Judas
Biblia del Jubileo
1 ¶ Judas, esclavo de Jesucristo, y hermano de Jacobo, a los llamados, santificados en Dios Padre, y conservados en Jesucristo:
2 Misericordia, paz, y caridad os sean multiplicadas.
3 ¶ Amados, por la gran solicitud que tenía de escribiros acerca de la común salud, me ha sido necesario escribiros amonestándoos que os esforcéis a perseverar en la fe, que ha sido una vez dada a los santos.
4 Porque algunos hombres han entrado encubiertamente sin temor ni reverencia de Dios; los cuales desde antes habían estado ordenados para esta condenación, convirtiendo la gracia de nuestro Dios en disolución, y negando a Dios que solo es el que tiene dominio, y a nuestro Señor, Jesús el Cristo.
5 Os quiero pues amonestar, ya que alguna vez habéis sabido esto, que el Señor habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creían;
6 y a los ángeles que no guardaron su origen, mas dejaron su habitación, los ha reservado debajo de oscuridad en prisiones eternas hasta el juicio del gran día;
7 como Sodoma y Gomorra, y las ciudades vecinas, las cuales de la misma manera que ellos habían fornicado, y habían seguido desenfrenadamente la carne extraña, fueron puestas por ejemplo, habiendo recibido el juicio del fuego eterno.
8 ¶ De la misma manera también estos engañados soñadores ensucian su carne, y menosprecian la Potestad, y vituperan las potestades superiores.
9 Pues cuando el Arcángel Miguel contendía con el diablo, disputando sobre el cuerpo de Moisés, no se atrevió a usar de juicio de maldición contra él, antes le dijo: El Señor te reprenda.
10 Pero éstos maldicen las cosas que no conocen; y las cosas que por naturaleza conocen, se corrompen en ellas como animales sin razón.
11 ¡Ay de ellos! Porque han seguido el camino de Caín, y han venido a parar en el error del premio de Balaam, y perecieron en la contradicción de Coré.
12 Estos son manchas en vuestros convites de caridad, que banquetean juntamente, apacentándose a sí mismos sin temor alguno; nubes sin agua, las cuales son llevadas de acá para allá de los vientos; árboles marchitos como en otoño, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados;
13 fieras ondas del mar, que espuman sus mismas abominaciones; estrellas erráticas, a las cuales es reservada eternalmente la oscuridad de las tinieblas.
14 De los cuales también profetizó Enoc, séptimo desde Adán, diciendo: He aquí, el Señor es venido con sus santos millares,
15 ¶ a hacer juicio sobre todos, y a convencer a todos los impíos de entre ellos de todas sus malas obras que han hecho infielmente, y de todas las palabras duras que los pecadores infieles han hablado contra él.
16 Estos son murmuradores, querellosos, andando según sus deseos; y su boca habla cosas soberbias, teniendo en admiración las personas por causa del provecho.
17 Mas vosotros, amados, tened memoria de las palabras que antes han sido dichas por los apóstoles de nuestro Señor, Jesucristo;
18 como os decían: Que en el postrer tiempo habría burladores, que andarían según sus malvados deseos.
19 Estos son los que hacen divisiones, son como animales, no teniendo el Espíritu.
20 Mas vosotros, oh amados, edificaos a vosotros mismos sobre vuestra santísima fe, orando por el Espíritu Santo.
21 Conservaos a vosotros mismos en el amor de Dios, esperando la misericordia de nuestro Señor, Jesucristo, para vida eterna.
22 Y recibid a los unos con misericordia, discerniendo.
23 Mas haced salvos a los otros con temor, arrebatándolos del fuego; mas con esto aborreciendo aun hasta la ropa que está contaminada de tocamiento de carne.
24 A aquel, pues, que es poderoso para guardaros sin pecado, y presentaros delante de su gloria irreprensibles, con grande alegría,
25 al Dios único sabio, nuestro Salvador, sea gloria y magnificencia, imperio y potencia, ahora y en todos los siglos. Amén.
