Add parallel Print Page Options

Así también Sodoma y Gomorra(A) y las ciudades circunvecinas(B), a semejanza de aquellos, puesto que ellas[a] se corrompieron[b] y siguieron carne extraña(C), son exhibidas como ejemplo(D) al sufrir el castigo del fuego eterno[c](E). No obstante, de la misma manera también estos hombres, soñando, contaminan su cuerpo, rechazan la autoridad, y blasfeman de las majestades angélicas[d](F).

Pero cuando el arcángel(G) Miguel(H) luchaba contra el diablo y discutía acerca del cuerpo de Moisés(I), no se atrevió a proferir juicio de maldición contra él, sino que dijo: «El Señor te reprenda(J)». 10 Pero estos blasfeman las cosas que no entienden(K), y las cosas que como animales irracionales(L) conocen por instinto(M), por estas cosas son ellos destruidos[e]. 11 ¡Ay de ellos! Porque han seguido el camino de Caín(N), y por ganar dinero se lanzaron al[f] error de Balaam(O), y perecieron en la rebelión de Coré(P). 12 Estos son escollos ocultos en los ágapes de ustedes[g](Q), cuando banquetean con ustedes sin temor(R), apacentándose[h] a sí mismos. Son nubes sin agua(S) llevadas por los vientos(T), árboles de otoño sin fruto, dos veces muertos y desarraigados(U).

Read full chapter

Footnotes

  1. Judas 1:7 O puesto que ellas, a semejanza de aquellos.
  2. Judas 1:7 O se entregaron a gran inmoralidad.
  3. Judas 1:7 O son exhibidas como ejemplo del fuego eterno, al sufrir el castigo.
  4. Judas 1:8 Lit. de las glorias.
  5. Judas 1:10 Lit. corrompidos.
  6. Judas 1:11 Lit. se han derramado en el.
  7. Judas 1:12 I.e. fiestas espirituales de amor.
  8. Judas 1:12 O cuidándose.