Add parallel Print Page Options

27 Trabajen, no por el alimento que perece, sino por el alimento que permanece(A)para vida eterna(B), el cual el Hijo del Hombre(C)les dará, porque a Él es a quien el Padre, Dios, ha marcado con Su sello(D)».

28 Entonces le preguntaron: «¿Qué debemos hacer[a] para poner en práctica las obras de Dios?». 29 Jesús les respondió: «Esta es la obra de Dios: que crean(E)en el que Él ha enviado(F)».

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:28 Lit. ¿Qué haremos.

27 (A)Do not labor for the food which perishes, but (B)for the food which endures to everlasting life, which the Son of Man will give you, (C)because God the Father has set His seal on Him.”

28 Then they said to Him, “What shall we do, that we may work the works of God?”

29 Jesus answered and said to them, (D)“This is the work of God, that you believe in Him whom He sent.”

Read full chapter

27 Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.

28 Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?

29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Read full chapter

27 Do not work for food that spoils, but for food that endures(A) to eternal life,(B) which the Son of Man(C) will give you. For on him God the Father has placed his seal(D) of approval.”

28 Then they asked him, “What must we do to do the works God requires?”

29 Jesus answered, “The work of God is this: to believe(E) in the one he has sent.”(F)

Read full chapter