Add parallel Print Page Options

Cei cinci oameni au plecat şi au ajuns în Lais(A). Au văzut poporul de acolo trăind(B) la adăpost, în felul sidoniţilor, liniştit şi fără grijă; în ţară nu era nimeni care să le facă cel mai mic neajuns, stăpânind peste ei; erau departe de sidoniţi şi n-aveau nicio legătură cu alţi oameni.

Read full chapter

Cei cinci bărbaţi au plecat şi au ajuns în Laiş. Acolo au văzut un popor care trăia în siguranţă, după obiceiurile sidonienilor, fiind liniştit şi încrezător. Ei locuiau nestânjeniţi în ţară şi nu erau vasalii nimănui.[a] Erau departe de sidonieni şi nu ţineau legătura cu alţi oameni[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Judecători 18:7 Sau: Nu le lipsea nimic din ce este pe pământ, fiind bogaţi; sensul frazei în ebraică este nesigur
  2. Judecători 18:7 TM; Unele mss ale LXX: cu arameii

Cucerirea cetăţii Lais

27 Au ridicat dar ce făcuse Mica şi au luat pe preotul care era în slujba lui şi s-au năpustit(A) asupra Laisului, asupra unui popor liniştit şi în pace; l-au trecut(B) prin ascuţişul sabiei şi au ars cetatea.

Read full chapter

Daniţii cuceresc cetatea Laiş

27 Astfel, după ce au luat preotul şi ceea ce făcuse Mica, aceştia şi-au continuat drumul până ce au ajuns în Laiş, la un popor liniştit şi încrezător. I-au ucis pe locuitori cu sabia şi au dat foc cetăţii.

Read full chapter