Print Page Options

Warnings About False Teachers

From Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James.

To all who have been called by God. God the Father loves you, and you have been kept safe in Jesus Christ.

All mercy, peace, and love be yours.

God Will Punish Sinners

Dear friends, I wanted very much to write to you about the salvation we all share together. But I felt the need to write to you about something else: I want to encourage you to fight hard for the faith that God gave his holy people. God gave this faith once, and it is good for all time. Some people have secretly entered your group. They have already been judged guilty for the things they are doing. Long ago the prophets wrote about these people. They are against God. They have used the grace of our God in the wrong way—to do sinful things. They refuse to accept Jesus Christ, our only Master and Lord.

I want to remind you of some things that you already know: Remember that the Lord[a] saved his people by bringing them out of the land of Egypt. But later the Lord destroyed all those who did not believe. And remember the angels who had power but did not keep it. They left their own home. So the Lord has kept these angels in darkness. They are bound with everlasting chains, to be judged on the great day. Also remember the cities of Sodom and Gomorrah[b] and the other towns around them. They acted as the angels who did not obey God. Their towns were full of sexual sin and men having physical relations with men. They suffer the punishment of eternal fire, as an example for all to see.

It is the same with these people who have entered your group. They are guided by dreams. They make themselves dirty with sin. They reject God’s authority and say bad things against the glorious angels. Not even the archangel[c] Michael did this. He argued with the devil about who would have the body of Moses. Michael did not dare to accuse the devil with insults. He said, “The Lord punish you.” 10 But these people say bad things about what they do not understand. They do understand some things. But they understand them not by thinking, but by feeling, the way dumb animals understand things. And these are the very things that destroy them. 11 It will be bad for them. They have followed the way that Cain went. To make money, they have given themselves to doing the wrong that Balaam did. They have fought against God as Korah did. And like Korah, they will be destroyed. 12 They are like dirty spots in the special meals you share together. They eat with you and have no fear. They take care of only themselves. They are clouds without rain. The wind blows them around. They are trees that have no fruit when it is time and are pulled out of the ground. So they are dead two times. 13 They are like wild waves in the sea. These people do shameful things in the same way waves make foam. They are like stars that wander in the sky. A place in the blackest darkness has been kept for them forever.

14 Enoch, the seventh descendant from Adam, said this about these people: “Look, the Lord is coming with thousands and thousands of his holy angels. 15 The Lord will judge every person. He is coming to judge everyone and to punish all who are against God. He will punish them for all the evil they have done against him. And he will punish the sinners who are against God. He will punish them for all the evil things they have said against him.”

16 These people always complain and blame others. They always do the evil things they want to do. They brag about themselves. The only reason they say good things about other people is to get what they want.

A Warning and Things to Do

17 Dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ said before. 18 They said to you, “In the last times there will be people who laugh about God. They will do only what they want to do—things that are against God.” 19 These are the people who divide you. They do only what their sinful selves want. They do not have the Spirit.

20 But dear friends, use your most holy faith to build yourselves up strong. Pray with the Holy Spirit. 21 Keep yourselves in God’s love. Wait for the Lord Jesus Christ with his mercy to give you life forever.

22 Show mercy to people who have doubts. 23 Save them. Take them out of the fire. Show mercy mixed with fear to others. Hate even their clothes which are dirty from sin.

Praise God

24 God is strong and can help you not to fall. He can bring you before his glory without any wrong in you and give you great joy. 25 He is the only God. He is the One who saves us. To him be glory, greatness, power, and authority through Jesus Christ our Lord for all time past, now, and forever. Amen.

Footnotes

  1. 5 the Lord Some Greek copies read “Jesus.”
  2. 7 Sodom and Gomorrah Two cities that God destroyed because the people were so evil.
  3. 9 archangel The leader among God’s angels or messengers.

Waarschuwing tegen onbetrouwbare mensen

Van: Judas, een dienaar van Jezus Christus en een broer van Jakobus. Aan: alle mensen die door God, de Vader, geroepen zijn. Hij houdt van u en zijn Zoon Jezus Christus bewaart u. Ik wens u meer en meer Gods genade, vrede en liefde toe.

Vrienden, ik was al begonnen u te schrijven over de bevrijding die wij allemaal hebben ervaren, maar nu zie ik mij genoodzaakt eerst over iets anders te beginnen. Ik roep u op te strijden voor het geloof dat God gegeven heeft aan wie Hem toebehoren.

