Add parallel Print Page Options

The Lord said to Gideon, “You have too many warriors with you. If I let all of you fight the Midianites, the Israelites will boast to me that they saved themselves by their own strength.

Read full chapter

The Lord said to Gideon, “You have too many men. I cannot deliver Midian into their hands, or Israel would boast against me, ‘My own strength(A) has saved me.’

Read full chapter

17 He did all this so you would never say to yourself, ‘I have achieved this wealth with my own strength and energy.’

Read full chapter

17 You may say to yourself,(A) “My power and the strength of my hands(B) have produced this wealth for me.”

Read full chapter

We now have this light shining in our hearts, but we ourselves are like fragile clay jars containing this great treasure.[a] This makes it clear that our great power is from God, not from ourselves.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:7 Greek We now have this treasure in clay jars.

But we have this treasure in jars of clay(A) to show that this all-surpassing power is from God(B) and not from us.

Read full chapter

27 Instead, God chose things the world considers foolish in order to shame those who think they are wise. And he chose things that are powerless to shame those who are powerful. 28 God chose things despised by the world,[a] things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important. 29 As a result, no one can ever boast in the presence of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:28 Or God chose those who are low born.

27 But God chose(A) the foolish(B) things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28 God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not(C)—to nullify the things that are, 29 so that no one may boast before him.(D)

Read full chapter

13 He boasts,

“By my own powerful arm I have done this.
    With my own shrewd wisdom I planned it.
I have broken down the defenses of nations
    and carried off their treasures.
    I have knocked down their kings like a bull.

Read full chapter

13 For he says:

“‘By the strength of my hand(A) I have done this,(B)
    and by my wisdom, because I have understanding.
I removed the boundaries of nations,
    I plundered their treasures;(C)
    like a mighty one I subdued[a] their kings.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 10:13 Or treasures; / I subdued the mighty,

Salvation is not a reward for the good things we have done, so none of us can boast about it.

Read full chapter

not by works,(A) so that no one can boast.(B)

Read full chapter

[a]We use God’s mighty weapons, not worldly weapons, to knock down the strongholds of human reasoning and to destroy false arguments. We destroy every proud obstacle that keeps people from knowing God. We capture their rebellious thoughts and teach them to obey Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:4 English translations divide verses 4 and 5 in various ways.

The weapons we fight with(A) are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power(B) to demolish strongholds.(C) We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God,(D) and we take captive every thought to make it obedient(E) to Christ.

Read full chapter

And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit. I did this so you would trust not in human wisdom but in the power of God.

Read full chapter

My message and my preaching were not with wise and persuasive words,(A) but with a demonstration of the Spirit’s power,(B) so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power.(C)

Read full chapter

18 But you must not brag about being grafted in to replace the branches that were broken off. You are just a branch, not the root.

Read full chapter

18 do not consider yourself to be superior to those other branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you.(A)

Read full chapter

Then he said to me, “This is what the Lord says to Zerubbabel: It is not by force nor by strength, but by my Spirit, says the Lord of Heaven’s Armies.

Read full chapter

So he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel:(A) ‘Not(B) by might nor by power,(C) but by my Spirit,’(D) says the Lord Almighty.

Read full chapter

30 As he looked out across the city, he said, ‘Look at this great city of Babylon! By my own mighty power, I have built this beautiful city as my royal residence to display my majestic splendor.’

Read full chapter

30 he said, “Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory(A) of my majesty?”(B)

Read full chapter

17 Your heart was filled with pride
    because of all your beauty.
Your wisdom was corrupted
    by your love of splendor.
So I threw you to the ground
    and exposed you to the curious gaze of kings.

Read full chapter

17 Your heart became proud(A)
    on account of your beauty,
and you corrupted your wisdom
    because of your splendor.
So I threw you to the earth;
    I made a spectacle of you before kings.(B)

Read full chapter

“Son of man, give the prince of Tyre this message from the Sovereign Lord:

“In your great pride you claim, ‘I am a god!
    I sit on a divine throne in the heart of the sea.’
But you are only a man and not a god,
    though you boast that you are a god.

Read full chapter

“Son of man(A), say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘In the pride of your heart
    you say, “I am a god;
I sit on the throne(B) of a god
    in the heart of the seas.”(C)
But you are a mere mortal and not a god,
    though you think you are as wise as a god.(D)

Read full chapter