 But they did not understand what he was saying and were afraid to ask him.(B)

Who Is the Greatest?

33 Then they came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, “What were you arguing about on the way?” 34 But they were silent, for on the way they had argued with one another who was the greatest.(C) 35 He sat down, called the twelve, and said to them, “Whoever wants to be first must be last of all and servant of all.”(D) 36 Then he took a little child and put it among them, and taking it in his arms he said to them,(E) 37 “Whoever welcomes one such child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes not me but the one who sent me.”(F)

Another Exorcist

38 John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name,[a] and we tried to stop him because he was not following us.”(G) 39 But Jesus said, “Do not stop him, for no one who does a deed of power in my name will be able soon afterward to speak evil of me. 40 Whoever is not against us is for us.(H) 41 For truly I tell you, whoever gives you a cup of water to drink because you bear the name of Christ will by no means lose the reward.(I)

Temptations to Sin

42 “If any of you cause one of these little ones who believe in me[b] to sin,[c] it would be better for you if a great millstone were hung around your neck and you were thrown into the sea.(J) 43 If your hand causes you to sin,[d] cut it off; it is better for you to enter life maimed than to have two hands and to go to hell,[e] to the unquenchable fire.[f](K) 45 And if your foot causes you to sin,[g] cut it off; it is better for you to enter life lame than to have two feet and to be thrown into hell.[h][i](L) 47 And if your eye causes you to sin,[j] tear it out; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and to be thrown into hell,[k](M) 48 where their worm never dies and the fire is never quenched.(N)

49 “For everyone will be salted with fire.[l](O) 50 Salt is good, but if salt has lost its saltiness, how can you season it?[m] Have salt in yourselves, and be at peace with one another.”(P)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.38 Other ancient authorities add who does not follow us
  2. 9.42 Other ancient authorities lack in me
  3. 9.42 Or stumble
  4. 9.43 Or stumble
  5. 9.43 Gk Gehenna
  6. 9.43 Other ancient authorities add 9.44 and 9.46, which are identical to 9.48
  7. 9.45 Or stumble
  8. 9.45 Gk Gehenna
  9. 9.45 Other ancient authorities add 9.44 and 9.46, which are identical to 9.48
  10. 9.47 Or stumble
  11. 9.47 Gk Gehenna
  12. 9.49 Other ancient authorities add or substitute and every sacrifice will be salted with salt
  13. 9.50 Or how can you restore its saltiness?

Jesus Predicts His Death a Second Time(A)

30 They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were, 31 because he was teaching his disciples. He said to them, “The Son of Man(B) is going to be delivered into the hands of men. They will kill him,(C) and after three days(D) he will rise.”(E) 32 But they did not understand what he meant(F) and were afraid to ask him about it.

33 They came to Capernaum.(G) When he was in the house,(H) he asked them, “What were you arguing about on the road?” 34 But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest.(I)

35 Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.”(J)

36 He took a little child whom he placed among them. Taking the child in his arms,(K) he said to them, 37 “Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.”(L)

Whoever Is Not Against Us Is for Us(M)

38 “Teacher,” said John, “we saw someone driving out demons in your name and we told him to stop, because he was not one of us.”(N)

39 “Do not stop him,” Jesus said. “For no one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me, 40 for whoever is not against us is for us.(O) 41 Truly I tell you, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to the Messiah will certainly not lose their reward.(P)

Causing to Stumble

42 “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble,(Q) it would be better for them if a large millstone were hung around their neck and they were thrown into the sea.(R) 43 If your hand causes you to stumble,(S) cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell,(T) where the fire never goes out.(U) [44] [a] 45 And if your foot causes you to stumble,(V) cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.(W) [46] [b] 47 And if your eye causes you to stumble,(X) pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,(Y) 48 where

“‘the worms that eat them do not die,
    and the fire is not quenched.’[c](Z)

49 Everyone will be salted(AA) with fire.

50 “Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again?(AB) Have salt among yourselves,(AC) and be at peace with each other.”(AD)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 9:44 Some manuscripts include here the words of verse 48.
  2. Mark 9:46 Some manuscripts include here the words of verse 48.
  3. Mark 9:48 Isaiah 66:24

Paul Appeals to the Emperor

25 Three days after Festus had arrived in the province, he went up from Caesarea to Jerusalem, where the chief priests and the leaders of the Jews gave him a report against Paul. They appealed to him(A) and requested, as a favor to them against Paul,[a] to have him transferred to Jerusalem. They were, in fact, planning an ambush to kill him along the way.(B) Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.(C) “So,” he said, “let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”

