Judecatori 2:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Domnul S-a aprins de mânie(A) împotriva lui Israel. El i-a dat(B) în mâinile unor prădători care i-au prădat, i-a vândut(C) în mâinile vrăjmaşilor lor de jur împrejur şi nu s-au mai putut(D) împotrivi vrăjmaşilor lor.
Read full chapter
Judecători 2:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israel şi i-a dat pe israeliţi pe mâna jefuitorilor care i-au prădat şi pe mâna duşmanilor din vecinătate, cărora n-au mai fost în stare să li se împotrivească.
Read full chapter
Judecatori 3:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Domnul S-a aprins de mânie împotriva lui Israel şi i-a vândut(A) în mâinile lui Cuşan-Rişeataim(B), împăratul Mesopotamiei. Şi copiii lui Israel au fost supuşi opt ani lui Cuşan-Rişeataim.
Read full chapter
Judecători 3:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Domnul s-a aprins de mânie împotriva poporului Israel şi El i-a vândut în mâna lui Cuşan-Rişatayim, regele din Aram-Naharayim[a]. Israeliţii i-au slujit lui Cuşan-Rişatayim timp de opt ani.
Read full chapterFootnotes
- Judecători 3:8 NV Mesopotamiei
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.