16 Then Samson said:

With the jawbone of a donkey
I have piled them in heaps.
With the jawbone of a donkey
I have killed a thousand men.

17 When he finished speaking, he threw away the jawbone and named that place Jawbone Hill.[a] 18 He became very thirsty and called out to the Lord, “You have accomplished this great victory through your servant. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?” 19 So God split a hollow place in the ground at Lehi, and water came out of it. After Samson drank, his strength returned, and he revived.(A) That is why he named it Hakkore Spring,[b] which is still in Lehi today. 20 And he judged Israel twenty years in the days of the Philistines.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:17 Hb Ramath-lehi
  2. 15:19 = Spring of the One Who Cried Out

16 Then Samson said,

“With a donkey’s jawbone
    I have made donkeys of them.[a](A)
With a donkey’s jawbone
    I have killed a thousand men.”

17 When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.[b](B)

18 Because he was very thirsty, he cried out to the Lord,(C) “You have given your servant this great victory.(D) Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?” 19 Then God opened up the hollow place in Lehi, and water came out of it. When Samson drank, his strength returned and he revived.(E) So the spring(F) was called En Hakkore,[c] and it is still there in Lehi.

20 Samson led[d] Israel for twenty years(G) in the days of the Philistines.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 15:16 Or made a heap or two; the Hebrew for donkey sounds like the Hebrew for heap.
  2. Judges 15:17 Ramath Lehi means jawbone hill.
  3. Judges 15:19 En Hakkore means caller’s spring.
  4. Judges 15:20 Traditionally judged