Ik zeg dit omdat er onbetrouwbare mensen zijn binnengedrongen die beweren dat wij er maar op los kunnen leven. Volgens hen is Gods genade zo groot dat Hij alles door de vingers ziet. Het staat allang vast dat mensen die dit zeggen en toepassen, daarvoor veroordeeld zullen worden. Zij weigeren Jezus Christus als Leider en Heer van hun leven te erkennen. U weet het allemaal al, maar ik wil u er toch nog eens aan herinneren dat God zijn hele volk uit het land Egypte heeft bevrijd, maar de mensen die Hem niet vertrouwden, heeft Hij gedood. Hij heeft engelen die hun oorspronkelijke positie ontrouw werden en de hun toegewezen plaats verlieten, gevangen gezet in de eeuwige duisternis, daar houdt Hij hen vast tot de grote dag van het oordeel. En denk eens aan Sodom en Gomorra en de steden daar in de buurt. Hun inwoners werden ook ontrouw en gingen zich aan allerlei onnatuurlijke praktijken te buiten. De steden en hun inwoners, die gestraft zijn met altijd durend vuur, liggen daar als een blijvende waarschuwing voor ons.

Maar de mensen over wie ik net sprak, trekken zich daar niets van aan. Zij laten hun fantasie de vrije loop en doen schandalige dingen met hun lichaam. Zij aanvaarden geen enkel gezag en spotten met de hemelse machten.

Wat een verschil met Michaël, een van de voornaamste engelen! Toen die met de duivel streed om het lichaam van Mozes, durfde hij de duivel niet te veroordelen of te beledigen. Hij zei alleen: ‘De Here zal je straffen.’ 10 Maar deze mannen spotten met alles wat zij niet kennen. Zij doen precies waar ze zin in hebben, net als dieren die hun instinct volgen, en gaan daaraan dan ook ten gronde. 11 Het ziet er heel slecht voor hen uit. Zij volgen het voorbeeld van Kaïn, die zijn broer vermoordde. Zij zijn net als Bileam, die zich voor geld overgaf aan bedrog. Zij gaan Korach achterna, die tegen God in opstand kwam en dat met de dood moest bekopen.

12 Deze mensen bederven de feestelijke maaltijden die u met elkaar houdt. Het is hun alleen om eten en drinken begonnen. Zij schamen zich nergens voor en denken alleen maar aan zichzelf. Zij zijn als wolken die over dorstig land drijven, zonder regen te geven. Zij lijken op vruchtbomen die zelfs in de oogsttijd geen vruchten geven en daarom omgehakt worden, al het leven is er uit. 13 Zij zijn net als woeste golven op zee die schuimkoppen krijgen, zij laten zich zó door hun schandalige begeerten opzwepen dat er allerlei vuiligheid naar boven komt. Dwaalsterren zijn het, die hun einde zullen vinden in de eeuwige duisternis.

14 Wat Henoch zei, die van de zevende generatie na Adam was, is ook op hen van toepassing: ‘Daar komt de Here met de tienduizenden die bij Hem horen, om over alle mensen recht te spreken. 15 Hij zal alle onbetrouwbare mensen straffen voor hun verzet tegen God en voor de grote mond die zij tegen Hem hebben opgezet.’

16 Zij doen niets dan mopperen en zeuren, zij willen alleen hun eigen zin doen. Praatjesmakers zijn het. En áls zij eens aardig zijn, doen zij het om er beter van te worden.

17 Vergeet niet, vrienden, wat de apostelen van onze Here Jezus Christus vroeger hebben gezegd: 18 ‘Tegen het einde van de tijd zullen er spotters komen, die zich aan hun onreine verlangens overgeven.’ 19 Het zijn mensen die verdeeldheid zaaien, ze zijn alleen op het wereldse gericht en hebben de Geest van God niet. 20 Maar, vrienden, u moet uw allerheiligst geloof sterker laten worden en u bij uw bidden laten leiden door de Heilige Geest. 21 Houd vast aan de liefde van God en blijf de goedheid verwachten van onze Here Jezus Christus, die u het eeuwige leven schenkt. 22 Leef mee met de mensen die twijfelen. 23 Houd hen vast en red hen uit het vuur. Maar bij sommige mensen moet u voorzichtig zijn met uw medeleven, u zou mogelijk door hun zonden kunnen worden beïnvloed. Haat elk spoor van hun zonde.

