Add parallel Print Page Options

Advertencias de la historia para los impíos

Ahora quiero recordarles(A) a ustedes, aunque ya definitivamente[a] lo saben todo(B), que el Señor[b], habiendo salvado al[c] pueblo de la tierra de Egipto(C), destruyó después[d] a los que no creyeron. Y a los ángeles que no conservaron su señorío original(D), sino que abandonaron su morada legítima, los ha guardado en prisiones[e] eternas(E) bajo tinieblas, para el juicio del gran día. Así también Sodoma y Gomorra(F) y las ciudades circunvecinas(G), a semejanza de aquellos, puesto que ellas[f] se corrompieron[g] y siguieron carne extraña(H), son exhibidas como ejemplo(I) al sufrir el castigo del fuego eterno[h](J).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:5 Lit. de una vez para siempre.
  2. 1:5 Algunos mss. antiguos dicen: Jesús.
  3. 1:5 Lit. a un.
  4. 1:5 Lit. la segunda vez.
  5. 1:6 Lit. cadenas.
  6. 1:7 O puesto que ellas, a semejanza de aquellos.
  7. 1:7 O se entregaron a gran inmoralidad.
  8. 1:7 O son exhibidas como ejemplo del fuego eterno, al sufrir el castigo.

Though you already know all this,(A) I want to remind you(B) that the Lord[a] at one time delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe.(C) And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their proper dwelling—these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day.(D) In a similar way, Sodom and Gomorrah(E) and the surrounding towns(F) gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:5 Some early manuscripts Jesus