Add parallel Print Page Options

Pues algunos hombres se han infiltrado encubiertamente(A), los cuales desde mucho antes estaban marcados[a](B) para esta condenación, impíos que convierten la gracia de nuestro Dios(C) en libertinaje(D), y niegan a nuestro único Soberano y Señor, Jesucristo(E).

Advertencias de la historia para los impíos

Ahora quiero recordarles(F) a ustedes, aunque ya definitivamente[b] lo saben todo(G), que el Señor[c], habiendo salvado al[d] pueblo de la tierra de Egipto(H), destruyó después[e] a los que no creyeron. Y a los ángeles que no conservaron su señorío original(I), sino que abandonaron su morada legítima, los ha guardado en prisiones[f] eternas(J) bajo tinieblas, para el juicio del gran día. Así también Sodoma y Gomorra(K) y las ciudades circunvecinas(L), a semejanza de aquellos, puesto que ellas[g] se corrompieron[h] y siguieron carne extraña(M), son exhibidas como ejemplo(N) al sufrir el castigo del fuego eterno[i](O). No obstante, de la misma manera también estos hombres, soñando, contaminan su cuerpo, rechazan la autoridad, y blasfeman de las majestades angélicas[j](P).

Pero cuando el arcángel(Q) Miguel(R) luchaba contra el diablo y discutía acerca del cuerpo de Moisés(S), no se atrevió a proferir juicio de maldición contra él, sino que dijo: «El Señor te reprenda(T)». 10 Pero estos blasfeman las cosas que no entienden(U), y las cosas que como animales irracionales(V) conocen por instinto(W), por estas cosas son ellos destruidos[k]. 11 ¡Ay de ellos! Porque han seguido el camino de Caín(X), y por ganar dinero se lanzaron al[l] error de Balaam(Y), y perecieron en la rebelión de Coré(Z). 12 Estos son escollos ocultos en los ágapes de ustedes[m](AA), cuando banquetean con ustedes sin temor(AB), apacentándose[n] a sí mismos. Son nubes sin agua(AC) llevadas por los vientos(AD), árboles de otoño sin fruto, dos veces muertos y desarraigados(AE). 13 Son olas furiosas del mar(AF), que arrojan como espuma su propia vergüenza(AG); estrellas errantes para quienes la oscuridad de las tinieblas ha sido reservada para siempre(AH).

Read full chapter

Footnotes

  1. Judas 1:4 O de los cuales...se había escrito.
  2. Judas 1:5 Lit. de una vez para siempre.
  3. Judas 1:5 Algunos mss. antiguos dicen: Jesús.
  4. Judas 1:5 Lit. a un.
  5. Judas 1:5 Lit. la segunda vez.
  6. Judas 1:6 Lit. cadenas.
  7. Judas 1:7 O puesto que ellas, a semejanza de aquellos.
  8. Judas 1:7 O se entregaron a gran inmoralidad.
  9. Judas 1:7 O son exhibidas como ejemplo del fuego eterno, al sufrir el castigo.
  10. Judas 1:8 Lit. de las glorias.
  11. Judas 1:10 Lit. corrompidos.
  12. Judas 1:11 Lit. se han derramado en el.
  13. Judas 1:12 I.e. fiestas espirituales de amor.
  14. Judas 1:12 O cuidándose.