24 God kan ervoor zorgen dat u niet struikelt. Hij kan u zover brengen dat u zonder gebreken en vol blijdschap voor zijn schitterende troon komt te staan. 25 Hij is de enige God, Hij redt ons door onze Here Jezus Christus. Hem komt alle heerlijkheid en majesteit toe, alle kracht en macht, vanaf het begin, nu en voor eeuwig. Amen.

Jude,(A) a servant of Jesus Christ(B) and a brother of James,

To those who have been called,(C) who are loved in God the Father and kept for[a] Jesus Christ:(D)

Mercy, peace(E) and love be yours in abundance.(F)

The Sin and Doom of Ungodly People

Dear friends,(G) although I was very eager to write to you about the salvation we share,(H) I felt compelled to write and urge you to contend(I) for the faith(J) that was once for all entrusted to God’s holy people.(K) For certain individuals whose condemnation was written about[b] long ago have secretly slipped in among you.(L) They are ungodly people, who pervert the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.(M)

Though you already know all this,(N) I want to remind you(O) that the Lord[c] at one time delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe.(P) And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their proper dwelling—these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day.(Q) In a similar way, Sodom and Gomorrah(R) and the surrounding towns(S) gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.(T)

In the very same way, on the strength of their dreams these ungodly people pollute their own bodies, reject authority and heap abuse on celestial beings.(U) But even the archangel(V) Michael,(W) when he was disputing with the devil about the body of Moses,(X) did not himself dare to condemn him for slander but said, “The Lord rebuke you!”[d](Y) 10 Yet these people slander whatever they do not understand, and the very things they do understand by instinct—as irrational animals do—will destroy them.(Z)

11 Woe to them! They have taken the way of Cain;(AA) they have rushed for profit into Balaam’s error;(AB) they have been destroyed in Korah’s rebellion.(AC)

12 These people are blemishes at your love feasts,(AD) eating with you without the slightest qualm—shepherds who feed only themselves.(AE) They are clouds without rain,(AF) blown along by the wind;(AG) autumn trees, without fruit and uprooted(AH)—twice dead. 13 They are wild waves of the sea,(AI) foaming up their shame;(AJ) wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever.(AK)

14 Enoch,(AL) the seventh from Adam, prophesied about them: “See, the Lord is coming(AM) with thousands upon thousands of his holy ones(AN) 15 to judge(AO) everyone, and to convict all of them of all the ungodly acts they have committed in their ungodliness, and of all the defiant words ungodly sinners have spoken against him.”[e](AP) 16 These people are grumblers(AQ) and faultfinders; they follow their own evil desires;(AR) they boast(AS) about themselves and flatter others for their own advantage.

A Call to Persevere

17 But, dear friends, remember what the apostles(AT) of our Lord Jesus Christ foretold.(AU) 18 They said to you, “In the last times(AV) there will be scoffers who will follow their own ungodly desires.”(AW) 19 These are the people who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit.(AX)

20 But you, dear friends, by building yourselves up(AY) in your most holy faith(AZ) and praying in the Holy Spirit,(BA) 21 keep yourselves in God’s love as you wait(BB) for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life.(BC)

22 Be merciful to those who doubt; 23 save others by snatching them from the fire;(BD) to others show mercy, mixed with fear—hating even the clothing stained by corrupted flesh.[f](BE)

Doxology

24 To him who is able(BF) to keep you from stumbling and to present you before his glorious presence(BG) without fault(BH) and with great joy— 25 to the only God(BI) our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore!(BJ) Amen.(BK)

Footnotes

  1. Jude 1:1 Or by; or in
  2. Jude 1:4 Or individuals who were marked out for condemnation
  3. Jude 1:5 Some early manuscripts Jesus
  4. Jude 1:9 Jude is alluding to the Jewish Testament of Moses (approximately the first century a.d.).
  5. Jude 1:15 From the Jewish First Book of Enoch (approximately the first century b.c.)
  6. Jude 1:23 The Greek manuscripts of these verses vary at several points.

Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:

Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.

Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.

For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.

And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.

Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.

10 But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

11 Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.

12 These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

13 Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.