Iuda
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
1 Iuda, rob al lui Isus Hristos şi fratele(A) lui Iacov, către cei(B) chemaţi, care sunt iubiţi în Dumnezeu Tatăl şi păstraţi(C) pentru Isus Hristos: 2 îndurarea, pacea(D) şi dragostea să vă fie înmulţite. 3 Preaiubiţilor, pe când căutam cu tot dinadinsul să vă scriu despre mântuirea(E) noastră de obşte, m-am văzut silit să vă scriu ca(F) să vă îndemn să luptaţi pentru credinţa care a fost dată sfinţilor o dată pentru totdeauna. 4 Căci(G) s-au strecurat printre voi unii oameni scrişi(H) de mult pentru osânda aceasta, oameni neevlavioşi, care schimbă(I) în desfrânare harul(J) Dumnezeului nostru şi tăgăduiesc(K) pe singurul nostru Stăpân şi Domn, Isus Hristos. 5 Vreau să vă aduc aminte, măcar că ştiţi, o dată pentru totdeauna toate aceste lucruri că Domnul(L), după ce a izbăvit pe poporul Său din ţara Egiptului, în urmă a(M) nimicit pe cei ce(N) n-au crezut. 6 El a păstrat pentru judecata zilei celei mari, puşi în lanţuri veşnice, în întuneric, pe(O) îngerii care nu şi-au(P) păstrat vrednicia, ci şi-au părăsit locuinţa. 7 Tot aşa, Sodoma(Q) şi Gomora şi cetăţile dimprejurul lor, care se dăduseră ca şi ele la curvie şi au poftit după trupul altuia, ne stau înainte ca o pildă, suferind pedeapsa unui foc veşnic. 8 Totuşi(R) oamenii aceştia, târâţi de visările lor, îşi pângăresc la fel trupul, nesocotesc stăpânirea şi batjocoresc(S) dregătoriile. 9 Arhanghelul Mihail(T), când se împotrivea diavolului şi se certa cu el pentru trupul lui Moise, n-a îndrăznit(U) să rostească împotriva lui o judecată de ocară, ci doar a zis: „Domnul să te mustre(V)!” 10 Aceştia(W), dimpotrivă, batjocoresc ce nu cunosc şi se pierd singuri în ceea ce ştiu din fire, ca dobitoacele fără minte. 11 Vai de ei! Căci au urmat pe calea lui(X) Cain! S-au aruncat(Y) în rătăcirea lui Balaam din dorinţa de câştig! Au pierit într-o răscoală ca(Z) a lui Core! 12 Sunt(AA) nişte stânci ascunse la mesele(AB) voastre de dragoste, unde se ospătează fără ruşine împreună cu voi şi se îndoapă de-a binelea; nişte nori(AC) fără apă, mânaţi(AD) încoace şi încolo de vânturi, nişte pomi tomnatici fără rod, de două ori morţi, dezrădăcinaţi(AE); 13 nişte valuri(AF) înfuriate ale mării, care îşi spumegă(AG) ruşinile lor, nişte stele rătăcitoare, cărora(AH) le este păstrată negura întunericului pentru vecie. 14 Şi pentru ei a prorocit Enoh, al(AI) şaptelea patriarh de la Adam, când a zis: „Iată că a venit(AJ) Domnul cu zecile de mii de sfinţi ai Săi, 15 ca să facă o judecată împotriva tuturor şi să încredinţeze pe toţi cei nelegiuiţi de toate faptele(AK) nelegiuite, pe care le-au făcut în chip nelegiuit, şi de toate cuvintele de ocară pe care le-au rostit împotriva Lui aceşti păcătoşi nelegiuiţi.” 16 Ei sunt nişte cârtitori, nemulţumiţi cu soarta lor, trăiesc după poftele lor, gura(AL) le este plină de vorbe trufaşe şi slăvesc(AM) pe oameni pentru câştig. 17 Dar(AN) voi, preaiubiţilor, aduceţi-vă aminte de vorbele vestite mai dinainte de apostolii Domnului nostru Isus Hristos. 18 Cum vă spuneau că în vremurile din urmă vor(AO) fi batjocoritori, care vor trăi după poftele lor nelegiuite. 19 Ei sunt aceia care(AP) dau naştere la dezbinări, oameni supuşi poftelor firii(AQ), care n-au Duhul. 20 Dar voi, preaiubiţilor, zidiţi-vă(AR) sufleteşte pe credinţa voastră preasfântă, rugaţi-vă(AS) prin Duhul Sfânt, 21 ţineţi-vă în dragostea lui Dumnezeu şi aşteptaţi(AT) îndurarea Domnului nostru Isus Hristos pentru viaţa veşnică. 22 Mustraţi pe cei ce se despart de voi; 23 căutaţi să mântuiţi(AU) pe unii, smulgându-i(AV) din foc; de alţii iarăşi fie-vă milă cu frică, urând până şi cămaşa(AW) mânjită de carne. 24 Iar(AX) Aceluia care poate să vă păzească de orice cădere şi să vă facă să(AY) vă înfăţişaţi fără prihană şi plini de bucurie înaintea slavei Sale, 25 singurului(AZ) Dumnezeu, Mântuitorul nostru, prin Isus Hristos, Domnul nostru, să fie slavă, măreţie, putere şi stăpânire, mai înainte de toţi vecii, şi acum, şi în veci. Amin.
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
