Add parallel Print Page Options

De la misma manera, estos individuos—que pretenden tener autoridad por lo que reciben en sueños—llevan una vida inmoral, desafían a la autoridad y se burlan de los seres sobrenaturales.[a] Pero ni siquiera Miguel, uno de los ángeles más poderosos,[b] se atrevió a acusar al diablo de blasfemia, sino que simplemente le dijo: «¡Que el Señor te reprenda!». (Esto ocurrió cuando Miguel disputaba con el diablo acerca del cuerpo de Moisés). 10 Pero esa gente se burla de cosas que no entiende. Como animales irracionales, hacen todo lo que les dictan sus instintos y de esta manera provocan su propia destrucción. 11 ¡Qué aflicción les espera! Pues siguen los pasos de Caín, quien mató a su hermano. Al igual que Balaam, engañan a la gente por dinero; y, como Coré, perecen en su propia rebelión.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 En griego de los seres gloriosos, que probablemente son ángeles caídos.
  2. 1:9 En griego Miguel, el arcángel.

No obstante, de la misma manera también estos soñadores mancillan la carne, rechazan la autoridad y blasfeman de las potestades superiores. Pero cuando el arcángel Miguel(A) contendía con el diablo, disputando con él por el cuerpo de Moisés,(B) no se atrevió a proferir juicio de maldición contra él, sino que dijo: El Señor te reprenda.(C) 10 Pero estos blasfeman de cuantas cosas no conocen; y en las que por naturaleza conocen, se corrompen como animales irracionales. 11 ¡Ay de ellos! porque han seguido el camino de Caín,(D) y se lanzaron por lucro en el error de Balaam,(E) y perecieron en la contradicción de Coré.(F)

Read full chapter