14 And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,

15 To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.

16 These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.

17 But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;

18 How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.

19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

20 But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,

21 Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.

22 And of some have compassion, making a difference:

23 And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.

24 Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,

25 To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

Greeting

Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James,

To those who are called, who are loved[a] in God the Father and kept for Jesus Christ:

Mercy, peace, and love be multiplied to you.

Ungodly Teachers Who Slipped In Secretly

Dear friends, although I was very eager to write to you concerning the salvation we share, I felt it was necessary for me to write, to urge you to continue to contend for the faith that was delivered to the saints once and for all. For certain individuals slipped in secretly, about whom it was written some time ago that they are condemned. They are ungodly people who turn the grace of our God into a license for sin and deny our only Master[b] and Lord, Jesus Christ.

I want to remind you, though you already know all these things, that after the Lord[c] rescued his people out of the land of Egypt, he later destroyed those who did not believe. And the angels who did not keep their position of authority but left their own dwelling place behind—God has kept them in everlasting chains under darkness for the judgment of the great day. Like Sodom and Gomorrah and the cities around them, who in a similar way indulged in extreme sexual immorality and pursued homosexual perversion,[d] they serve as an example of those who are going to suffer the punishment of eternal fire.

Yet, in the very same way, these dreamers are defiling the flesh, despising authority, and blaspheming glorious ones. But when the archangel Michael was disputing with the Devil and arguing about the body of Moses, he did not dare to bring a blasphemous condemnation against him. Instead he said, “The Lord rebuke you!”

10 But these people do not understand what they are blaspheming. They are being destroyed by the very things that they know by instinct (like unreasoning animals). 11 Woe to them! They have gone the way of Cain. They have abandoned themselves for hire to the error of Balaam. They perished in Korah’s rebellion.

12 These people are filthy stains on[e] your love feasts when they eat with you without fear, shepherding themselves. They are clouds without rain, being driven along by the winds. They are autumn trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots. 13 They are wild waves of the sea piling up the foam of their own shame. They are wandering stars for whom the gloom of darkness has been reserved for eternity.

14 Enoch, the seventh from Adam, also prophesied about these people, saying, “Look, the Lord is going to come with tens of thousands of his holy ones, 15 to execute judgment against all of them and to convict every soul concerning all their ungodly deeds, which they did in an ungodly way, and concerning all the harsh words that ungodly sinners spoke against him.” 16 These are discontented grumblers, who walk according to their lusts, and their mouths speak boastful things as they flatter others to take advantage of them.

Keep Yourselves in God’s Love

17 But you, dear friends, remember the words that were spoken earlier by the apostles of our Lord Jesus Christ. 18 They said to you, “In the last time there will be scoffers who follow their own ungodly lusts.”[f] 19 These are the people who cause divisions. They are worldly because they do not have the Spirit.

20 But you, dear friends, continue to build yourselves up in your most holy faith as you keep praying in the Holy Spirit. 21 Keep yourselves in God’s love as you continue to wait for the mercy of our Lord Jesus Christ, which results in eternal life. 22 Show mercy to those who are wavering.[g] 23 Save others by snatching them out of the fire. Show mercy to still others with fear,[h] hating even the clothing that is stained by the flesh.

24 Now to him who is able to keep you from stumbling and to present you faultless in the presence of his glory with great joy, 25 to the only[i] God, our Savior, be glory, majesty, power, and authority through Jesus Christ our Lord, before all time, now, and to all eternity. Amen.

Footnotes

  1. Jude 1:1 A few witnesses to the text read sanctified. (“Witnesses to the text” mentioned in footnotes may include Greek manuscripts, lectionaries, translations, and quotations in the church fathers.)
  2. Jude 1:4 A few witnesses to the text add God.
  3. Jude 1:5 A few witnesses to the text read Jesus.
  4. Jude 1:7 Or went after unnatural flesh. See Genesis 19:4-9.
  5. Jude 1:12 Or hidden hazards at
  6. Jude 1:18 See 2 Peter 3:3; also 2 Peter 2:1; 1 Timothy 4:1-2; 2 Timothy 3:1-5.
  7. Jude 1:22 Or disputing, or doubting
  8. Jude 1:23 A few witnesses to the text omit Show mercy to still others with fear.
  9. Jude 1:25 A few witnesses to the text add wise.