Juan 21:18-19
Reina-Valera 1960
18 De cierto, de cierto te digo: Cuando eras más joven, te ceñías, e ibas a donde querías; mas cuando ya seas viejo, extenderás tus manos, y te ceñirá otro, y te llevará a donde no quieras. 19 Esto dijo, dando a entender con qué muerte había de glorificar a Dios. Y dicho esto, añadió: Sígueme.
Read full chapter
Juan 21:18-19
Nueva Traducción Viviente
18 »Te digo la verdad, cuando eras joven, podías hacer lo que querías; te vestías tú mismo e ibas adonde querías ir. Sin embargo, cuando seas viejo, extenderás los brazos, y otros te vestirán y te llevarán[a] adonde no quieras ir.
19 Jesús dijo eso para darle a conocer el tipo de muerte con la que Pedro glorificaría a Dios. Entonces Jesús le dijo: «Sígueme».
Read full chapterFootnotes
- 21:18 Algunos manuscritos dicen y algún otro te vestirá y te llevará.
Juan 21:18-19
La Biblia de las Américas
18 En verdad, en verdad te digo: cuando eras más joven te vestías[a] y andabas por donde querías; pero cuando seas viejo extenderás las manos y otro te vestirá[b], y te llevará adonde no quieras. 19 Esto dijo, dando a entender la clase de muerte(A) con que Pedro glorificaría a Dios. Y habiendo dicho esto, le dijo*: Sígueme(B).
Read full chapterFootnotes
- Juan 21:18 Lit., te ceñías
- Juan 21:18 Lit., te ceñirá
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.