After he had stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; the next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought. When he arrived, the Jews who had gone down from Jerusalem surrounded him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.(D) Paul said in his defense, “I have in no way committed an offense against the law of the Jews or against the temple or against the emperor.”(E) But Festus, wishing to do the Jews a favor, asked Paul, “Do you wish to go up to Jerusalem and be tried there before me on these charges?”(F) 10 Paul said, “I am standing before the emperor’s tribunal; this is where I should be tried. I have done no wrong to the Jews, as you very well know. 11 Now if I am in the wrong and have committed something for which I deserve to die, I am not trying to escape death, but if there is nothing to their charges against me, no one can turn me over to them. I appeal to the emperor.”(G) 12 Then Festus, after he had conferred with his council, replied, “You have appealed to the emperor; to the emperor you will go.”

Festus Consults King Agrippa

13 After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus. 14 Since they were staying there several days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a man here who was left in prison by Felix.(H) 15 When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me about him and asked for a sentence against him.(I) 16 I told them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused had met the accusers face to face and had been given an opportunity to make a defense against the charge.(J) 17 So when they met here, I lost no time but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.(K) 18 When the accusers stood up, they did not charge him with any of the crimes[b] that I was expecting. 19 Instead, they had certain points of disagreement with him about their own religion and about a certain Jesus, who had died but whom Paul asserted to be alive.(L) 20 Since I was at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wished to go to Jerusalem and be tried there on these charges.[c](M) 21 But when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of his Imperial Majesty, I ordered him to be held until I could send him to the emperor.”(N) 22 Agrippa said to Festus, “I would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” he said, “you will hear him.”(O)

Paul Brought before Agrippa

23 So on the next day Agrippa and Bernice came with great pomp, and they entered the audience hall with the military tribunes and the prominent men of the city. Then Festus gave the order and Paul was brought in.(P) 24 And Festus said, “King Agrippa and all here present with us, you see this man about whom the whole Jewish community petitioned me, both in Jerusalem and here, shouting that he ought not to live any longer.(Q) 25 But I found that he had done nothing deserving death, and when he appealed to his Imperial Majesty, I decided to send him.(R) 26 But I have nothing definite to write to our sovereign about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that, after we have examined him, I may have something to write, 27 for it seems to me unreasonable to send a prisoner without indicating the charges against him.”

Footnotes

  1. 25.3 Gk him
  2. 25.18 Other ancient authorities read with anything
  3. 25.20 Gk on them

Paul’s Trial Before Festus

25 Three days after arriving in the province, Festus(A) went up from Caesarea(B) to Jerusalem, where the chief priests and the Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul.(C) They requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.(D) Festus answered, “Paul is being held(E) at Caesarea,(F) and I myself am going there soon. Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.”

After spending eight or ten days with them, Festus went down to Caesarea. The next day he convened the court(G) and ordered that Paul be brought before him.(H) When Paul came in, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him. They brought many serious charges against him,(I) but they could not prove them.(J)

Then Paul made his defense: “I have done nothing wrong against the Jewish law or against the temple(K) or against Caesar.”

Festus, wishing to do the Jews a favor,(L) said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?”(M)

10 Paul answered: “I am now standing before Caesar’s court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews,(N) as you yourself know very well. 11 If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”(O)

12 After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”

Festus Consults King Agrippa

13 A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea(P) to pay their respects to Festus. 14 Since they were spending many days there, Festus discussed Paul’s case with the king. He said: “There is a man here whom Felix left as a prisoner.(Q) 15 When I went to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him(R) and asked that he be condemned.

16 “I told them that it is not the Roman custom to hand over anyone before they have faced their accusers and have had an opportunity to defend themselves against the charges.(S) 17 When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.(T) 18 When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. 19 Instead, they had some points of dispute(U) with him about their own religion(V) and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive. 20 I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.(W) 21 But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.”(X)

22 Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear this man myself.”

He replied, “Tomorrow you will hear him.”(Y)

Paul Before Agrippa(Z)

23 The next day Agrippa and Bernice(AA) came with great pomp and entered the audience room with the high-ranking military officers and the prominent men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in. 24 Festus said: “King Agrippa, and all who are present with us, you see this man! The whole Jewish community(AB) has petitioned me about him in Jerusalem and here in Caesarea, shouting that he ought not to live any longer.(AC) 25 I found he had done nothing deserving of death,(AD) but because he made his appeal to the Emperor(AE) I decided to send him to Rome. 26 But I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that as a result of this investigation I may have something to write. 27 For I think it is unreasonable to send a prisoner on to Rome without specifying the charges against him.”