A A A A A
Bible Book List

Judecători 2Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)

Sentinţa dată de Îngerul Domnului

Îngerul Domnului S-a suit de la Ghilgal la Bochim şi a zis: „Eu v-am scos din Egipt şi v-am adus în ţara pe care le-am promis-o strămoşilor voştri! Am spus: «Niciodată nu voi rupe legământul Meu cu voi. Iar voi să nu încheiaţi legământ cu locuitorii acestei ţări, ci să le dărâmaţi altarele!» Voi însă nu aţi ascultat de glasul Meu! De ce aţi făcut lucrul acesta? Acum vă spun din nou: «Nu-i voi izgoni dinaintea voastră, ci vă vor fi ca nişte spini în coaste, iar zeii lor vă vor fi o ispită!»“

După ce le-a zis israeliţilor toate aceste cuvinte, aceştia au început să plângă. Au numit locul acela Bochim[a] şi au adus acolo jertfe Domnului.

Starea poporului în timpul vieţii lui Iosua şi după moartea acestuia

După ce Iosua a dat drumul poporului, israeliţii s-au dus să ia în stăpânire ţara, fiecare la moştenirea lui. Poporul a slujit Domnului cât timp a trăit Iosua şi bătrânii de după Iosua, care văzuseră toate lucrările mari pe care le făcuse Domnul pentru Israel.

Iosua, fiul lui Nun, robul Domnului, a murit la vârsta de o sută zece ani. L-au înmormântat în teritoriul pe care-l primise ca moştenire, la Timnat-Heres[b], în regiunea muntoasă a lui Efraim, la nord de muntele Gaaş. 10 Apoi toţi cei din generaţia aceea au fost adăugaţi la părinţii lor, iar după ei s-a ridicat o altă generaţie care nu-L cunoştea nici pe Domnul şi nici lucrările făcute de El pentru Israel. 11 Atunci israeliţii au făcut ce este rău în ochii Domnului şi au slujit baalilor[c]. 12 L-au părăsit pe Domnul, Dumnezeul strămoşilor lor, Care-i scosese din ţara Egiptului şi s-au dus după zei dintre zeii popoarelor care-i înconjurau. S-au închinat înaintea lor şi L-au mâniat pe Domnul. 13 Astfel, L-au părăsit pe Domnul şi au slujit lui Baal[d] şi aştoretelor[e]. 14 Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israel şi i-a dat pe israeliţi pe mâna jefuitorilor care i-au prădat şi pe mâna duşmanilor din vecinătate, cărora n-au mai fost în stare să li se împotrivească. 15 Oriunde mergeau, mâna Domnului era împotriva lor ca să le facă rău, aşa cum îi avertizase şi le jurase El mai demult. Au ajuns astfel într-un mare necaz.

16 Domnul le-a ridicat judecători[f] ca să-i elibereze din mâna jefuitorilor lor. 17 Dar nici de judecătorii lor n-au ascultat, ci s-au prostituat cu zeii, închinându-se înaintea lor. S-au abătut repede de la calea pe care umblaseră strămoşii lor, cei care ascultaseră de poruncile Domnului, şi nu au făcut ca şi ei. 18 Când Domnul le ridica un judecător, Domnul era cu acel judecător şi El îi elibera din mâna duşmanilor lor, astfel că, atâta timp cât trăia judecătorul, ei erau liberi. Domnului I se făcea milă de ei când suspinau înaintea celor ce-i prigoneau şi-i asupreau. 19 Dar după ce murea judecătorul, ei se întorceau iarăşi la căile lor şi se stricau mai mult decât înaintaşii lor, ducându-se după alţi dumnezei, slujindu-le şi închinându-se înaintea lor; şi nu renunţau la faptele şi la căile lor rele.

20 Atunci Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israel şi a zis: „Fiindcă poporul acesta a încălcat legământul pe care îl poruncisem strămoşilor lui şi nu a ascultat de glasul Meu, 21 nu voi mai continua să izgonesc dinaintea lui pe nici unul din neamurile pe care le-a lăsat Iosua când a murit, 22 pentru ca, prin ele, să-l pun la încercare pe Israel şi să văd dacă va păzi Calea Domnului, umblând pe ea aşa cum au făcut strămoşii lui!“ 23 Prin urmare, Domnul a lăsat acele neamuri, pe care nu le dăduse mai repede în mâna lui Iosua, să rămână la locul lor şi nu le-a izgonit.

Footnotes:

  1. Judecători 2:5 Bochim înseamnă Plânsete
  2. Judecători 2:9 Cunoscută şi ca Timnat Serah (vezi Ios. 19:50; 24:30)
  3. Judecători 2:11 Diferite forme locale ale zeului canaanit Baal, zeul fertilităţii; şi în 3:7; 8:33; 10:6, 10
  4. Judecători 2:13 Zeul canaanit al fertilităţii
  5. Judecători 2:13 Ebr.: aştarot, simboluri din lemn ale zeiţei canaanite Aştoret (numită în greacă Astarte) sau ale zeiţei Aşera, împlântate pe o înălţime, sub un copac umbros, alături de un altar; stâlpi sacri, crânguri sacre; peste tot în carte
  6. Judecători 2:16 Cu sensul de conducători, cârmuitori; şi în vs. 17-19
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)

Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes